鐵之狂傲

標題: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧 [列印本頁]

作者: 冬佑    時間: 05-7-25 12:05
標題: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
平衡
爆擊

式崔佛式
式艾琳式
式艾頓式
式奈麗絲式
式雷納德式
式阿蘭雯式
式弗格斯式


2HS改造雙手劍
改造神之雙手劍

片手3打武器
木棒改造木棍
木刀改造木刀
短釦鼣y匕首
改造短劍
改造刀痕短劍
改造長劍

片手2打武器
改造闊劍
改造變形劍
改造

鈍器
太木棒改造長棍
棍棒改造木棒
改造鐵鎚
改造流星槌or鎚矛or權杖???  (未開放)


改造短弓
改造長弓
改造複合弓
改造十字弓 弩
改造皮革長弓 (未開放)


片手斧改造單手斧
改造雙刃斧 (未開放)

===========================================

順便看看有沒有翻譯錯的唉 麻煩了ˊˋ/
作者: Saber    時間: 05-7-25 12:27
標題: 回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
改造 十字弓 (台版濫翻譯  弩)
改造 皮革長弓 (沒開放)
片手斧改造 單手斧
作者: 絕對浪漫    時間: 05-7-26 06:54
標題: 回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[QUOTE=Saber]改造 十字弓 (台版濫翻譯 弩)
改造 皮革長弓 (沒開放)
片手斧改造 單手斧[/QUOTE]

改造
這是不是要翻譯成流星槌??
作者: Saber    時間: 05-7-26 07:35
標題: 回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[QUOTE=絕對浪漫]改造
這是不是要翻譯成流星槌??[/QUOTE]


鎚矛   

不過正常應該是權杖

  這個不太了解(單純名稱)

應該叫做雙刃斧
作者: 冬佑    時間: 05-7-26 09:30
標題: 回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
似乎 有些武器是G2版的?

不就得去日測伺服器看一看圖片了ˊˋ...
作者: 絕對浪漫    時間: 05-7-26 09:40
標題: 回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
yy段造屋的武器段造的網頁有圖喔/ˇ/
作者: 冬佑    時間: 05-7-26 09:58
標題: 回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[QUOTE=絕對浪漫]yy段造屋的武器段造的網頁有圖喔/ˇ/[/QUOTE]

我去了MABINOGI WIKI*

看到了那把的圖片

感覺比較像RO的秘銀長錘唉 =ˇ=\

我想台灣開放時 應該會翻譯成X錘之類的吧
作者: 絕對浪漫    時間: 05-7-26 10:01
標題: 回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[QUOTE=冬佑]我去了MABINOGI WIKI*

看到了那把的圖片

感覺比較像RO的秘銀長錘唉 =ˇ=\

我想台灣開放時 應該會翻譯成X錘之類的吧[/QUOTE]

感覺橘子那種爛翻譯
應該會翻譯成流星槌
不然就xx鐵槌之類的= =
作者: Saber    時間: 05-7-26 12:34
標題: 回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
mace > 鎚矛(中古時代所用的一種頭有鉤釘之棒狀武器)
也有權杖之意(槌矛狀的棒用以象徵權威者)


至於流星槌     這個比較像=_=




或者是


作者: 冬佑    時間: 05-7-26 20:26
標題: 回覆: 麻煩幫我把日文翻譯補齊吧
[QUOTE=Saber]或者是

http://www.owlnest.hk/三彩流星錘(白).jpg[/QUOTE]


那個是....爆閃燈吧...?




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)