鐵之狂傲
標題:
~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
[列印本頁]
作者:
闇月‧蛇之影
時間:
05-11-13 22:02
標題:
~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
終於開版了,真是有夠高興的!
不過阿~~因為這是用''翻譯機''畫的
顏色和線條都怪怪的(傷眼)
下次~~我立志把畫本上的也貼上來!
11/13 小櫻
寫了一些日文~~意思是綻放的櫻花..
顏色真的變的比較深~~滿傷眼的...=ˇ=(汗)
11/14....一張三年後的雛田...(顏色真的很深...)
11/18.....卡卡西的小隊=ˇ=
這張是在無聊時畫的...真是夠潦草的(汗)
尤其是底色...配那種詭異的顏色真是....=ˇ=(炸)
話說那個患病的闇月我還是沒改...
因為真的...真的患病了.....(咳咳)
作者:
惡~DeviL~魔
時間:
05-11-13 22:09
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
第一個
又是一個鼠繪呀= ="
畫得很棒喔
加油
只是有些線條怪怪的
作者:
風中悲鳴
時間:
05-11-13 22:25
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
呀阿~你平常的實力咧?
昨天和我爸媽去光華商場找掃瞄器
結果卻因位某些OOXX的原因而必須再等些時間才能買...
怨念阿~~囧
____________________
四眼天雞的舞...純音樂和章孬丸版MV都有了
不過真正的四眼天雞版MV卻有些問題...
我盡力就是了...=口=|||
作者:
創痕
時間:
05-11-14 17:20
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
喔喔@口@+
好特別的應用=ˇ=+
竟然可以從翻譯機上傳到電腦來~
色澤上用得很好
背景的話,四周建議畫上櫻花樹=ˇ=\
另外,那句日文中的櫻花是桜
寫成桜花會被翻譯成為櫻花的花
作者:
阿迪瑪斯
時間:
05-11-14 17:50
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
[QUOTE=闇月‧蛇之影]終於開版了,真是有夠高興的!
不過阿~~因為這是用''翻譯機''畫的
顏色和線條都怪怪的(傷眼)
下次~~我立志把畫本上的也貼上來!
http://tinypic.com/fn47ma.jpg
11/13 小櫻
寫了一些日文~~意思是綻放的櫻花..
顏色真的變的比較深~~滿傷眼的...=ˇ=(汗)[/QUOTE]
很厲害了阿...可以用那個畫出來...功力已經有到一定的水準
作者:
闇月‧蛇之影
時間:
05-11-14 20:18
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
[QUOTE=風中悲鳴]呀阿~你平常的實力咧?
昨天和我爸媽去光華商場找掃瞄器
結果卻因位某些OOXX的原因而必須再等些時間才能買...
怨念阿~~囧
____________________
四眼天雞的舞...純音樂和章孬丸版MV都有了
不過真正的四眼天雞版MV卻有些問題...
我盡力就是了...=口=|||[/QUOTE]
妳慢找阿...=ˇ=
不過這不是平常的實力倒是真的..
因為翻譯機的筆很小..手握的痛死了!
我下次就可以把畫本上~
用蠟筆畫的九尾放上來了!
[QUOTE=創痕]喔喔@口@+
好特別的應用=ˇ=+
竟然可以從翻譯機上傳到電腦來~
色澤上用得很好
背景的話,四周建議畫上櫻花樹=ˇ=\
另外,那句日文中的櫻花是桜
寫成桜花會被翻譯成為櫻花的花[/QUOTE]
哇哈哈...謝謝痕姐的指正...(炸)
我是日文白癡阿...=ˇ=
謎:妳也是國文和英文的白癡拉!
作者:
『風』的翅膀
時間:
05-11-14 21:22
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
好厲害!!
雖然顏色深了一點,可是....配的很漂亮呀!
看到大大畫的雛田.....
突然有種感慨.....
短頭髮的雛田比較可愛= =
作者:
風中悲鳴
時間:
05-11-14 21:30
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
晃入~
恩...有點怪怪的...= =a
首先,雛田是標準的妹妹頭,頭髮是緊接著眉毛
你畫的額頭有一點點高
然後,脖子有點細
接著,身體有些擁腫,姿勢有點...脊椎側彎...= =|||
最後,你家翻譯機好好喔!怨念~怨念~
(迷:這不是缺點吧???)
作者:
~哇係火影~
時間:
05-11-14 21:35
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
嗯嗯~~
用翻譯機阿
真不簡單
雖然雛田看起來.....
