鐵之狂傲
標題:
真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
[列印本頁]
作者:
隨緣
時間:
05-2-8 17:47
標題:
真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
首先,既然我敢發,我就不怕眾人的圍毆
先針對這首歌來講講吧= =評論是:不管聽幾次,音樂仍然是滿分阿~"~
只是Lia姐姐好好一首神曲被改編成這個樣子........Orz.......我一開始聽就狂笑了一下,不過聽女生唱的蠻認真的所以還是捧場聽完了一次>"<
總覺得很惡搞~根本只是拿曲子來用嘛>"<完全跟鳥の詩扯不太到~"~
怎麼說呢.....如果不想在除夕夜被打亂心情就不要下了吧.........好了........我已經準備討打了
基本上被打的越慘我越開心~"~因為這代表有更多的人支持Lia姐姐^^[不過記得到時候送我到醫院~"~]
講了這麼多廢言,還是想聽的就下吧
[謎之聲:嘿嘿....其實我下下來只是想扁你的= =]
鳥の詩中文版~Love Story Remix~
各位KEY社和AIR的支持者,要聽之前請移除所有可能使電腦受傷的物品,也調適一下心情,不要到時候狂笑或是狂怒= =
如果我有幸能活著走出醫院,我會繼續造福人群的[淚Q_Q]
不過考慮到晚上還要發AIR劇場版的OST....勸各位還是晚點在歐我吧^^
好像說的太誇張了~總之就是覺得好笑或可惡都不要太激動啊!
鳥の詩中文版~Love Story Remix~歌詞
想要和你去看看海
想飞上天空化成蔚蓝
想要和你去逛逛街
想看你的笑脸 SO SWEET
相遇的那天
阳光耀眼
遮挡了我们彼此的视线
后来我们说了再见
跟命运最后的夏天
(啊)再见
不知为何要脆弱
把风景全部错过
MY HEART
当恋爱还不足够
你早已远走
不知何时能飞过
你所说的那片天
MY WISH
你想远走的理由
成为你的借口
夏日的轨道上
铺满着金黄
我盼望
我们的希望 随着暖风飘向远方
遥远时光
在脑海中回荡 要坚强
深藏梦想
直到变成小鸟飞翔
想要和你去看海
我们的回忆始终不变
我们追溯着从前
目送渐渐消失在眼前的飞机航线
抬头回望 希望依然能记得那一天
残留在心中的童年
让我来一步步去实现
I wanna FLY
展开翅膀的小鸟
总有一天能飞上 BLUE SKY
永恒不变的事情不可能存在
只要我们乘风向着希望就能释怀
I WISH
一定能坚守你和我之间的约定
双手紧握 你我的花朵 WOO~
擦肩而过 却将你的眼神略过
仿佛注定 你和我没结果 为何
我的脆弱 难道全是我的错
想要和你去看海
我们的回忆始终不变
我们追溯着从前
目送渐渐消失在眼前的飞机航线
抬头回望 希望依然能记得那一天
残留在心中的童年
让我来一步步去实现
I wanna FLY
想要和你去看看海
想飞上天空化成蔚蓝
想要和你去逛逛街
想看你的笑脸 SO SWEET
相遇的那天
阳光耀眼
遮挡了我们彼此的视线
后来我们说了再见
跟命运最后的夏天
(啊)再见
作者:
jim77522
時間:
05-2-8 17:51
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
已經抓過嚕~
我比較有注意到的是之前的對白
男的說要唱歌給女的聽...
結果女的唱給男的聽...好謎樣的對白阿...
還是等你的OST吧...
感謝分享阿~
作者:
隨緣
時間:
05-2-8 17:55
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
[QUOTE=jim77522]已經抓過嚕~
我比較有注意到的是之前的對白
男的說要唱歌給女的聽...
結果女的唱給男的聽...好謎樣的對白阿...
還是等你的OST吧...
感謝分享阿~[/QUOTE]
哈哈哈沒錯,我也納悶了一下咧@@
其實那男的....是女生聲[爆]
作者:
葛雷夫
時間:
05-2-8 18:50
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
呵呵~前天的對白 好惡搞 那個男的真會裝
裝女生聲音真相~~(快溜)
作者:
伊菲克
時間:
05-2-8 19:03
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
以前看到歌詞本還以為這首是寫好玩的.沒想到真的有人唱阿 =口=
感覺上這首好.........
