鐵之狂傲

標題: supplies?? [列印本頁]

作者: 幻影神兵    時間: 05-7-29 19:04
標題: supplies??
  美國人、法國人及中國人一起在工地工作。

  老闆對德國人說:「你體格強壯,就負責搬運重物。」

  對法國人說:「你說你是工程師,那就負責規劃工程進度。」

  而對中國人他說:「你很瘦小。你負責補給(supplies)吧!」


  隔天,他們便開始上工。

  但是美國人和法國人發現中國人不見了,找了很久後,他們決定還是把


  補給(supplies)的工作分攤來進行。


  就在大夥兒繼續工作的同時,中國人突然跳出來說:「Surprise!」
作者: 帥帥小福    時間: 05-7-29 21:13
標題: 回覆: supplies??
怎麼多一個德國人阿@@??
作者: 幻影神兵    時間: 05-7-29 21:46
標題: 回覆: supplies??
[QUOTE=帥帥小福]怎麼多一個德國人阿@@??[/QUOTE] 中國人(幻影神兵)突然跳出來說:「Surprise!」

這樣知道為什麼有德國人了吧=  =
作者: 帥帥小福    時間: 05-7-29 22:02
標題: 回覆: supplies??
喔喔~原來如此~我了解了~^^"
作者: 風之守護神    時間: 05-7-30 19:21
標題: 回覆: supplies??
這個人英文不好喔,竟然把supplies聽成Surprise
作者: fir1994524    時間: 05-7-30 19:28
標題: 回覆: supplies??
負責一個驚喜XD
這笑話很淺...
英文一定要會唷@m
作者: 命運十字架    時間: 05-7-30 19:36
標題: 回覆: supplies??
兩個字 .. 不懂 @@"

文學材質不夠 ... 補充去 !!
作者: 小先生    時間: 05-7-30 19:43
標題: 回覆: supplies??
Surprise!這是什麼意思阿??我看不懂耶...
作者: 命運十字架    時間: 05-7-30 19:55
標題: 回覆: supplies??
[QUOTE=小先生]Surprise!這是什麼意思阿??我看不懂耶...[/QUOTE]

Surprise 為驚喜的意思 ....

請善運 Yahoo ! 字典 .......

不 !! 我不懂的是 ............

德國人在哪裡 ?? @@" ( 此人涉嫌洗版 = = 拖下去 ...




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)