鐵之狂傲

標題: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯) [列印本頁]

作者: 呦呵呵    時間: 06-2-25 17:10
標題: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)

這個也是rurutia喔,跟mv不同風格吧~~

歡迎轉帖,但是一定要標明去處,"rurutia推廣協會的呦呵呵發表"





第二次的發文

上一次發的感覺還不錯,謝謝各位摟

期待瑪麗亞的各位可能要多等幾天了

要配合其他論壇的發帖進度,抱歉了

我會依序放上四張專輯+最新單曲

敬請期待

音樂是微笑的瑪利亞,低音質的完整版,請先將就啦
[wma]http://pureandblue.myweb.hinet.net/maria.Wma[/wma]
這是智慧之實
[wma]http://pureandblue.myweb.hinet.net/chienomi.Wma[/wma]

[URL="http://pureandblue.myweb.hinet.net/rurutia歌詞[R].doc"]歌詞[/URL]

下面先放一首喜歡的歌詞^^"
翻譯是自己寫的喔,不是專業,所以寫不好件見諒喔^^"
02. 知恵の実



少年はまだ幼すぎて
知恵の実をうまく飲み込めない

季節たちは 彼を追い越して
取り残されてうずくまった

いたずらな視線が削る背中
鋭く細くなるばかり

僕の躰は鈍く光ナイフ
それでも 誰か 抱いておくれ

噎せかえるほどの金木犀
少年は少女に出遭った

「可哀想に」と抱きしめられ
「やっと見つけた」と彼は泣いた

想いを全部口にしたいのに
喘ぐばかりで声にならない

僕の喉の奥深く 揺れるリンゴ
この想いごと 剔っておくれ

僕の躰は鈍く光ナイフ
それでも 強く 抱いておくれ

想いを全部口にしたいのに
喘ぐばかりで声にならない

僕の喉の奥深く 揺れるリンゴ
腐りきれずに 困ったリンゴ

僕の躰は鈍く光ナイフ
血まみれのままで 抱いておくれ

僕の喉の奥深く 揺れるリンゴ
生まれかわる日まで 揺れるリンゴ


02.智慧的果實 翻譯:呦呵呵



少年還很年幼
不能好好的喝下智慧之實

季節超越了他
被留落到後頭的他只能蹲下

惡作劇的視線所削去的背部
幾乎變的又尖又細

我的身體啊是散發著微弱光輝的刀子
就算這樣誰啊!抱著我好嗎

足以讓人喘不過氣的金木犀
少年遇上了少女

「真是可憐」少女說著然後抱了他
「終於遇見了」少年說著然後他哭了

所有的思念想親口讓你知道
卻不斷喘息著無法變成聲音

我喉嚨的裡面深處搖搖晃的蘋果
用這份思念把它剔除吧

我的身體是散發著微弱光芒的刀子
就算這樣也用力的抱著我

所有的思念想親口讓你知道
卻不斷喘息著無法變成聲音

我喉嚨的裡面深處搖晃的蘋果
無法停止腐敗而煩惱的蘋果

我的身體是散發著微弱光輝的刀子
就這樣讓血沾滿全身給我擁抱

我喉嚨的裡面深處搖晃的蘋果
直到蛻變那天來臨之前還只是搖晃著的蘋果

dsl碼
RDczNTUzRDYzMkY1MTMywMzFGMkZDNjFEQjAyRUI5YNDVEMCo0NSMwOTA2MEI5ZNDFFQjdCQjEwQUJFMUM0JODFCRkEzN0QwNTg4MUNFkNjRFODYyQTlDRDFEMEM2GOUFFN0VCRAH
作者: 璇-Rabbit    時間: 06-2-25 18:34
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
兩首都一樣0.0

兔子我很喜歡迷蝶唷~
作者: 呦呵呵    時間: 06-2-25 21:29
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
[quote=璇-Rabbit]兩首都一樣0.0

兔子我很喜歡迷蝶唷~[/quote]

