鐵之狂傲

標題: 話說...各大字幕組比一比~ [列印本頁]

作者: 阿爾拉特    時間: 05-9-22 23:22
標題: 話說...各大字幕組比一比~
說實在的...這次的秋番都這咪強大= =
當然字幕組也要挑個好的~
因為有的字幕組不是字體差...不然就是翻譯怪(雖然有點沒辦法= =)
令我更討厭的就是明明是同一個字幕組每一集的字體or字體顏色卻不一樣= =
(某"天X"我就不說惹= =)
所以請各位也來介紹幾個好字幕組...可以增加我們收藏者的蒐藏品質@@"
在這個人首推"光"還有"HKG"另外就是"漫迷團(很多分支)"
卡通空間也不壞另外.....
謎音:都快被你說完辣ˋˊ
我:對吼= =+
所以剩下的請大大們介紹一下@@"
作者: 孤天    時間: 05-9-22 23:29
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
大大的想法不正確= =+
不可以收藏字幕組的作品呀= =
字幕組的作品只是供給我們試看,而不是收藏用的!!
要收藏便收藏正版吧!!
雖然正版出得比較慢!!
但也是有版權的!!
大大也要尊重知識產權呀!!
作者: 闇雲密佈    時間: 05-9-22 23:37
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
姆~
光............讓我粉不爽
我們的仙境給我斷掉.....怒..
作者: gm我兄弟    時間: 05-9-22 23:39
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
伊妹兒字幕組,字體粗粗的很容易看,而且我以只知道這種………
作者: 黑崎 玄    時間: 05-9-22 23:41
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
我最常看的悠哈XX星座吧..他們手腳總是比別人快
作者: blackmagic    時間: 05-9-22 23:41
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
姆~通常是要看第一手的所以會選擇""漫X""或"C9"的

對字幕組來說..

HXG&花X組的感覺不錯

A9就不提了..某時候感覺不錯~某時就...

不過最近很多字幕組冒出來~沒看過前下定論有點失公道

謎:凱比消失了嗎?
作者: 白月緋依    時間: 05-9-23 03:32
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
HXG&花X組+1

字幕真的做的很用心︿︿"
作者: 白月緋依    時間: 05-9-23 03:35
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
[QUOTE=孤天]大大的想法不正確= =+
不可以收藏字幕組的作品呀= =
字幕組的作品只是供給我們試看,而不是收藏用的!![/QUOTE]
的確是這樣沒錯
[QUOTE=孤天]要收藏便收藏正版吧!!
雖然正版出得比較慢!!
但也是有版權的!!
大大也要尊重知識產權呀!![/QUOTE]
台灣出很慢跟台灣代不代理又是一回事了=="
作者: HTE    時間: 05-9-23 07:10
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
我都看星淋字幕組和伊妹兒字幕組^~^
漫遊字幕的話......很少在看~
作者: 傳說中的路人甲    時間: 05-9-23 08:29
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
....完全沒有注意字幕組的問題
作者: 莫古利    時間: 05-9-23 08:37
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
只能說欲速則不達吧,漫遊的字幕的確很快,但是相對的畫質與字幕的設定就不好,其
實如果仔細比一下漫遊隔天或是後天出的字幕與別的字幕阻隔了好幾天的字幕相比,有
時後不管是畫質、音效、字幕的設定都會有差別,就算不談收不收藏的問題,看起來的
感覺就是有差,不過也沒辦法吧,畢竟嚐鮮的態度優先,另外,我比較喜歡的是之前的
NCC字幕,聽說這是有一群當初在使用MSN聊天的同好,所組成的字幕,不管是在畫質、
字幕處理都有一定水準,可惜的是他們不製作已經有出DVD或是VCD版本的動畫,或是作
品還是撥映,但是已經出了第一集的DVD、VCD馬上就停止製作,在來是HKG啦,我真的很
佩服這個字幕組,他們應該算是目前還是擁有蠻穩定的製作小組的字幕團體,製作的新番
很多,品質也不差,現在幾乎80%在看的作品都是他們做的,最後,就是花園了,可惜花園
的情況真的是每況愈下,現在製作的新番很少,而且製作的時間很長,常常一集要等個一個
多月才出,但是也沒有特別的好,不過他們現在倒是以DVD版本的動畫而製作的來源,所以
想享受高畫質的人可以去下,不過想看新番的人還是找其他字幕組的作品比較了,不然可能
會等到吐血吧~~~~話說,有些字幕組都有人才不足的問題產生了。
作者: 阿爾拉特    時間: 05-9-23 10:08
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
[QUOTE=孤天]大大的想法不正確= =+
不可以收藏字幕組的作品呀= =
字幕組的作品只是供給我們試看,而不是收藏用的!!
要收藏便收藏正版吧!!
雖然正版出得比較慢!!
但也是有版權的!!
大大也要尊重知識產權呀!![/QUOTE]

