鐵之狂傲
標題:
超時空要塞7(マクロス7)第1~6話(未完) [未知字幕組 繁]
[列印本頁]
作者:
黑崎 玄
時間:
06-2-19 23:21
標題:
超時空要塞7(マクロス7)第1~6話(未完) [未知字幕組 繁]
【動漫名稱】超時空要塞7
【動漫語言】日文
【動漫字幕】繁體
【動漫格式】rmvb
【動漫長度】24分半
【動漫集數】1~4 連同劇場版和OVA共54
【動漫簡介】
1994
年
10
月上映的《超時空要塞七》由網野哲郎監督,講述發生在移民船團超時空要塞七號裏的故事。
在《超時空要塞》中歌聲代表文化的正面象徵;
在《超時空要塞二
(Macross II)
》中歌聲代表情感的舒發;
在《超時空要塞+
(Macross Plus)
》中歌聲是蠱迷人心的誘惑;
到了《超時空要塞七》,歌聲又變成了內心的直接表現,代表人心力量的象徵。
《超時空要塞七》為要表現這樣的觀點而舍去華麗刺激的空戰和纏綿悱惻的愛情。
《超時空要塞七》的原作河森正治表示
10
年前沸騰一時的《超時空要塞》電影版落幕了。
雖然說劇中是強調以
“
歌曲
”
來感動敵人,可是到最後還是用
“
飛彈
”
才打敗了敵人的母艦,總覺得有點遺憾,這就是《超時空要塞七》誕生的開端。
《超
時空要塞七》可以說是一部完全打破了傳統機器人動畫窠臼的一部作品,它創造出動畫史上第一位不用機槍、不用飛彈、不用魔法或必殺技,卻一邊唱歌一邊開巴爾
克利(
Valkyrie
)機的主角。
在創造方針上,是盡
量創造出一部跟以往的動畫
“
完全不同
”
的作品,除了三段變形的巴爾克利機?因為這是超時空要塞的傳統技藝。同時,巴薩拉唱歌的目的也不是為了
“
打
倒
”
敵人而是為了將他的歌傳達給他們,有一次原始惡魔操縱的怪物來襲,它們碰到巴薩拉的歌聲能源卻突然爆破消失,別人都很開心地慶祝巴薩拉又
“
打倒
”
了敵
人,可是巴薩拉卻很生氣的說:
“
開什麼玩笑!我的歌可不是殺人兵器!
”
這個事件引發他後來離開
City
7
,為了找尋自己到底是為了什麼而唱歌。
前代的《超時空要塞》是描寫林明美成為歌手的歷程,並以流暢的空中纏鬥和變形機吸引人的目光,在《超時空要塞七》中並不強調華麗的空中纏鬥、飛行員
如何躲避敵人發射的大量飛彈,因為這是已經被各機甲動畫用到爛的情節。
【相關連結】
Macross Collection In Taiwan
感謝
神無 闇燁
提供
【購買指數】4
【我的評論】
它一開始就以歌手巴薩拉為焦點,強調
“
歌
”
的地位,讓
“
歌曲
”
真正成為這部作品的主
角,而作出了這部與眾不同的動畫,這部作品的關鍵就是巴薩拉一直掛在嘴上的那句話:
“
聽我唱歌吧!
”
被人當作是傻瓜,卻堅持著自己的理想,不斷地高唱著的
熱氣巴薩拉終於感動了所有的人,連敵人也不禁唱出歌來,使歌聲回蕩在銀河間。
最新
評論
版版
規
,請勿灌水離題與純感謝文
詢問結果,聊天可。只能談劇情
PS:上次被罵是因為聊去機器人大戰了
第一話
第二話
第三話
第四話
第五話
第六話
作者:
lg9201sg
時間:
06-2-20 11:16
標題:
回覆: 超時空要塞7(マクロス7)第1~6話(未完) [未知字幕組 繁]
半夜就來分享動畫這麼辛苦~
沒想到米妮才不到14歲=.=
好可怕阿
有點太早熟了一點都感覺不出來他連14歲都不到
再來巴沙拿還連續打破兩次自己所規定的事
看來巴沙拿心情應該不是很好吧
作者:
lbbqqq
時間:
06-2-20 20:27
標題:
回覆: 超時空要塞7(マクロス7)第1~6話(未完) [未知字幕組 繁]
[quote=lg9201sg]沒想到米妮才不到14歲=.=
好可怕阿[/quote]
我當初知道的時候確實也很吃驚,小小年紀就有這種音樂底子,大概就像艾妮卡所說,是有才能的吧?而且千枝的聲音相當有韻味,配上米蓮天真小女孩的個性,真不曉得該說是適合還是不適合,偏偏我又特愛千枝的歌聲。
作者:
shofad
時間:
06-2-20 21:07
標題:
回覆: 超時空要塞7(マクロス7)第1~6話(未完) [未知字幕組 繁]
哇 轉眼間到第6集拉
覺得巴薩拉漸漸不在迷惘了
就像他說的 想唱就唱
他心裡大概只是想要更多人聽他唱歌
而不希望有戰爭吧
作者:
闇雲密佈
時間:
06-2-20 22:12
標題:
回覆: 超時空要塞7(マクロス7)第1~6話(未完) [未知字幕組 繁]
想一想.
好像米妮是粉紅頭髮的始祖阿(?
作者:
神無 闇燁
時間:
06-2-20 22:25
標題:
回覆: 超時空要塞7(マクロス7)第1~6話(未完) [未知字幕組 繁]
[quote=闇雲密佈]想一想.
好像米妮是粉紅頭髮的始祖阿(?[/quote]
是嗎?沒注意這麼多...
第五集我還記得出現飛車黨的傢伙們,第六集就全忘了...只記得後面飛車黨的頭頭被原始惡魔附身...
話說回來,還有誰記得台版的原始惡魔的翻譯啊?我看台版是五六年前的事情了...
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)