鐵之狂傲

標題: 求鋼鍊的中文歌詞 [列印本頁]

作者: 佑達    時間: 05-1-22 21:04
標題: 求鋼鍊的中文歌詞
GATECS OF DAWN (IN2)


以上~的中文歌詞

謝謝各位大大的提供
難道沒有IN的嗎ㄒ-ㄒ
作者: 桃子魚    時間: 05-1-23 00:04
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
<READY STEADY GO>

ready steady can't hold me back
ready steady give me good luck
ready steady never look back
let's get started raedy steady go

吹散撥開眼前風景 跌跌撞撞地向前行
即使痛苦紛亂 再也不讓目標給溜掉
派不上用場的地圖 還不如燒掉算了
被埋藏的真實 就用這雙手去奪取抓牢它

忘我地 快點衝到這裡來
吵鬧地響著 就像要爆裂開來的鼓動的響聲
迴響著 妳呼喊著的聲音
已經沒有時間站在這邊不動了 ready steady go

即使抱著數不盡的傷痕
也不讓靈魂絲毫被奪走
如果能在山的那邊 和妳相遇的話
「要從哪裡開始說起好呢」 腦袋只想著這件事

忘我地 快點衝到這裡來
吵鬧地響著 就像要爆裂開來的鼓動的響聲
迴響著 妳呼喊著的聲音
已經沒有時間站在這邊不動了 ready steady go

ready steady can't hold me back
ready steady give me good luck
ready steady never look back
let's get started raedy steady go

心 在那片天空下奔馳著
不能止住空轉的心情開始呼喊
一定在過不了多久 就能夠傳達給妳
在炙熱陽光照射下的這條路的彼端 ready steady go
please trust me
作者: 佑達    時間: 05-1-25 09:04
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
謝謝大大提供
請問還有嗎????
(抱歉我實在太貪心了)
作者: LATICE    時間: 05-1-25 09:37
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
我也一直在找鋼鍊的中文歌詞~

超感謝的~

希望別首歌也能提供~

多謝啦
作者: akira_yue    時間: 05-1-25 09:45
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
[QUOTE=佑達]UNDO (OP3)←如果可以也順便給我羅馬拼音
消せない罪(ED1)
Motherland(ED3)
РАТЬЯ(IN1)
GATECS OF DAWN (IN2)


以上~的中文歌詞

之前我求歌詞都沒有人理我,現在可以理我了吧??
我不會忘恩負義只會求吃的[/QUOTE]

Motherland

    作詞:H.U.B 作曲:YANAGIMAN 編曲:Ken Matsubara

君旅立日
同 「」手振
明日 街挳嚂f

愛信 自分負
夢日
笑怪U星見祈捧

私君空
哀包D
見上
遠思
o場所

君街 相饒v元n過
今私  思

出S事 G意味
夢消
自分 

駍Q強
疲心休
素敵明日願眠
小子供

嬴磪@界
白雲流風
君

私RW?
n持H言
私君 空
哀包D
見上
遠思
o場所

中譯
祖國

你要踏上旅程的那天
和平時一樣的揮手和我道「再見」
就好像明天也會 在這條街上相遇一般

相信愛是 也不會輸給自己
直到夢想實現之日
我都會面帶笑容看著星星在這裡為你祈願

我想待在你的天空
連哀傷也一並包覆
不論你何時向上看都不是一個人的話
覺得就像在遠方一般
像是可以回去的歸所一般

在沒有你的街道上 我依舊很有精神地過著
那是現在的我 能做到的事 我是這麼想的

不管什麼樣的事件都 藏有其含意的
即使夢想開始消失
我也希望你能活得像你自己 不論何時我都會在這裡的

沒有像失去淚水那樣地強悍也沒關係
讓疲累的心休息吧
祈願有美好的明天然後入睡
就像小孩子一般

這個廣大的世界是相繫著的呦
白色的雲流動變成風
飄到你身邊

我的聲音傳達到了嗎?
滿溢的情緒沒能說出口
我想待在你的天空
連哀傷也一並包覆
不論你何時向上看都不是一個人的話
覺得就像在遠方一般
像是可以回去的歸所一般

不好意思...

有些顯現不出來OTL

作者: akira_yue    時間: 05-1-25 09:49
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
[left][QUOTE=佑達]UNDO (OP3)←如果可以也順便給我羅馬拼音[/left]
消せない罪(ED1)
Motherland(ED3)
РАТЬЯ(IN1)
GATECS OF DAWN (IN2)


以上~的中文歌詞

之前我求歌詞都沒有人理我,現在可以理我了吧??
我不會忘恩負義只會求吃的[/QUOTE]

消罪

    作詞:北出菜奈 作曲:西川進 編曲:西川進

視線君居呼吸出S
僕十分筈

僕繰返 過
程強手何傷付g?

