鐵之狂傲

標題: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版) [列印本頁]

作者: 神@胖    時間: 05-6-3 19:59
標題: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)

官方的意思是,手受傷,抱小孩,孕婦,腿受傷,可以坐優先座 ^^”

各位的解讀,又是如何呢?

作者: 紅蓮居士    時間: 05-6-4 00:23
標題: 回覆: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)
真是會讓人想歪的標示圖阿= =......
作者: NGOM    時間: 05-6-4 00:50
標題: 回覆: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)
實在感到無言...

第一次看到還差點想歪了些...(標示圖畫得真好...)
作者: @~*RYAN*~@    時間: 05-6-4 02:25
標題: 回覆: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)
嗯...除了孕婦那張..
其它的真的很容易想歪= ="
作者: zakariya    時間: 05-6-4 08:52
標題: 回覆: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)
糟糕...我的思想開始不單純了(炸

有Orz的感覺...
作者: 冷不防    時間: 05-6-4 10:43
標題: 回覆: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)
個人解讀-先[那個]了.再找人[那個那個].
之後不小心讓人家[那個]了.
後來10個月[那個]出來見大家了.
就是這樣~
作者: 小魔    時間: 05-6-4 10:48
標題: 回覆: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)
引用之前某位大大說的話…

「日本人到底在想什麼」…
作者: ☆喵喵♀小毓♂    時間: 05-6-4 10:50
標題: 回覆: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)
我以前在別處看到也是類似這種的,
一直以為只是有人故意開玩笑,
原來這是有他的意思  一"一a..
現在才搞懂!
作者: 拿著酒瓶的醉豬    時間: 05-6-5 05:27
標題: 回覆: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)
[QUOTE=神@胖]官方的意思是,手受傷,抱小孩,孕婦,腿受傷,可以坐優先座
各位的解讀,又是如何呢?[/QUOTE]

是嗎? 我雖看不懂日文~ 我還看得懂漢字
請看一下圖下方的日文! 很清楚可以看到"性交" 這兩個字!
而且那是在第二格! 請問一下 "抱小孩"的日文翻譯會用到"性交"這兩個漢字嗎= =?
作者: 黑色狂想曲    時間: 05-6-5 17:43
標題: 回覆: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)
只有孕婦那個能正確解讀= =

其它的…

我承認我錯了…
作者: 紫寧楓    時間: 05-6-8 19:02
標題: 回覆: 滿頭霧水的日本地鐵標示圖(經典版)
..................




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)