鐵之狂傲
標題:
飛機、時差
[列印本頁]
作者:
幻影神兵
時間:
05-11-29 19:44
標題:
飛機、時差
飛機
一個從未坐過飛機的女士上飛機靠窗坐下後就向艙外張望,
看了一會兒就叫道:『飛機飛得好高哇!地上的人小的跟螞蟻一樣耶!!』
鄰座的一位先生客氣地回答說:『那確實是螞蟻,因為飛機還沒有起飛呢,太太。』
時差
嘉祥在房間打了電話問飯店櫃台:“你能告訴我台北和紐約的時差嗎?”
總機:“JUST A MINUTE...”
嘉祥回了一句:“THANK YOU” ,然後掛斷了電話。
作者:
劍驚虹留恨君
時間:
05-11-29 19:47
標題:
回覆: 飛機、時差
恩恩.不錯.第一個蠻有笑點的說.呵呵螞蟻
作者:
*淡淡的喜悅*
時間:
05-11-29 20:00
標題:
回覆: 飛機、時差
第一個真的蠻好笑的.只是這位女士眼力也太好了吧-.-
作者:
秒殺
時間:
05-12-1 18:34
標題:
回覆: 飛機、時差
第2則是啥意思~"~
抱歉
英文不好>"<
作者:
劍驚虹留恨君
時間:
05-12-1 18:37
標題:
回覆: 飛機、時差
等待一分鐘阿阿阿阿阿阿
作者:
幻影神兵
時間:
05-12-1 19:42
標題:
回覆: 飛機、時差
第二個笑話主要的意思是說
原本服務員的意思是等一分鐘沒錯
但是在問者的想法是 「只是一分鐘」XDD
美國→台灣時差一分鐘XDD?
作者:
tosumup
時間:
05-12-1 21:39
標題:
回覆: 飛機、時差
時差
嘉祥在房間打了電話問飯店櫃台:“你能告訴我台北和紐約的時差嗎?”
總機:“JUST A MINUTE...”
嘉祥回了一句:“THANK YOU” ,然後掛斷了電話。
這真的滿好笑^^~
作者:
sunkistchef
時間:
05-12-2 01:47
標題:
回覆: 飛機、時差
總機的"just a minute..."指的是"請稍等..."
而嘉祥誤以為他說只差一分鐘
是這個意思喔
^^
作者:
shutsp
時間:
05-12-2 16:08
標題:
回覆: 飛機、時差
[quote=幻影神兵]第二個笑話主要的意思是說
原本服務員的意思是等一分鐘沒錯
但是在問者的想法是 「只是一分鐘」XDD
美國→台灣時差一分鐘XDD?[/quote]
一分鐘?? 除非台灣在美國旁邊QQ
作者:
乂伊安乂
時間:
05-12-2 17:25
標題:
回覆: 飛機、時差
第二則笑話的主角名字是我小學同學阿=口=!!
XD
作者:
kaka2899
時間:
05-12-2 20:39
標題:
回覆: 飛機、時差
第2個笑話好笑是好笑拉..恕我打個岔..電話用語不是要用hold on...
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)