迷愛 信生
塞傷口抱
二人齪d後嚂s
今胸蠔醾B罪痛


日失愛情切`
僕鮮明空青少?蓬b

例何q牲 只一信
君真直眼映?h那F花色

無力運命強生
手結体h溶合
一層事背負罰辛

例君此儘 世界波逆

迷愛 信生
塞傷口抱締
迷運命 生生
君永遠ZJ
二人只前見如何成
必君手守d


中譯

無法消去的罪

因為往常的視線中有你我才能呼吸
對於我來說的話應該只要那樣就已十分足夠了才是,但…

小小的我卻一直反覆犯錯
要得到什麼程度的堅強才能不傷害一切而了事呢?

不猶豫地相信 這份愛而活下去
連不會癒合的傷口也緊緊抱住
兩人繼續前進因為沒辦法再回頭了呀
即使現在在這心中深處無法消去的罪仍然在痛著
親愛的

那天失去的愛情令人感到痛苦
我對這鮮明的天空藍感到有些困惑

假設即使要犧牲什麼 我也只相信
映在你那率直的眼中剎那間開了的花的顏色

即使無能為力這命運仍堅強地活下去
緊握著手的體溫一直溶合在一起
這樣的話即使背負更多事情的懲罰再辛苦也…

假設即使和你一起就這樣 只是反抗世界的潮流也…

不猶豫地相信 這份愛而活下去
連不會癒合的傷口也緊緊抱住
這個命運不迷惘地 活著一直活下去
如果是和你一起的話一定連永遠也能連繫
兩人只是看著前方即使已經束手無策
我也一定要用這雙手繼續守護你
親愛的

因為中文系統所以有時候日文會出現亂碼OTL

實在非常的抱歉XD

我的電腦非常的不爭氣~有時無法顯現一些日文OTL

請忍一忍看吧)))毆死

作者: akira_yue    時間: 05-1-25 09:53
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
[QUOTE=佑達]UNDO (OP3)←如果可以也順便給我羅馬拼音
消せない罪(ED1)
Motherland(ED3)
РАТЬЯ(IN1)
GATECS OF DAWN (IN2)


以上~的中文歌詞

之前我求歌詞都沒有人理我,現在可以理我了吧??
我不會忘恩負義只會求吃的[/QUOTE]

UNDO

    作詞:石川 作曲:石川 編曲:蠾N淳二

遠 遠 想果
二人 無邪n笑
頃嚂s

齪麶F
細工
思出破片()集
大事
失n

君世界

永遠欠未完成
誰君代


  時間止
君面影胸刻
  許
q牲
笑怪y一度

現堌O鎖
僕達Z
夢見
探d
闇照光

遠 遠 想果
二人 無邪n笑頃
  時間止
君面影胸刻
  許
q牲
笑怪y一度

yeah...

中譯
鬆綁

遙遠的 遙遠的 思慕無止境的
若能回到兩人 天真無邪a笑著的
那時候的話...

把摔得粉碎
像玻璃製品般的
回憶碎片收集起來
重要的人事物不論何時
總是在失去之後才查覺呀

沒有你在的世界
就像拼圖一樣
永遠缺一塊沒有完成
因為誰都不可能成為
你的替身啊

請您 請您 停止時間吧
為我將你的面容銘刻在這心上
若是 若是 能允許的話
即使要犧牲一切也沒關係
我想再次看到那個笑容...

我們被現實的
枷鎖銬住
就連作夢都辦不到
即使如此我還是繼續尋找著
照亮黑暗的光明

遙遠的 遙遠的 思慕無止境的
回到兩人 天真無邪地笑著的那時候
請您 請您 停止時間吧
為我將你的面容銘刻在這心上
若是 若是 能允許的話
即使要犧牲一切也沒關係
我想再次看到那個笑容...

yeah...


