鐵之狂傲
標題:
supplies??
[列印本頁]
作者:
幻影神兵
時間:
05-7-29 19:04
標題:
supplies??
美國人、法國人及中國人一起在工地工作。
老闆對德國人說:「你體格強壯,就負責搬運重物。」
對法國人說:「你說你是工程師,那就負責規劃工程進度。」
而對中國人他說:「你很瘦小。你負責補給(supplies)吧!」
隔天,他們便開始上工。
但是美國人和法國人發現中國人不見了,找了很久後,他們決定還是把
補給(supplies)的工作分攤來進行。
就在大夥兒繼續工作的同時,中國人突然跳出來說:「Surprise!」
作者:
帥帥小福
時間:
05-7-29 21:13
標題:
回覆: supplies??
怎麼多一個德國人阿@@??
作者:
幻影神兵
時間:
05-7-29 21:46
標題:
回覆: supplies??
[QUOTE=帥帥小福]怎麼多一個德國人阿@@??[/QUOTE] 中國人(幻影神兵)突然跳出來說:「Surprise!」
這樣知道為什麼有德國人了吧= =
作者:
帥帥小福
時間:
05-7-29 22:02
標題:
回覆: supplies??
喔喔~原來如此~我了解了~^^"
作者:
風之守護神
時間:
05-7-30 19:21
標題:
回覆: supplies??
這個人英文不好喔,竟然把supplies聽成Surprise
作者:
fir1994524
時間:
05-7-30 19:28
標題:
回覆: supplies??
負責一個驚喜XD
這笑話很淺...
英文一定要會唷@m
作者:
命運十字架
時間:
05-7-30 19:36
標題:
回覆: supplies??
兩個字 .. 不懂 @@"
文學材質不夠 ... 補充去 !!
作者:
小先生
時間:
05-7-30 19:43
標題:
回覆: supplies??
Surprise!這是什麼意思阿??我看不懂耶...
作者:
命運十字架
時間:
05-7-30 19:55
標題:
回覆: supplies??
[QUOTE=小先生]Surprise!這是什麼意思阿??我看不懂耶...[/QUOTE]
Surprise 為驚喜的意思 ....
請善運 Yahoo ! 字典 .......
不 !! 我不懂的是 ............
德國人在哪裡 ?? @@" ( 此人涉嫌洗版 = = 拖下去 ...
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)