鐵之狂傲
標題:
【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
[列印本頁]
作者:
後悔的人
時間:
06-3-9 12:57
標題:
【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
http://www.163888.net/sing/openvideo.aspx?id=115728
我還滿想聽主題曲 ..
說不定會被震撼到- -
轉至
台灣論壇
作者:
亜紀玥
時間:
06-3-9 13:59
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
嗯....會唱成中文= =?
最近好像有些喜歡把日文直接翻譯來唱
這樣的話就會被驚到了..
作者:
sxz741206
時間:
06-3-9 16:24
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
無言的配音 根本是虐待自己聽力 絕對不會去看中文配音版
作者:
@~冰龍~@
時間:
06-3-9 17:10
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
/囧\
我的神父~~
這該死的配音~!!
抹殺掉我的聽覺拉~(死
作者:
後悔的人
時間:
06-3-9 17:24
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
[quote=亜紀玥]
嗯....會唱成中文= =?
最近好像有些喜歡把日文直接翻譯來唱
這樣的話就會被驚到了..
[/quote]
不確定主題曲有沒有中文
因為我想到那邊EVA的OP
就覺得晚點可以聽到FATE的了- -
作者:
鬼畜天下
時間:
06-3-9 19:08
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
快來人斃了老夫!!精神傷害啊~~
作者:
閃電風暴
時間:
06-3-9 19:13
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
大囧
根據以前的經驗 我不認為中配能好.....
作者:
卡米拉斯
時間:
06-3-9 19:33
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
別鬧了......老虎的聲音倒還好
那個櫻的聲音我聽了就無力.........
另外,總覺得音效怪怪的
有點類似蒸氣男孩中配的問題.......
作者:
jacksen
時間:
06-3-9 21:09
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
這個根本是惡搞~>"<
中配也不會這麼差勁~T^T
作者:
耀月星辰
時間:
06-3-9 21:16
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
[quote=jacksen]這個根本是惡搞~>"<
中配也不會這麼差勁~T^T[/quote]
看開吧(拍肩),中配真的沒幾個能聽的=.=
為了自己老了不會變成重聽,我們還是乖乖的聽原來的就好(茶)
作者:
jacksen
時間:
06-3-9 21:26
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
[quote=耀月星辰]看開吧(拍肩),中配真的沒幾個能聽的=.=
為了自己老了不會變成重聽,我們還是乖乖的聽原來的就好(茶)[/quote]
我覺得至少不會比惡搞的差勁,有些中配還是有放感情進去的~T^T
作者:
耀月星辰
時間:
06-3-9 21:29
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
[quote=jacksen]我覺得至少不會比惡搞的差勁,有些中配還是有放感情進去的~T^T[/quote]
是沒錯= =",不過那也只是少數啊(遠目)
作者:
黑崎 玄
時間:
06-3-9 23:29
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
對岸多的很
我們也有幾部,東森幼幼有點......
總之是脫褲子放屁
作者:
夜煌~
時間:
06-3-10 02:46
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
老實說...
我從頭囧到最後...
我不想聽有捲舌音的配音呀(淚奔
作者:
Peropero
時間:
06-3-10 03:31
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
囧 囧囧囧囧
囧 囧 囧 囧
囧
囧 囧 囧
囧 囧囧囧囧
作者:
chris813
時間:
06-3-10 11:51
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
言峰...= ="
櫻的配音會不會太柔了阿 囧rz
還是日配比較合胃口~
作者:
墮落天翼
時間:
06-3-10 14:13
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
殺了我吧~~~~~
殺了我吧~~~~~
這又是慘遭中國人荼毒的另外一個悲劇嗎?
阿~~~(抱頭兼打滾..
作者:
只是心賞
時間:
06-3-10 14:46
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
[quote=chris813]言峰...= ="
櫻的配音會不會太柔了阿 囧rz
還是日配比較合胃口~[/quote]
你是說 比較有大小姐的味道嗎???
話說 聽到 "你有這個覺悟嗎? 衛宮 士[超級捲舌]郎???"
我就關掉了
持續囧了 10分鐘才恢復正常Orz
作者:
rwv
時間:
06-3-10 20:59
標題:
回覆: 【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
這讓我想起以前某天鷹戰士的配音.....(EVA...)
作者:
桃子魚
時間:
06-3-10 21:16
標題:
回覆: 【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
這個中配是大陸人配的.........充滿神秘的腔調~~^^"
第一句聽到神父......整個人就無力了......>"<|||
不過,Archer的配音還不錯!!
作者:
亜紀玥
時間:
06-3-10 22:26
標題:
回覆: FATE/STAY NIGHT中文版预告
[quote=後悔的人]不確定主題曲有沒有中文
因為我想到那邊
EVA的OP
就覺得晚點可以聽到FATE的了- -[/quote]
指的是.......夏禕唱的那個?
痾....應該不會有那麼糟的事吧.....
作者:
~行天夜~
時間:
06-3-11 00:59
標題:
回覆: 【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
往往中文的歌曲如果是翻譯過來的
很難會有好聽的歌曲
只能說:
「...」
作者:
alexthegreat
時間:
06-3-11 05:49
標題:
回覆: 【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
結果弄最棒的就是狂戰士的配音(廢話!根本沒有改吧
倒是希望台灣快點代理
作者:
路西安
時間:
06-3-12 13:57
標題:
回覆: 【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
[quote=alexthegreat]結果弄最棒的就是狂戰士的配音(廢話!根本沒有改吧[/quote]
哈哈,是啊,狂戰士的配音最好了,櫻的配音就...,這種腔調聽了不習慣@@
作者:
orz00000000
時間:
06-3-12 14:10
標題:
回覆: 【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
只要沒比之前的難聽就好...
耳朵被虐待的慘不忍睹阿...
作者:
daredevil
時間:
06-3-12 14:22
標題:
回覆: 【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
總頭囧到最後.....囧rz...那個不是神父、不是神父阿~~~
嚴重精神衝擊.........阿阿阿~~(拜託介紹醫生給我吧!!)
作者:
MAXQb
時間:
06-3-12 18:36
標題:
回覆: 【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
我倒是蠻喜歡凜的聲音,但櫻和士郎也不能說不好聽,大概是因為我們不習慣對岸的聲音吧.....
作者:
魚丸老大
時間:
06-3-12 19:41
標題:
回覆: 【情報】FATE/STAY NIGHT中文配音版预告
中文配音??
是惡搞嘛= ="
如果是真的.......
那麼就是說台灣要在電視播嗎??
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)