鐵之狂傲

標題: 我想請問一下有關代名詞的問題? [列印本頁]

作者: f22557082    時間: 06-4-12 15:56
標題: 我想請問一下有關代名詞的問題?
我在學日文的時候,常常會把このこれ兩著搞錯,可以交交我怎麼樣分辨呢?謝謝!
作者: 漂流之舟    時間: 06-4-12 17:10
標題: 回覆: 我想請問一下有關代名詞的問題?
この/その/あの + 名詞(人/事物)
作者: monkey701982    時間: 06-4-13 10:16
標題: 回覆: 我想請問一下有關代名詞的問題?
[quote=漂流之舟]この/その/あの + 名詞(人/事物)[/quote]

推+1
補充一下
これ:離雙方要說的事物都近的地方
あれ:離雙方要說的事物有點距離的地方
それ:離雙方要說的事物都很遠的地方
P.S    {あの人
    {彼
兩者雖然都翻成[他] 但是あのひと跟彼(かれ)比較起來
あの人是說對於那個人我們是不認識不熟悉的人關係沒那麼好
彼是說對於那個人我們關係還不錯 有點交情


(P.S 如果有說錯 請麻煩更正 指教謝謝)

皆さん あくまで頑張れ 
作者: 超重神--豬    時間: 06-4-13 14:25
標題: 回覆: 我想請問一下有關代名詞的問題?
これ,あれ,それ主要是以說話者的立場為出發點,
如:A是說話者,B是聽者
則:
これ:在A周圍或靠近,A可觸及範圍內
それ:在B周圍或靠近B,但A不能觸及範圍內
あれ:不在雙方周圍或附近

這樣分會比較容易明白...
これ,あれ,それ這三字是比較隨意的用法,日本人一般只在跟平輩,后輩,朋友或熟人談話時用
不然,還是用この/その/あの + 名詞(人/事物) 正確地指出該物件,會比妥當和禮貌

在日語中,對不同身分地位的人會有不同的用詞和用語
所以有時候,只聽對話就可以大概掌握談話雙方的身分,地位和關係




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)