鐵之狂傲

標題: 飛機、時差 [列印本頁]

作者: 幻影神兵    時間: 05-11-29 19:44
標題: 飛機、時差
飛機

一個從未坐過飛機的女士上飛機靠窗坐下後就向艙外張望,

看了一會兒就叫道:『飛機飛得好高哇!地上的人小的跟螞蟻一樣耶!!』

鄰座的一位先生客氣地回答說:『那確實是螞蟻,因為飛機還沒有起飛呢,太太。』


時差

嘉祥在房間打了電話問飯店櫃台:“你能告訴我台北和紐約的時差嗎?”

總機:“JUST A MINUTE...”



嘉祥回了一句:“THANK YOU” ,然後掛斷了電話。
作者: 劍驚虹留恨君    時間: 05-11-29 19:47
標題: 回覆: 飛機、時差
恩恩.不錯.第一個蠻有笑點的說.呵呵螞蟻
作者: *淡淡的喜悅*    時間: 05-11-29 20:00
標題: 回覆: 飛機、時差
第一個真的蠻好笑的.只是這位女士眼力也太好了吧-.-
作者: 秒殺    時間: 05-12-1 18:34
標題: 回覆: 飛機、時差
第2則是啥意思~"~
抱歉
英文不好>"<
作者: 劍驚虹留恨君    時間: 05-12-1 18:37
標題: 回覆: 飛機、時差
等待一分鐘阿阿阿阿阿阿
作者: 幻影神兵    時間: 05-12-1 19:42
標題: 回覆: 飛機、時差
第二個笑話主要的意思是說

原本服務員的意思是等一分鐘沒錯

但是在問者的想法是 「只是一分鐘」XDD


美國→台灣時差一分鐘XDD?
作者: tosumup    時間: 05-12-1 21:39
標題: 回覆: 飛機、時差
時差

嘉祥在房間打了電話問飯店櫃台:“你能告訴我台北和紐約的時差嗎?”

總機:“JUST A MINUTE...”

嘉祥回了一句:“THANK YOU” ,然後掛斷了電話。


這真的滿好笑^^~
作者: sunkistchef    時間: 05-12-2 01:47
標題: 回覆: 飛機、時差
總機的"just a minute..."指的是"請稍等..."
而嘉祥誤以為他說只差一分鐘
是這個意思喔
^^
作者: shutsp    時間: 05-12-2 16:08
標題: 回覆: 飛機、時差
[quote=幻影神兵]第二個笑話主要的意思是說

原本服務員的意思是等一分鐘沒錯

但是在問者的想法是 「只是一分鐘」XDD


美國→台灣時差一分鐘XDD?[/quote]

一分鐘??  除非台灣在美國旁邊QQ
作者: 乂伊安乂    時間: 05-12-2 17:25
標題: 回覆: 飛機、時差
第二則笑話的主角名字是我小學同學阿=口=!!

XD
作者: kaka2899    時間: 05-12-2 20:39
標題: 回覆: 飛機、時差
第2個笑話好笑是好笑拉..恕我打個岔..電話用語不是要用hold on...




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)