鐵之狂傲
標題:
很重要的聲明文
[列印本頁]
作者:
永遠的Kira
時間:
05-3-13 19:22
標題:
很重要的聲明文
喜愛Gz字幕組的各位會員們,可愛Q已不打算製作GUNDAM SEED Destiny的字幕了,再加上因某些原因第21話的GUNDAM SEED Destiny一起順延到下禮拜,屆時我們會將第21、22話一起發布,造成您的不便深感抱歉。
另外,A I R是否會製作我們有個底了,但不像可愛Q所說的那麼順利(她只是在安慰你們ˊˋ),到時我們會從第9話開始做,並不會有全套。 至於劇場版的部分 正在極力與提供片源的人溝通中。
新番部分目前還未定,仍在討論中,若各位有更好的建議可以提出來,經過討論我們會開始著手進行翻譯的工作。
另徵一位會製作時間軸的同好們 有意PM給我或可愛Q Gz字幕組歡迎您的加入。
大致上就是這樣了。
作者:
g112
時間:
05-3-13 20:24
標題:
回覆: 很重要的聲明文
[QUOTE=永遠的Kira]喜愛Gz字幕組的各位會員們,可愛Q已不打算製作GUNDAM SEED Destiny的字幕了,再布Y些原因第21話的GUNDAM SEED Destiny一起順延到下禮拜,屆時我們會將第21、22話一起發布,造成您的不便深感抱歉。
[/QUOTE]
請問一下大大,以上的意思是說seed-d還會有鐵傲字幕組,只不過可愛Q大大不做了是嗎
作者:
可愛Q
時間:
05-3-13 20:28
標題:
回覆: 很重要的聲明文
[QUOTE=g112]請問一下大大,以上的意思是說seed-d還會有鐵傲字幕組,只不過可愛Q大大不做了是嗎[/QUOTE]
我來回答好了
你說的沒錯 因為AIR的關係跟最近的新番
並不是我不
再
做了呀 只是換人做而已@@
作者:
g112
時間:
05-3-13 20:36
標題:
回覆: 很重要的聲明文
[QUOTE=可愛Q]我來回答好了
你說的沒錯 因為AIR的關係跟最近的新番
並不是我不再做了呀 只是換人做而已@@[/QUOTE]
好險,自從看了20集的聲明枝後我還以為要回去等花園的哩,原來GZ字幕的seed-d還有要做,加油,我繼續支持
作者:
趴趴天使哲
時間:
05-3-13 21:30
標題:
回覆: 很重要的聲明文
只要鐵傲還在
就一定只看鐵傲~ @v @//
不過下星期月考
所以剛剛好停掉一個星期~ ^^a....
作者:
u155247
時間:
05-3-15 00:41
標題:
回覆: 很重要的聲明文
希望不會差很多
看過其他字幕組就知道
鐵傲的畫面流暢度是一等一的(我目前沒看過更好的)
畫質佳 聲音和字幕出現的時間正常 檔案小(通時做到流暢度佳是最利害的)
也沒截頭去尾的問題
現在就靜觀其變吧.
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)