不知道該怎麼說
不過,大大用翻譯機就畫的如此好
那手繪的,不就會更好
期待你手繪的那張~
作者:
創痕
時間:
05-11-14 21:47
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
喔@@
又一張新的XD
這次的雛田變得比較高受=ˇ=\
建議頭型在矮扁點
身體往外擴張一點就OK了XD
右邊的日文
建議可以到翻譯網站打中文再翻譯成日文
日文語法跟中文大多數是相反的=ˇ=\
從第二句的変現在自身
就字面上翻譯的確為改變現在的自己
可是就日文而言
應為今自身変
現在是中文
今是中文之現在的意思
所以要用今而不是現在
其他句子也要稍微注意一下語法
(雖然我也是個語法笨蛋.....)
最後=ˇ=\
闇月‧蛇之影的日文應為闇月‧蛇影
如果是按照簽名上直接翻譯的話
會變成患病的蛇之影
作者:
惡~DeviL~魔
時間:
05-11-14 22:30
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
三年後的雛田啊..
以翻譯機畫成這樣算了不起了
不過,個性內向的雛田
跟這張的表情看起來有些不搭呢~
作者:
◎peaceful
時間:
05-11-14 22:36
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
畫得真好^^
哀...
我也好想要掃描機啊...
小畫家用的好煩= =
作者:
kyokorei
時間:
05-11-16 07:38
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
翻譯機是啥?(汗)
原諒我的孤陋寡聞
(我很少到這裡逛說)
因為不知道要講啥XD
我要講的缺點都被講完了
(請參考前面 我懶得打XD)
畫得很不錯呢
作者:
闇月‧蛇之影
時間:
05-11-16 13:46
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
[QUOTE=『風』的翅膀]好厲害!!
雖然顏色深了一點,可是....配的很漂亮呀!
看到大大畫的雛田.....
突然有種感慨.....
短頭髮的雛田比較可愛= =[/QUOTE]
之前阿~~在學校時...
悲鳴對三年後雛田的評語是....''臃腫''...
[QUOTE=風中悲鳴]晃入~
恩...有點怪怪的...= =a
首先,雛田是標準的妹妹頭,頭髮是緊接著眉毛
你畫的額頭有一點點高
然後,脖子有點細
接著,身體有些擁腫,姿勢有點...脊椎側彎...= =|||
最後,你家翻譯機好好喔!怨念~怨念~
(迷:這不是缺點吧???)[/QUOTE]
為了你的怨念...好好活下去吧...(炸)
謎:奇怪的回覆...
[QUOTE=~哇係火影~]嗯嗯~~
[QUOTE=創痕]喔@@
又一張新的XD
這次的雛田變得比較高受=ˇ=\
建議頭型在矮扁點
身體往外擴張一點就OK了XD
右邊的日文
建議可以到翻譯網站打中文再翻譯成日文
日文語法跟中文大多數是相反的=ˇ=\
從第二句的変現在自身
就字面上翻譯的確為改變現在的自己
可是就日文而言
應為今自身変
...『刪除過多引言』[/QUOTE]
我家的日文翻譯機...
可以丟了....=ˇ=
以後日文就勞煩痕姐了....
痕:啥阿?@@
[QUOTE='惡~DeviL~魔']三年後的雛田啊..
以翻譯機畫成這樣算了不起了
不過,個性內向的雛田
跟這張的表情看起來有些不搭呢~[/QUOTE]
話說....我不會畫害羞的人的眼睛..
因為...我不大喜歡那種害羞的人...(眾歐)
[QUOTE=kyokorei]翻譯機是啥?(汗)
原諒我的孤陋寡聞
(我很少到這裡逛說)
因為不知道要講啥XD
我要講的缺點都被講完了
(請參考前面 我懶得打XD)
畫得很不錯呢[/QUOTE]
翻譯機就是...輸入英文...他幫你翻中文意思喔..
是看原文書的一個好幫手...
作者:
風中悲鳴
時間:
05-11-18 22:25
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
姆姆...又一張翻譯機的圖阿~
感覺還是很...我還是喜歡看你畫在紙上的
不過我比較在意的是你的自畫像
你還真用來當簽名檔啦?
恩...而且還是進階II版的...=口=|||
好像日向秋...
作者:
闇月‧蛇之影
時間:
05-11-18 22:32
標題:
回覆: ~ + 闇月 + ~電腦繪圖區
[QUOTE=風中悲鳴]姆姆...又一張翻譯機的圖阿~
感覺還是很...我還是喜歡看你畫在紙上的
不過我比較在意的是你的自畫像
你還真用來當簽名檔啦?
恩...而且還是進階II版的...=口=|||
好像日向秋...[/QUOTE]
日向秋!媽媽大人阿...(汗)
不過我還滿高興說妳會喜歡看我畫在紙上的...
不畫進階版的...畫第一版的嗎?
就是只有反光的眼鏡沒有眼睛的那個?...(嚇)
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)