鐵之狂傲

標題: 很重要的聲明文 [列印本頁]

作者: 永遠的Kira    時間: 05-3-13 19:22
標題: 很重要的聲明文
喜愛Gz字幕組的各位會員們,可愛Q已不打算製作GUNDAM SEED Destiny的字幕了,再加上因某些原因第21話的GUNDAM SEED Destiny一起順延到下禮拜,屆時我們會將第21、22話一起發布,造成您的不便深感抱歉。

另外,A I R是否會製作我們有個底了,但不像可愛Q所說的那麼順利(她只是在安慰你們ˊˋ),到時我們會從第9話開始做,並不會有全套。 至於劇場版的部分 正在極力與提供片源的人溝通中。

新番部分目前還未定,仍在討論中,若各位有更好的建議可以提出來,經過討論我們會開始著手進行翻譯的工作。

另徵一位會製作時間軸的同好們 有意PM給我或可愛Q Gz字幕組歡迎您的加入。

大致上就是這樣了。
作者: g112    時間: 05-3-13 20:24
標題: 回覆: 很重要的聲明文
[QUOTE=永遠的Kira]喜愛Gz字幕組的各位會員們,可愛Q已不打算製作GUNDAM SEED Destiny的字幕了,再布Y些原因第21話的GUNDAM SEED Destiny一起順延到下禮拜,屆時我們會將第21、22話一起發布,造成您的不便深感抱歉。

[/QUOTE]
請問一下大大,以上的意思是說seed-d還會有鐵傲字幕組,只不過可愛Q大大不做了是嗎
作者: 可愛Q    時間: 05-3-13 20:28
標題: 回覆: 很重要的聲明文
[QUOTE=g112]請問一下大大,以上的意思是說seed-d還會有鐵傲字幕組,只不過可愛Q大大不做了是嗎[/QUOTE]
我來回答好了

你說的沒錯 因為AIR的關係跟最近的新番

並不是我不做了呀 只是換人做而已@@
作者: g112    時間: 05-3-13 20:36
標題: 回覆: 很重要的聲明文
[QUOTE=可愛Q]我來回答好了

你說的沒錯 因為AIR的關係跟最近的新番

並不是我不再做了呀 只是換人做而已@@[/QUOTE]
好險,自從看了20集的聲明枝後我還以為要回去等花園的哩,原來GZ字幕的seed-d還有要做,加油,我繼續支持
作者: 趴趴天使哲    時間: 05-3-13 21:30
標題: 回覆: 很重要的聲明文
只要鐵傲還在
就一定只看鐵傲~  @v @//
不過下星期月考
所以剛剛好停掉一個星期~  ^^a....
作者: u155247    時間: 05-3-15 00:41
標題: 回覆: 很重要的聲明文
希望不會差很多
看過其他字幕組就知道  
鐵傲的畫面流暢度是一等一的(我目前沒看過更好的)
畫質佳  聲音和字幕出現的時間正常  檔案小(通時做到流暢度佳是最利害的)  
也沒截頭去尾的問題
現在就靜觀其變吧.




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)