鐵之狂傲
標題:
中島美嘉(Nakashima Mika)
[列印本頁]
作者:
李紅真
時間:
05-6-6 01:45
標題:
中島美嘉(Nakashima Mika)
專輯名稱:ひとり
歌手姓名:中島美嘉(Nakashima Mika)
發行公司:Sony Music
發行時間:2005年6月8日
語言種類:日語
1. ひとり(single ver.) 【中島美嘉】
http://htst.haoting.com/12z/0/zdmeijia/1/1.wma
2. ひとり(album ver.) 【中島美嘉】
http://htst.haoting.com/12z/0/zdmeijia/1/2.wma
3. ひとり(endroll ver.) 【中島美嘉】
http://htst.haoting.com/12z/0/zdmeijia/1/3.wma
4. ひとり(instrumental) 【中島美嘉】
http://htst.haoting.com/12z/0/zdmeijia/1/4.wma
作者:
s123
時間:
05-6-6 14:39
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
中島美嘉很棒呢
人好看唱歌也有特色
那微妙的感覺真是棒~~~
作者:
火水之子
時間:
05-6-6 21:08
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
中島美嘉的歌聲大好啊^^...怎麼那麼少人推押!!!聲望(給~)
有限速>"<...XD~
作者:
嘎抓
時間:
05-6-6 22:05
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
多謝分享^^~~
中島美嘉 大好阿))))
作者:
HIDEMA
時間:
05-6-7 00:17
標題:
中島美嘉(Nakashima Mika)
中島美嘉的歌真的很好聽而且歌聲耐久回味
作者:
酷洛洛
時間:
05-6-7 06:28
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
多謝分享呀~還不錯聽呢~
作者:
yum
時間:
05-6-7 15:16
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
明天才發的說...
速度真快呀~~
作者:
閒雲野鶴
時間:
05-6-18 02:33
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
咦...點掛了@@"?
本來想抓的說^^"
真是可惜^^"
作者:
~飛翔之翼~
時間:
05-6-18 15:13
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
閒大?
真好~看到熟面孔感覺真好^_^
我之前就看過了~只是當時也是掛了...
能修嘛?
作者:
狂風一劍
時間:
05-6-19 17:53
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
OH MY GOD!!!!!!!!!
神阿
作者:
月牙煌
時間:
05-6-21 21:16
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
多謝分享這個啊~~
我超喜歡她的
作者:
。Deeo-K。
時間:
05-6-22 11:44
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
在mv裡中島還真是””呢…
作者:
翔老子
時間:
05-6-22 19:39
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
偶本來想抓的說 沒想到竟然壞哩
嗚~~ 嗚~~
不過 還是多謝分享囉
作者:
@~*RYAN*~@
時間:
05-6-22 22:34
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
很喜歡他的聲音!!
有種低沉的感覺!!
聽了很舒服^^"
作者:
上帝使者
時間:
05-6-23 21:07
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
感謝分享喔.下載中 真想快點聽到
作者:
秋天
時間:
05-6-24 14:26
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
中島美嘉的歌真的是屬於那一種百聽不厭的說!
作者:
arylin
時間:
05-6-27 12:55
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
好好聽喔~感激分享^^
作者:
了因^^
時間:
05-6-27 13:48
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
這首歌是不是叫:
一個人
我不太確定耶
作者:
virus1043
時間:
05-6-27 13:59
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
中島美嘉的歌真的很好聽而且歌聲耐久回味
作者:
天使.魚
時間:
05-6-27 14:02
提示:
作者被封鎖或刪除 內容自動遮蔽
作者:
JW.竹
時間:
05-7-19 21:29
標題:
回覆: 中島美嘉(Nakashima Mika)
中島美嘉~~~繼濱崎步最喜歡的
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)