劇場版的OST!這東西已經出來啦~
先期待啦(聽說劇場版日方很多蠻不滿的...)
作者:
asukay520
時間:
05-2-8 19:03
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
絕得還不錯聽拉= =
聽完後我也想唱......XD
作者:
夢雪
時間:
05-2-8 19:04
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥詩中文版~Love Story Remix~
鳥之詩聽過300多種的版本
來聽看看這種的版本
等待大大的OST
不過到時還是會買一片正版來收藏
現在過年大大不用怕被毆
過年後就不知了(逃~)
作者:
隨緣
時間:
05-2-8 19:18
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
[QUOTE=夢雪]鳥之詩聽過300多種的版本
來聽看看這種的版本
等待大大的OST
不過到時還是會買一片正版來收藏
現在過年大大不用怕被毆
過年後就不知了(逃~)[/QUOTE]
當然要買來收藏阿XD這種東西怎麼可以不收呢
恩......不用這樣狠吧@@
[QUOTE=伊菲克]以前看到歌詞本還以為這首是寫好玩的.沒想到真的有人唱阿 =口=
感覺上這首好.........
劇場版的OST!這東西已經出來啦~
先期待啦(聽說劇場版日方很多蠻不滿的...)[/QUOTE]
恩.....聽在日本看了的網友說沒有期待中的好,
首先是在組曲中出現了電子音= =[交響組曲怎麼可以有這種東西咧@@]
在來就是音樂祇是符合劇情而已,無法作到那種跟著劇情高潮迭起扣人心弦的
像宮崎駿那種跟著劇情扣人心弦的音樂越來越少了~久石讓老師讚阿>"<怎麼沒有幫AIR配Q_Q~
而且畫風我也比較喜歡原本可愛型的=3=
[謎之聲:蘿~莉~控~=口=]
[回音:我不是蘿莉控拉>"<怎樣~蘿莉控哪裡得罪你們了>"<誰說蘿莉不好的~嗚~~~]
[醫生:唉.....他又發作了!護士!幫我把他推回精神病房先!]
作者:
HinoFox
時間:
05-2-8 19:21
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
唔…歌詞寫的還不錯…
不過...走音走的很嚴重喔(汗…
給你個聲望逼她唱好一點...-0-/
作者:
末滄涯
時間:
05-2-8 20:18
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
鳥之詩有聽過很多版本,不過我沒聽過中文版的
感謝分享。
作者:
強氏企業
時間:
05-2-8 21:43
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
[QUOTE=隨緣]哈哈哈沒錯,我也納悶了一下咧@@
其實那男的....是女生聲[/QUOTE]@@女生聲?!= =是指旁邊那個小小聲的合音嗎....真..真是太KUSO了!!
作者:
~飛翔之翼~
時間:
05-2-8 21:55
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
謎~~~~!!!!
中文版@@"?!
嗯...我不會扁人的^^" 頂多砍死你^^"
沒有啦...汗...感謝分享^^" (會不會變成你歐我^^"?)
作者:
永恆之淚
時間:
05-2-8 22:07
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
不錯聽說~~~不過聽的時候雞皮疙搭一直冒出來~"~
作者:
隨緣
時間:
05-2-8 22:21
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
我給各位跪下Q_Q,原本預定要發的被沙羅大大發了以後現在重弄可能趕不及除夕夜出帖了!請原諒吧
位了補償各位~本人已經決定今晚不睡覺熬夜加大容量,在明早給各位大大多一點補償>"<
[呼....還好平常有庫存]還好今天有發這帖先頂一下>"<
作者:
永恆之淚
時間:
05-2-8 22:47
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
[QUOTE=隨緣]我給各位跪下Q_Q,原本預定要發的被沙羅大大發了以後現在重弄可能趕不及除夕夜出帖了!請原諒吧
位了補償各位~本人已經決定今晚不睡覺熬夜民晹n今天有發這帖先頂一下>"<[/QUOTE]
要注意身體唷不要生病了~~~~
作者:
高雄銀行ACG金庫
時間:
05-2-9 01:00
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
....發完我再解決你...
