9.Hamangyeon Featurong Safina(English Ver.)
作詞:林世賢/作曲:林世賢/演唱:Alessandro Sating
‧
Icy shade of blue
I've been true to you
Shaped my world on "soon"
Prayed to ghostly moons
Deep and dark it preys
Bleak and stark, in greys
Love's a shark at bay
Till your heart's betrayed
‧ Oh,the curse of men and war
My hero's cry is empty, forlorn
(But) in the silence I conceed
My heart can't flee
This hopeless dream must be a or vanish
Foolish love
Once you promised distant shore
And o'er the waves you'd lift me once more
Now my pain bring no reward
Your fate's bound and sworn
From a far I wish you near
And with each breath, I tremble with fear
For in spite of how I bleed
My hear can't flee
This hopeledd dream must be or vanish
Follish love
End Segment
My hear can't flee
This foolosh love
15.The Legend becomea history
作詞:林世賢/作曲:林世賢/Guitar:陶春浩 李相烈/Violin: Craig Eastman
Lifetime is the ends to remember
Still I say wonder why
Wonder why, we/re born into his lives to die
Sigh lie as I Bleed from the future
He's a ray of the light
Ray of light, like the first dream of sun from the sky
*See, your love is a peace of mine
Life is a vale of tears the moon
Scatters great flakes of the crying
Love is a lost sea in history goes
The legend becomes history作者: eurokodak 時間: 05-1-26 12:21 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 這還可以下載嗎???作者: johnsonw 時間: 05-1-27 12:25 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 應該可以,我剛剛下載過作者: bbcat22 時間: 05-2-1 01:00 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 Thank you very much作者: KenHo 時間: 05-2-4 13:08 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 Thanks a lot!作者: emmy 時間: 05-2-12 13:40 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 我都想下載呀!
請教我!作者: dor 時間: 05-2-14 20:07 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 無歌下載不了
救我~~~作者: sstpps 時間: 05-2-15 12:38 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 這很好聽耶,只是可下載嗎?作者: poorisland 時間: 05-2-17 03:23 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 可以下載呀!!我也載下來了^^
真的很謝謝你!!作者: maridith 時間: 05-2-19 23:04 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 我下載了, 但為什麼打不開啊, 用了代碼都打不開,作者: llxxll7 時間: 05-2-19 23:07 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 http://ppmusiz.com
這個密碼 複製貼上 即可
我剛測試過了 可以作者: pinkruby 時間: 05-2-28 22:38 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶
這個密碼 複製貼上 即可
我剛測試過了 可以
我只可下載一首歌........其它的連結好像壞了!!!!!!!!!!!!!!!作者: 080 時間: 05-3-10 20:30 標題: 回覆: 大長今電視原聲帶 how to dl?