!!!噗,弄錯了,謝謝提醒
我也很喜歡迷蝶,不過也有更喜歡的啦...像愛しい子よ、雨の果て等等等....
作者: a200578320    時間: 06-2-25 21:38
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
剛開始聽的.....不錯....很棒....只是還不太認識她..不過她的歌真的很棒的說^^
作者: 七色霧    時間: 06-2-27 22:03
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
最近還真是多Rurutia的分享呢~
這張在下已經有了,純支持Rurutia~
在下也很喜歡知恵の実這首歌呢
樓主翻譯的真好 :D
作者: The God Of Sky    時間: 06-2-28 01:24
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
最近發現Rurutia...的很好聽呢= =+
她那深沉又充滿著些許神秘感的唱調....
非常的吸引我~
大家也來聽聽看!!
作者: 鐵灰色的小丑    時間: 06-2-28 13:20
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
好聽的音樂 不推對不起自己
大家一起推吧~
作者: goodandy    時間: 06-2-28 16:30
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
好棒啊 謝謝分享
作者: 闇羽    時間: 06-2-28 17:28
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
對他並不是很熟...
是因為我同學好像曾經介紹過他...
加上又寄給我不少他的歌...
覺得他的歌還挺好聽的...
不知道有沒有唱過動畫歌呢?
謝謝分享...
作者: 01jay    時間: 06-2-28 17:59
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
大大開始發了喔^^~~
這張已有純推~~
期待微笑的瑪麗亞@@
作者: 靈珀    時間: 06-2-28 18:31
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
終於記起來了!!
會知道RURUTIA是因為ITOSHIKOYO這首歌~
不知道是何年何月何時我下載了......
真的是很喜歡他的聲音,
還是應該是說唱腔??
聲音=唱腔吧!? @_@

謝謝樓主的分享~^^
希望以後會有高音質版......
期待ing......
作者: MAGIC1    時間: 06-2-28 21:43
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
感謝大大的分享喔~
因為不小心的下載下去~
也不小心的聽到RURUTIA的歌聲~
也不小心的迷上他的歌嚕~~(謎:有那摸剛好嗎??本:你管我一~一)
謝謝分享嚕喔~~下載中QQ
作者: 炎欻焱    時間: 06-3-2 17:46
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
Rurutia的聲音超夢幻 不過知道他的人好像有點少
越神秘就越有下載的價值呵呵 感謝大大
作者: vits    時間: 06-3-4 16:21
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
rurutia的歌聲真的不錯,不久前有大大分享她的mv,看到本人的真面目...跟原先想像的有點落差...^_^!!
um...還是聽歌好了...^o^ 大大分享昤可否附上歌名的原文以便對照是否已有免得重覆.3q. 因為不了日文...歹謝.
作者: 呦呵呵    時間: 06-3-5 23:11
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
[quote=vits]rurutia的歌聲真的不錯,不久前有大大分享她的mv,看到本人的真面目...跟原先想像的有點落差...^_^!!
um...還是聽歌好了...^o^ 大大分享昤可否附上歌名的原文以便對照是否已有免得重覆.3q. 因為不了日文...歹謝.[/quote]

分享聆聽的...嗚...我不知道有人會不懂,而且,只要是你沒聽過的因該就是你沒有的吧

還有就是,mv上的人根本人因該是有落差的,我這邊有些照片,,,我還滿喜歡的...下次弄上來吧
第一首是新單曲你因該沒有
第二首的我下面有貼日文阿,,,
在加上我貼上去聽的音質都很差,,,因該不會有人要..............
作者: BON JOVI    時間: 06-3-7 19:04
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
謝謝分享啦    以前聽過他的歌

所以想聽聽新的專輯

謝謝   =  =
作者: 拉普小花    時間: 06-3-7 23:24
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
喔喔..雖然是低音質,但不掩它的好聽呢.
謝謝版主的分享與翻譯,如果錯過這歌詞真的很可惜呀^^
作者: Huchi shi    時間: 06-3-13 11:16
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
超級超級超級感謝的啦~
愛死她的歌聲...也感謝發帖大大>.<
作者: 雷小民    時間: 06-3-13 15:35
標題: 回覆: RURUTIA專輯R°專輯加歌詞(還有自己寫的翻譯)
歌聲很棒...她是我最近常聽的歌手之一...謝分囉..




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)