鐵之狂傲
標題:
藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
[列印本頁]
作者:
rum
時間:
05-7-25 12:24
標題:
藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
藍波斯菊的老大,那個吉布利魯,我看有人翻成加百列 ( Gabriel ) 耶,真的是這樣喔?
作者:
randychou
時間:
05-7-25 12:32
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
這...有意義嗎?
那..kira.基拉.煌....真的是這樣喔?...= =
作者:
mark771023
時間:
05-7-25 12:56
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
加百列 ...好怪的名子!XD 因為是英文啊! 所以翻譯各處大不同!
作者:
strikeman
時間:
05-7-25 18:27
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
阿斯蘭 翻阿斯朗 真的是這樣喔?
作者:
raven232831
時間:
05-7-25 19:53
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
[QUOTE=mark771023]布鬲O英文啊! 所以翻譯各處大不同![/QUOTE]
Gabriel似乎是聖經裡那個被一大堆有的沒的故事濫用的某天使的名字…?
如果是的話,那加百列這個中文翻譯還滿常見的。
印象中,Constantine裡那個背叛上帝的天使也是這個名字…
吉布利魯應該是日文音譯,因為日本人每個音節都重音…所以後面L的尾音他們也會發聲。
翻譯來翻譯去,反正懂意思就好了~翻譯的問題之前鐵傲似乎有非常熱烈的『討論』過。
作者:
randychou
時間:
05-7-25 19:56
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
解決方法....通通羅馬拼音...= =
唉呀...這樣會很難懂呀
作者:
傳說中的路人甲
時間:
05-7-25 20:14
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
天使之名居然冠在那個傢伙身上....
作者:
235711130014
時間:
05-7-25 23:58
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
像是創世紀 約書亞 大天使 主天使等 我看都刻意使用具有某種宗教意義的字詞
而HeavenBase這根本就反諷自稱肅清地球的無知自然人嘛~
這或許是要諷刺自稱正義卻非理性刻意取代上帝而替天行道的偽神...
作者:
MAGIsystem
時間:
05-7-30 09:07
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
雞拉大盒.....這個是音譯...講難聽點 大陸來的解釋..
...反正...就是音譯跟翻譯的差別性咩..
作者:
幻魅影
時間:
05-7-30 10:32
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
天使...=口=?!"""
人妖天使嗎(狂噴汗..
我心中天使的形象被毀了(哀嚎
作者:
暖風之殤
時間:
05-7-30 10:50
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
加百列....我記得是百天使之長
被用來當吉布利魯的名字.........
昏死........(心中天使的頭突然變成吉布利魯的頭=.=)
作者:
伊里亞德
時間:
05-7-30 16:43
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
[QUOTE=幻魅影]天使...=口=?!"""
人妖天使嗎(狂噴汗..
我心中天使的形象被毀了(哀嚎[/QUOTE]
哈哈~~.....其實我也是啊T-T(躲起來哭)
作者:
squallseptem
時間:
05-7-30 21:34
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
吉布利魯其實也是一種天使的名字(大概吧)
只是詳細資料和英文原文我不清楚
因為有一個動畫叫做"魔界天使 "......(眾毆)
作者:
~櫻舞~
時間:
05-7-31 04:00
標題:
回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯
....魔界天使(它不是H的動畫嗎??)
不是的話 就只能代表我墮落了...
我不能接受 那個名字 放上他的頭的樣子
我會茫然.... 落差好大
大大們 安安 我是鐵傲新人(浮上岸了 水潛太久 會淹死)
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)