鐵之狂傲

標題: 陸游古詩''臥春''的再版翻譯 [列印本頁]

作者: kazeno幻    時間: 05-5-17 13:03
標題: 陸游古詩''臥春''的再版翻譯
鄉音濃重的國文老師,

為學生們朗讀一首題為「臥春」的陸游古詩,

要大家抄在筆記本上:



《臥春》

暗梅幽聞花,臥枝傷恨底,遙聞臥似水,

易透達春綠。 岸似綠,岸似透綠,岸似透黛綠。



沒想到,有一位同學的筆記本裡竟是這樣寫的:



《我蠢》
俺沒有文化,我智商很低,要問我是誰

,一頭大蠢驢。 俺是驢,俺是頭驢,俺是頭呆驢。


( 好好喔....我也想要有這種老師,樂趣一定多多(樂))




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)