[知道嗎?你是沒可能走出醫院的] [隔牆有口:因為被送到太平間的人是不會走路的]
[就算你感染某病毒變成了喪屍...] [隔牆有口:也不可能在地毯式轟炸中存活低]
[勸你準備後事..(合掌)]
作者:
疾風迅雷
時間:
05-2-9 01:08
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
說真的,我心理一直有個疑問,那就是hp相簿要怎麼使用阿> <,我都不會用= ="
作者:
永恆之淚
時間:
05-2-9 01:10
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
[QUOTE=疾風迅雷]說真的,我心理一直有個疑問,那就是hp相簿要怎麼使用阿> <,我都不會用= ="[/QUOTE]
有教學不是嗎?你可以去看看阿還是你看不懂>"<
作者:
GILDOR
時間:
05-2-9 04:47
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
聲望奉上!
有點大陸腔!?雖然有些地方歌詞托的太長,但還不錯的!
只是剛開始的那段對話很爆笑就是了= =.........
作者:
隨緣
時間:
05-2-9 10:52
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
[QUOTE=GILDOR]聲望奉上!
有點大陸腔!?雖然有些地方歌詞托的太長,但還不錯的!
只是剛開始的那段對話很爆笑就是了= =.........[/QUOTE]
沒錯!真的是很爆笑>"<這下你了解我為什麼會從頭開始笑了吧^^
作者:
play0219
時間:
05-2-9 16:07
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥詩中文版~Love Story Remix~
天啊~雖然很想聽聽看 可是HP居然給我掛掉了 什麼時候會好呢...還是說 不會好了QQ"
作者:
聖職者
時間:
05-2-12 03:05
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
我覺得女生唱的很好聽 我都給他滿分!!
不過前面對白好像怪怪 還是我聽錯
好像是男的要唱給女生聽 之後就開始唱了....
好謎阿~但我沒差 好聽就好@@
作者:
寂寞小天
時間:
05-2-12 03:07
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥詩中文版~Love Story Remix~
我覺得女生唱的很好聽 我都給他滿分!!
不過前面對白好像怪怪 還是我聽錯
好像是男的要唱給女生聽 之後就開始唱了....
好謎阿~但我沒差 好聽就好@@
作者:
閒雲野鶴
時間:
05-2-12 03:22
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
沒研究過中文...
我竟然還覺得蠻順的...
噁...別圍我阿...
逃~
作者:
oventise
時間:
05-2-12 08:54
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
我不知道要說什麼......
Orz好了~~
作者:
巨神兵
時間:
05-2-12 12:43
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥詩中文版~Love Story Remix~
[QUOTE=寂寞小天]我覺得女生唱的很好聽 我都給他滿分!!
不過前面對白好像怪怪 還是我聽錯
好像是男的要唱給女生聽 之後就開始唱了....
好謎阿~但我沒差 好聽就好@@[/QUOTE]
同感
覺得不錯
女生唱的讚阿
不過有些地方轉的有些勉強
但應該是歌詞的關係吧
不計較那麼多了@@
作者:
星の欠片
時間:
05-2-12 12:52
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
好謎啊...
到底是怎樣的一首KUSO呢?
待會兒下載來聽聽就知道了^^
作者:
maico5202
時間:
05-2-12 12:58
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
歌還滿好聽滴~不過對白有點....出租車<<啥咪東東??計程車嗎??
作者:
星の欠片
時間:
05-2-12 14:15
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
喔喔
聽到了~!聽到了~!
真的是好的沒話說...
不過我還是不相信他是男聲女音耶...^^a
作者:
米德卡洛姆
時間:
05-2-12 16:05
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥詩中文版~Love Story Remix~
阿~~Lia大姐的鳥之詩竟然變成這樣~~~~~嗚~~~~~
準備叫救護車吧~~~嘿嘿嘿
作者:
幻想始作者
時間:
05-2-12 16:07
標題:
回覆: 真‧究極AIR惡搞:鳥の詩中文版~Love Story Remix~
呵呵!好好笑阿!這是惡搞嗎!......中文版鳥之詩!!破壞我對AIR的形象!
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)