鐵之狂傲
標題:
關於魔法少女A's的法具
[列印本頁]
作者:
超級毛毛蟲
時間:
05-12-5 22:47
標題:
關於魔法少女A's的法具
最近才有在接觸魔法少女<===又是一個被標題騙的人= ="
看到第二部以後
發現那些法具
好像都講除了旭日之心跟雷光戰斧是說英文的
騎士團的法具好像都是說不同國的語言....
有點好奇裡面到底出現幾種語言@@(我除了英文以外其他都聽不出來ˊˋ)
哪位對語言有研究的指點迷津一下吧>"<
謎之聲:沒事那麼好奇幹麻ˋˊ
Orz......
作者:
daredevil
時間:
05-12-5 22:56
標題:
回覆: 關於魔法少女A's的法具
四騎士的法具...我沒記錯好像是德語的樣子...當肯!=感激...
德語...我沒記錯的話...
好奇是好事...就像看鋼彈可以學英文一樣....((哈~
作者:
hydralisk
時間:
05-12-6 13:26
標題:
回覆: 關於魔法少女A's的法具
看鋼彈學英文
越學越破吧=.=
作者:
m0307m
時間:
05-12-6 20:34
標題:
回覆: 關於魔法少女A's的法具
騎士團的法具肯定是德語,雖然我認出其中2個德語=.=
Danke=感謝
Panzer=裝甲/裝甲的(雖然是德語,但用英文字典也能查到)
這都是以前玩重返德軍總部-敵區學回來
至於看鋼彈學英文,這種方法絕對不行呀,日本人的英文發音是不正確的
作者:
ansuliya
時間:
05-12-6 22:50
標題:
回覆: 關於魔法少女A's的法具
[quote=m0307m]騎士團的法具肯定是德語,雖然我認出其中2個德語=.=
Danke=感謝
Panzer=裝甲/裝甲的(雖然是德語,但用英文字典也能查到)
這都是以前玩重返德軍總部-敵區學回來
至於看鋼彈學英文,這種方法絕對不行呀,日本人的英文發音是不正確的[/quote]
我覺得只能學..單字不能學發音= =
發音學了..=沒學.因為日本人的英文實在是Orz
我目前是學了一些
作者:
鋐 J
時間:
05-12-8 01:12
標題:
回覆: 關於魔法少女A's的法具
目前出現的的
法具
→【
按
這裡】
.
作者:
m0307m
時間:
05-12-8 17:15
標題:
回覆: 關於魔法少女A's的法具
不是學了=沒學
而是學了<沒學
昨天在電視看到日本歌手唱英文歌,她的發音與字幕顯示的完全不相符...
作者:
sxz741206
時間:
05-12-8 23:41
標題:
回覆: 關於魔法少女A's的法具
日本的拼音是用50音來發音的
連英文拼音也一樣
所以發因常常差很多
至於文法好像也跟國際通用的英文文法不一樣
作者:
Velociraptor
時間:
05-12-9 22:33
標題:
回覆: 關於魔法少女A's的法具
車團的法器在設定上是說德語沒錯啦
可是那發音之詭異.........OTZ
沒記錯的話Flsnow字幕組的網站有魔法資料的整理
(原文和拼音都有)
作者:
夜煌~
時間:
05-12-9 22:53
標題:
回覆: 關於魔法少女A's的法具
[quote=sxz741206]日本的拼音是用50音來發音的
連英文拼音也一樣
所以發因常常差很多
至於文法好像也跟國際通用的英文文法不一樣[/quote]
這...小弟是買了某萌單字本才發現這件事的Orz
本來也想藉此中日英三種語言一起看會不會學比較快...
不過答案是否定的...要學好語言果然還是不能只靠這種旁門左道(?)的書
文法差似乎也不是一天兩天的事了(茶)
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)