以上OTL

又出現亂碼了~不好意思~_~

但是我無法補救=3=/

作者: 桃子魚    時間: 05-1-25 12:53
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
<UNDO> 羅馬拼音

tooku tooku omoihate naku
futari ga mujyaki ni waratteta
ano koro ni modoreru nara...

konagona ni kudaketa
GARASU saiku no youna
omoide no kakera wo atsumeteru
daijina MONO wa itsudatte
ushinakushite kara kizukuyo

kimi ga inai sekai wa
marude JIGUSO-PAZURU
eien ni kaketamama mikansei
sare ni mo kimi no kawarinante
nareruhazu wa nai kara

douka douka jikan wo tomete
kimi no omokage wo kono mune ni kizande kure
moshimo moshimo yurusareru nara
subete wo gisei ni shite mo ii
ano egao wo mou ijido...

genjitsu to iu kusari ni
boku taji wa tsunagarete
yumemiru koto sae mo kanawazu ni
soredemo sagashi tuzuketeru
tami wo terasu hikari wo

tooku tooku omoihate naku
futari ga mujyaki ni waratteta ano koro e
douka douka jikan wo tomete
kimi no omokage wo kono mune ni kizande kure
subete wo gisei ni shite mo ii
ano egao wo mou ijido...

yeah...
作者: 佑達    時間: 05-1-27 11:04
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
謝謝各位大大提供
請問誰有IN的????
作者: 東璃    時間: 05-1-28 17:42
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
請問有人有鋼鍊op4和ed4的中文歌詞嗎?
找好久都找不到......
不會日文的悲哀啊orz
作者: 佑達    時間: 05-1-28 23:23
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
[QUOTE=東璃]請問有人有鋼鍊op4和ed4的中文歌詞嗎?
找好久都找不到......
不會日文的悲哀啊orz[/QUOTE]
我有OP4
給你吧
想把昏亂的思想傾倒出來, 因為沒有其他 存在的證明
我的未來應該抓住的
是尊嚴和自由~ 真是令我感到矛盾唷

想消除歪斜的殘像
因為在那看到了自我的界線
真是自我意識過剩啊
去年的月曆上沒有劃記

擦掉 又重寫
無聊沒價值的超幻想 忘不掉的存在感
起死回生、 重寫
沒有意義的幻想也是你成長的原動力
賦予我全身的靈魂

後悔將 先前所萌生的感情 砍斷
把腐敗的心、些許骯髒的謊言 消除、重寫
將無聊無價值的超幻想 忘不掉的存在感 起死回生、重寫
沒有意義的幻想也是你成長的原動力
賦予我全身的靈魂
 

是不是好像不確定的樣子
作者: 任性    時間: 05-1-29 01:11
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
<<BROTHER>>
《БРАТЬЯ》
Прости  меня,  младший  брат!  
Я  так  пред  тобой  виноват.  
Пытаться  вернуть  нельзя
Того,  что  взяла  земля.
Кто  знает  закон  Бытия,
Помог  бы  мне  найти  ответ.
Жестоко  ошибся  я:
От  смерти  лекарства  нет.

Милая  мама!  Нежная!
Мы  так  любили  тебя.
Но  все  наши  силы
Потрачены  были  зря.

Тебя  соблазниля
Прекрасной  надеждой
Вернуть  наш  семейный  очаг.
Мой  брат,  я  во  всём  виноват.

Не  плачь,  не  печалься,  старший  брат!!
Не  ты  один  виноват.
Дорога  у  нас  одна,
Искупим  вину  до  дна.

Мне  не  в  чем  тебя  упрекнуть.
Ия  не  обижен  ничуть.
Тяжек,  наш  грех
Хотеть  быть  сильнее  всех.

Милая  мама!  Нежная!
Мы  так  любили  тебя.
Но  все  наши  силы
Потрачены  были  зря.

Ясам  соблазнился  
Прекрасной  надеждой
Вернуть  наш  семейный  очаг.
Ясам  во  всём  виноват.
Но  что  же  нам  делать,  как  быть?
Как  всё  исправить,  забыть?
Пытаться  вернуть  нельзя
Того,что  взяла  земля.

注音:
Pulast  Miliya,  Mulaatocibu  bala
  yaa  Tack  puild  teboyee  Venlawar
Predajellcurr  Voullus  LilliCha
  Davouf,  Sidum  Vejiila  Ziumliyar

  Cot  Ninyit  Zcoun  Bytiya
  Pomog  Greemiei  Nigtci  Arduce
Jestoucog  Arshibsa  Ya
  Art Smerti  Lekarstva  Nikt

  Milrawya  Mama!  Neshnaia!
  Weef  Tack  Lubili  Tibya
  Nour  Zyeah  Lashily  Seewif
  Pradashueny  Greely  Zyra

  Tibya  Soblaznilya
  Prekrasnoy  Nadejdoy
  Vilutroi  Nacsing  Ergmilly  Ochag
  Moy  Bala,  Yadac  Vsjom  Villahart

