鐵之狂傲
標題:
文字?
[列印本頁]
作者:
yikming
時間:
05-1-25 18:31
標題:
文字?
請問文未可否用香港的?
例如:
個
討論區
既
字可
唔
可以
係
用香港
咁
打
呀
?
請答....
用書而語很辛苦啊!
作者:
╰Sky╮
時間:
05-1-25 19:13
標題:
回覆: 文字?
外來的朋友..
盡量用台灣字打吧!?
打太多香港字我都看不懂=口="
作者:
幻影神兵
時間:
05-1-25 19:17
標題:
回覆: 文字?
希望還是使用繁體中文打,就如你到美國,你使用粵語就一定要對方聽懂嗎?有些人沒辦法聽懂也沒這個義務,說不定還會感到很麻煩。所以希望還是使用書面語。
作者:
╰Sky╮
時間:
05-1-25 19:42
標題:
回覆: 文字?
既然來到這..
那就入境隨俗吧!?
作者:
悠~
時間:
05-1-25 22:21
標題:
回覆: 文字?
ˊˇˋ雖然論壇好像...似乎沒有硬性規定
不過還是希望能盡量使用繁中...
有些字一堆人看都看不懂...
真的很麻煩~ˊˇˋ
作者:
羽德
時間:
05-1-26 15:38
標題:
回覆: 文字?
[QUOTE=幻影神兵]希望還是使用繁體中文打,就如你到美國,你使用粵語就一定要對方聽懂嗎?有些人沒辦法聽懂也沒這個義務,說不定還會感到很麻煩。所以希望還是使用書面語。[/QUOTE]
這個舉例好棒....
粵語....難懂= ="....對不常接觸的人來說,那幾乎和英文一樣難懂(這個比喻可能不適用某些人^^")
如果可以用中文的話,至少溝通上障礙比較少吧....
作者:
小傲
時間:
05-1-26 15:58
標題:
回覆: 文字?
是阿...畢竟這裡大部分的瀏覽者仍是台灣人
用粵語...只能勉強理解...很多都看不懂阿ˊˋ
所以囉..能不要用就盡量不要用...
算是方便自己也方便別人吧:D
免得提問題的時候一堆人看不懂...OTZ
作者:
寂寞小天
時間:
05-1-26 18:38
標題:
回覆: 文字?
粵語~說實在完全看不董!!但英文倒是還可以@@||
不過鐵傲還是有些看不懂英文 建議繁體比較好!!
畢竟這是台灣的鐵傲論壇^^||
作者:
yikming
時間:
05-1-26 19:39
標題:
回覆: 文字?
香港那些字(呢,黎,唔...)
那些都是繁體字啊!
只不過是繁體中的口語化
台灣的(ㄒㄑㄚㄖㄊ)
那些才不是繁體!我也不明啊~
而且對於香港人來打書面語很辛苦啊!
想版主回覆一下....
訂定可否用香港繁體字~
而且還不知道這是台灣還是香港的...^^"
但大家也不要用台灣的語言~
作者:
默禪
時間:
05-1-26 19:41
標題:
回覆: 文字?
您可以打日語...禪看得懂...XD(被踹飛)
說笑的...既然來到了屬於台灣人的論壇,還是使用繁體文字吧!!
畢竟多數人,多是用繁體的呀!!
不然怎麼理解呢? ^^"
作者:
╰Sky╮
時間:
05-1-26 20:46
標題:
回覆: 文字?
[QUOTE=yikming]
而且還不知道這是台灣還是香港的...^^"
但大家也不要用台灣的語言~[/QUOTE]
這這這..
這是台灣的論壇阿?
鐵網的小組長就是台灣人阿..
Orz....
作者:
羽德
時間:
05-1-26 21:52
標題:
回覆: 文字?
www.gamez.com.tw
最後面是TW對吧....香港的網站也是TW的嗎?
(從來都是以這個來判斷地點位置)
香港的網站應該都是HK吧....
對了...就是為了避免別人看不懂注音符號(ㄅㄆㄇㄈ)
所以鐵傲才會全面禁止使用注音文啊
(這麼為看不懂注音的人著想說)
那也請為我們這些不懂粵語的人著想一下,不要使用粵語
(那些字確實是繁體中文字,但是你們使用下去後的詞句所表達的涵義我們就看不懂了呀)
(最近看懂"唔"應該是"不"的意思吧.......光速逃)
作者:
coolino2001
時間:
05-1-26 22:14
標題:
回覆: 文字?
[QUOTE=yikming]香港那些字(呢,黎,唔...)
那些都是繁體字啊!
只不過是繁體中的口語化
台灣的(ㄒㄑㄚㄖㄊ)
那些才不是繁體!我也不明啊~
而且對於香港人來打書面語很辛苦啊!
想版主回覆一下....
訂定可否用香港繁體字~
而且還不知道這是台灣還是香港的...^^"
但大家也不要用台灣的語言~[/QUOTE]臺灣的語言!?
大大想說的應該是注音文吧...鐵網禁止注音文早就不是新聞了吧...
另外...看待一件事情的先後順序應該是...
要先反求諸己...而後才來要求別人吧...
如果剛好反過來的話...這樣子很怪不是嗎!?
作者:
上田京子
時間:
05-1-27 00:39
標題:
回覆: 文字?
[QUOTE=yikming]香港那些字(呢,黎,唔...)
那些都是繁體字啊!
只不過是繁體中的口語化
台灣的(ㄒㄑㄚㄖㄊ)
那些才不是繁體!我也不明啊~
而且對於香港人來打書面語很辛苦啊!
想版主回覆一下....
訂定可否用香港繁體字~
而且還不知道這是台灣還是香港的...^^"
但大家也不要用台灣的語言~[/QUOTE]
香港人打書面語很辛苦?
那證明你的語文水平有待加強,又或者是你太習慣ICQ文化了
我就是香港人,我反而覺得在別人的地方說別人聽不懂的話很沒禮貌
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)