鐵之狂傲
標題:
麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[列印本頁]
作者:
冬佑
時間:
05-7-25 12:05
標題:
麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
平衡
爆擊
式
崔佛式
式
艾琳式
式
艾頓式
式
奈麗絲式
式
雷納德式
式
阿蘭雯式
式
弗格斯式
憭
2HS改造
雙手劍
改造
神之雙手劍
片手3打武器
木棒改造
木棍
木刀改造
木刀
短釦鼣y
匕首
改造
短劍
改造
刀痕短劍
改造
長劍
片手2打武器
改造
闊劍
改造
變形劍
改造
鈍器
太木棒改造
長棍
棍棒改造
木棒
改造
鐵鎚
改造
流星槌or鎚矛or權杖??? (未開放)
弓
改造
短弓
改造
長弓
改造
複合弓
改造
十字弓 弩
改造
皮革長弓 (未開放)
斧
片手斧改造
單手斧
改造
雙刃斧 (未開放)
===========================================
順便看看有沒有翻譯錯的唉 麻煩了ˊˋ/
作者:
Saber
時間:
05-7-25 12:27
標題:
回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
改造 十字弓 (台版濫翻譯 弩)
改造 皮革長弓 (沒開放)
片手斧改造 單手斧
作者:
絕對浪漫
時間:
05-7-26 06:54
標題:
回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[QUOTE=Saber]改造 十字弓 (台版濫翻譯 弩)
改造 皮革長弓 (沒開放)
片手斧改造 單手斧[/QUOTE]
改造
這是不是要翻譯成流星槌??
作者:
Saber
時間:
05-7-26 07:35
標題:
回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[QUOTE=絕對浪漫]改造
這是不是要翻譯成流星槌??[/QUOTE]
鎚矛
不過正常應該是權杖
這個不太了解(單純名稱)
應該叫做雙刃斧
作者:
冬佑
時間:
05-7-26 09:30
標題:
回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
似乎 有些武器是G2版的?
不就得去日測伺服器看一看圖片了ˊˋ...
作者:
絕對浪漫
時間:
05-7-26 09:40
標題:
回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
yy段造屋的武器段造的網頁有圖喔/ˇ/
作者:
冬佑
時間:
05-7-26 09:58
標題:
回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[QUOTE=絕對浪漫]yy段造屋的武器段造的網頁有圖喔/ˇ/[/QUOTE]
我去了MABINOGI WIKI*
看到了那把的圖片
感覺比較像RO的秘銀長錘唉 =ˇ=\
我想台灣開放時 應該會翻譯成X錘之類的吧
作者:
絕對浪漫
時間:
05-7-26 10:01
標題:
回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[QUOTE=冬佑]我去了MABINOGI WIKI*
看到了那把的圖片
感覺比較像RO的秘銀長錘唉 =ˇ=\
我想台灣開放時 應該會翻譯成X錘之類的吧[/QUOTE]
感覺橘子那種爛翻譯
應該會翻譯成流星槌
不然就xx鐵槌之類的= =
作者:
Saber
時間:
05-7-26 12:34
標題:
回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
mace > 鎚矛(中古時代所用的一種頭有鉤釘之棒狀武器)
也有權杖之意(槌矛狀的棒用以象徵權威者)
至於流星槌 這個比較像=_=
或者是
作者:
冬佑
時間:
05-7-26 20:26
標題:
回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[QUOTE=Saber]或者是
http://www.owlnest.hk/三彩流星錘(白).jpg
[/QUOTE]
那個是....爆閃燈吧...?
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)