鐵之狂傲

標題: 一個單字翻譯的小問題 [列印本頁]

作者: 29497593    時間: 06-3-28 20:26
標題: 一個單字翻譯的小問題
在格鬥遊戲中有一個選項是"TURBO"(選了這個遊戲角色的速度會變快)
在下查了辭典.結果 turbo = turbine 渦輪(機),葉輪(機) = turbocharger【機】渦輪增壓器
= =.......玩了這麼久的格鬥.居然有這種翻譯?~希望有人能指點一下....它在"格鬥遊戲裡"的貼切意思!
謝謝
作者: artifact    時間: 06-3-30 06:20
標題: 回覆: 一個單字翻譯的小問題
[quote=29497593]在格鬥遊戲中有一個選項是"TURBO"(選了這個遊戲角色的速度會變快)
在下查了辭典.結果 turbo = turbine 渦輪(機),葉輪(機) = turbocharger【機】渦輪增壓器
= =.......玩了這麼久的格鬥.居然有這種翻譯?~希望有人能指點一下....它在"格鬥遊戲裡"的貼切意思!
謝謝[/quote]

簡單來說就是「加速」吧~

雖然字典上的解釋是原意, 但在遊戲中卻只取其神髓~ 就是「加速」的意思, 而不是整個「渦輪機」也取用而已~

渦輪機應該是用來加速的吧~?




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)