  Ni  Pulaci,  Ni  pechalsha,  Schastachi  Buart
  Ni  Veei  Ahdin  Vienafart
  Danouga  Hol  Las  Ahdna  
  Eskufim  Vin  Da  Duela

  Mui  Nif  Cheum  Tiha  Hoppicope
  Iya  Ni  Abilishllu  Nichut
  Zyashik,  Nas  Grcifu
  Hacdeef  Vichi  snee  Vseh

  Milrawya  Mama!  Neshnaia!
  Weef  Tack  Lubili  Tibya
Nour  Zyeah  Lashily  Seewif
  Pradashueny  Greely  Zyra

  yasam  Soblaznilya
  Prekrasnoy  Nadejdoy
  Vilutroi  Nacsing  Ergmilly  Ochag
  Yasam  Vo  Vsjom  Villahart

Law  Sot  Jillamrachi,  wac  vichi?
  Ark  Sorh  Lisprot,  Esabulit?
  Predajellcurr  Voullus  LilliCha
  Davouf,  Sidum  Vejiila  Ziumliyar

翻譯

原諒我吧,我的弟弟
我在你面前有罪
大地埋葬的生命
不可能復活

誰知道生存的規律
誰能幫我找到答案
我知道犯下彌天大錯
卻找不到彌補的良藥

親愛的媽媽,溫柔的媽媽
我們曾經那樣愛你
但一切努力都是枉費心機
重回我們的家園
用這希望將你誘惑
我的弟弟,都是我的錯

不要哭泣,不要憂傷,我的哥哥
不只是你的錯
我們的出路只有一條
要爲我們的罪惡付出代價

我沒有什麽好責怪你
我也沒有什麽好委屈
我們的罪過在於想比別人更強

親愛的媽媽,溫柔的媽媽
我們曾經那樣愛你
但一切努力都是枉費心機
重回我們的家園
這一美好的希望將你誘惑
都是我的錯

但是我們又該如何
如何挽回,如何忘卻
想挽回大地  

============================
忘了在哪邊找的了.......orz
作者: 東璃    時間: 05-1-30 21:41
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
感激不盡>"<
作者: FUYUME    時間: 05-2-6 16:08
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
(^_^)也來獻醜發表自己翻譯的ED4-『I will』。


溢れ出す涙なら
今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず
stay... stay... stay... stay...

そう、同じ気持ち信じてた
けしたメモリー 見つめてた
今あなたに逢えないけど
切ない想い隠して
強くなれる、もっと確かめていくの

溢れ出す涙なら
今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

急ぎすぎて 壊してきたもの
取り戻すの 私らしく歩くために

ねえ、またあなたに会う時は
さきに「さよなら」言わせて
信じている きっと新しい明日を

溢れ出す涙なら
今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない

急ぎすぎて 壊してきたもの
取り戻すの 私らしく歩くために
I Will

迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない

無邪気すぎて傷ついた心を
抱きしめるの生まれ変わる自分のために
I Will


滿溢出來的淚水,現在不要停止也無所謂。
在悲傷的盡頭,一定會有光芒照射進來。
stay... stay... stay... stay...

是的,我們相信著相同的感覺。
我們找到了消失的記憶。
雖然現在我無法見到你,
但我可以隱藏自己的悲傷心情,
然後變得堅強、我會去更加確認。

滿溢出來的淚水,現在不要停止也無所謂。
在悲傷的盡頭,一定會有光芒照射進來。

那些因為我太過急躁而破壞的一切,
我會去將它們全部找回來,以自己的風格走下去。

欸、下次再見到你的時候,先讓我說再見。
我堅信著,那一定會是個全新的明天。
不慌不忙流逝的時間,即使變得溫柔,
我也不會忘記這傷痛。

我因為太過天真而受傷的心,
我會緊抱住它,為了重生的我自己。
I Will

滿溢出來的淚水,現在不要停止也無所謂。
在悲傷的盡頭,一定會有光芒照射進來。

不慌不忙流逝的時間,即使變得溫柔,
我也不會忘記這傷痛。

那些因為我太過急躁而破壞的一切,
我會去將它們全部找回來,以自己的風格走下去。

I Will
作者: tomboy6418    時間: 05-3-6 17:25
標題: 回覆: 求鋼鍊的中文歌詞
好感動~~~!真棒的分享!!
不過........分不清楚哪一首是OP...哪一首是ED......ㄏㄏ...




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)