這位大大說的沒錯~
我當然也是有出正版就支持阿~
不過也得考慮財產問題= =
<----呈現"月光"狀態
作者: 小查    時間: 05-9-23 12:39
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
[QUOTE=劍子仙跡]HXG&花X組+1

字幕真的做的很用心︿︿"[/QUOTE]
他們的老大只喜歡蘿莉和後宮.....姆.....
而且喜歡翻譯L動畫.....XD
作者: squallseptem    時間: 05-9-23 19:13
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
[QUOTE=劍子仙跡]HXG&花X組+1

字幕真的做的很用心︿︿"[/QUOTE]
HXG+1
SHUFFLE跟很多動畫我都是收這個的
為什麼他們沒做D.C.S.S.啊......OTL
作者: daisukisai    時間: 05-9-23 19:41
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
我很喜歡HKG的
很有專業級的水準
不過這個不能說收藏吧
他們也沒有收費啊 免費提供下載給我們耶
沒他們我們也沒得看吧
實在是很佩服他們呢~!
片頭曲&片尾曲都有歌詞會跑耶

繁體我不太清楚
我之前有下載到簡體的
老實說翻的很不好。。。
之後就不下了。。。
作者: 冥月    時間: 05-9-23 20:07
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
在下都不會去注意字幕組的問題,
因為不管什麼字體或是翻譯的結果都看得很順XD
哪個下載快,哪個容易得,就看哪個,
所以在下的電腦裡面,同一部動畫有不同的字幕組
天X的是指"天香"字幕組嗎?在下覺得還好
作者: 闇之鬥魂    時間: 05-9-24 11:08
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
HKG&花園+1

其實我看的動畫很少:SEED-D、SHUFFLE、驚爆危機、頭D

基本上我滿推HKG的,速度快、品質尚可、做的滿多

花園的品質我也覺得不錯,缺點就是會拖一段時間ˊˋ/
作者: ~高嶺清人~    時間: 05-9-24 11:23
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
我覺得不錯的字幕是這些
1.HKG(出的速度快+翻譯不錯+字幕不錯)
2.花園(字幕跟翻譯都很棒....缺點只有出的慢)
3.光之字幕(光之字幕也很好....缺點是...有些動畫可能會斷)
4.A9(A9字幕也不錯...D.C.S.S我是看這個字慕的)
5.G'Z(自己人....但是現在關了)
作者: Calamity    時間: 05-9-24 14:56
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
我是支持繁體的
之前我是花園的愛好者<GSD>,但後來,出的速度太慢,又發現一些台人自翻的GSD,所以就跳槽了
漫貓,星雪,光之字幕組,威狗,我覺得都不錯~!
作者: sweshi    時間: 05-9-24 18:37
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
跟以上幾位大大的意見不同...
H*G:以我看到的討論,評價非常不好,不論畫質或翻譯,只有少數作品尚可
不過實際上自己幾乎沒有看過他的作品...
P*PGO:畫質佳,翻譯大多是簡體的
P*PGO Free*ind:有時候畫質較P*PGO差,但翻譯佳,繁體
*9:名詞翻譯翻得與眾不同...
d*hy:算是最常看的了,翻譯頗講究,專有名詞大多會修正、統一,畫質也是很不錯
Hik*ri:作品不多,但大多品質都相當不錯
Flsn*w:作品出的速度算快,品質都很不錯,但翻譯為簡體為多
N*C:翻譯、畫質都好
T*S:作品也非常少,品質一樣很不錯

PS:以上畫質都是以AVI格式為比較...
作者: 閒雲野鶴    時間: 05-9-24 19:04
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
問題粉多動畫都晚1~2年才出VCD...
甚至連代理都不代理~"~
我是因為尊重版權才買正版VCD...
哪天讓我抓狂就去抓字幕組啦XD
作者: hihilu    時間: 05-9-24 19:50
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
我覺得凱普中文站很差。常在字幕上加自已的意見,很不專業。看到那些字幕又干擾欣賞作品的情緒。
作者: blackmagic    時間: 05-9-24 19:54
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
都有優劣阿~"~.搶快的可以看P*PGO或是C9..就我知道這兩個通常是出最快的

慢一點的可以等其他字幕組出來

畢竟它們是抱著興趣來做的..不求回報
作者: 庫里司    時間: 05-9-24 20:49
標題: 回覆: 話說...各大字幕組比一比~
個人覺得品質比較穩定的是HKG&花X,它們的作品都挺不錯的
再來光和漫迷的也都不錯,不過出的速度比較慢
V9的在翻譯上比較流暢,翻譯品質優
其他的字幕組或許也不錯,不過以上是據我所知比較好的
這些是小弟的個人看法,大大可以參考看看~




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)