鐵之狂傲

標題: 詩文鋼鍊改編版本= '' = [列印本頁]

作者: 藍色原味G    時間: 05-5-24 19:09
標題: 詩文鋼鍊改編版本= '' =
終於要來玩改詩遊戲囉^ ^
之前一直都很想改
又不知道要改哪一篇
於是選了一篇最簡單改的= =''


原文:
凡事不宜刻,若讀書則不可不刻
凡事不宜貪,若買書則不可不貪
凡事不宜痴,若行善則不可不痴

翻譯:
任何事情都不可以嚴苛,如果讀書則不可以不嚴苛
任何事情都不可以貪心,如果買書則不可以不貪心
任何事情都不可以沉迷,如果行善則不可以不沉迷

改編文:
1.凡事不宜等價,若鍊金則不可不等價(愛德版)
2.凡事不宜無能,若雨天則不可不無能(羅伊版)
3.凡事不宜養,若貓則不可不養(阿爾版)
4.凡事不宜現,若女兒則不可不現(休斯版)
5.凡事不宜準,若槍法則不可不準(霍克愛版)
6.凡事不宜愛,若機械則不可不愛(溫莉版)
7.凡事不宜萌,若鋼鍊則不可不萌(鋼鍊狂愛者版)


發現這篇來真是好改
而且字數還很亂...
大家應該隨便都想的到吧~
各位!!對不起
我盡力了≧□≦○
作者: 憨 物 × 戀    時間: 05-5-24 19:15
標題: 回覆: 詩文鋼鍊改編版本= '' =
呵呵~~好好玩喔@@!!

那個...上次說要幫你改的圖還沒改好餒~改天再貼囉^^

啊~離題了...總之,大家改的詩都超有創意的一o一!

凡事不宜萌,若鋼鍊則不可不萌<---這句好啊!!!改天用在簽名檔中= ˇ =+


鐵傲不給我+聲望=   ︿   =!!!!!

等一下再加摟^^
作者: qqwer13    時間: 05-5-24 19:19
標題: 回覆: 詩文鋼鍊改編版本= '' =
哈哈...真是好笑耶
我都沒想到的說><
大大~改的好阿
接我的必勝一球~聲望~
作者: FUYUME    時間: 05-5-24 19:24
標題: 回覆: 詩文鋼鍊改編版本= '' =
[QUOTE=藍色原味G]終於要來玩改詩遊戲囉^ ^
之前一直都很想改
又不知道要改哪一篇
於是選了一篇最簡單改的= =''


原文:
凡事不宜,若讀書則不可不
凡事不宜貪,若買書則不可不貪
凡事不宜痴,若行善則不可不痴

翻譯:
任何事情都不可以嚴苛,如果讀書則不可以不嚴苛
任何事情都不可以貪心,如果買書則不可以不貪心
任何事情都不可以...『刪除過多引言』[/QUOTE]

這解釋我還以為是--
任何事情都不可以深刻,如果讀書則不可以不把小抄刻在書桌(爆)

真的非常有趣,狂笑中。尤其是大佐。。。
作者: 傲雲    時間: 05-5-24 19:36
標題: 回覆: 詩文鋼鍊改編版本= '' =
XD羅伊那個讓我笑了...
不過溫莉的也不錯0.0..
作者: 越前 夏姀    時間: 05-5-24 19:43
標題: 回覆: 詩文鋼鍊改編版本= '' =
嗯...最後一句果然是經典XD

P.S.凡事不宜假,若身高則不可不假OTZ(豆子心中言)




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)