鐵之狂傲
標題:
嘆
[列印本頁]
作者:
北歐主神-奧汀
時間:
06-4-17 21:43
標題:
嘆
悔,是一種救贖,一振清音,一潭悲哀。 一轉眼,黃花落葉不再,弦音振鼓不鳴,歡聲笑語不見。是不是沒有價值?是不是全盤皆錯?是不是花落水流?我的情境,你的邏輯,他的八股。誰是對?誰是錯?莫云一個缺口尚可充,騙神騙鬼騙自己,本質不變。一綹青絲落、一排泰山崩。君不見二三之子天上來,急流勇退不復回。君不思,堆放原物於新處,仍是原物。無思之引、不磨之利,現代引古,悲也。如荀子,說不得原意,必須不明不白;如孔子,不止云云爾,必須不可為;如墨子,摩頂放踵,必須不合邏輯。上善若水,水焉能與之處乎?人各有志,人各有性,與水相較,孰對錯乎?曾經滄海,必難為水乎?何以與眾相悖,天憾地搖,雷霆降,鬼神怒乎!天時不我與,其吾過乎?不見日兮,其吾過乎!
作者:
餓狼傳說
時間:
06-4-17 21:47
標題:
回覆: 嘆
在於後半
我能了解其意
但並不能了解全文
思考了一下
卻是"悔""錯"
如能請樓大幫忙翻譯之
在下的國文能力並非好之在好
萬事拜託!!
作者:
北歐主神-奧汀
時間:
06-4-17 21:52
標題:
回覆: 嘆
我很後悔,過去的目中無人;卻又懷疑,難道別人就對? 今天,班上兩人跟我鬧翻了,尤其其中一位更是令我百思不得其解,他不是隨便附和之人,如何會因為我一句"比之盲目附和之人更好!"而生氣? 而且氣得不可思議,引用孔子的"不可與言者言之,失言也"(可能有記錯)來說他"失言了" 從頭到尾一頭霧水,罪名莫須有,前一天的好同學今天忽然翻臉,令人錯愕;我開始想,是不是前時哪裡得罪了人? 是說話不留餘地? 還是不甘流於俗套? 我不知道,真的不知道,做個人這麼複雜幹什麼! 以上言論不是翻譯 只是創作動機原委
作者:
北歐主神-奧汀
時間:
06-4-17 21:56
標題:
回覆: 嘆
心結卡得很大,昨日大病,身體更不適。。。為什麼會遭人厭惡呢? 事情必有原委,雖然極可能跟另一人有關,可是,天知道呢。。。
作者:
餓狼傳說
時間:
06-4-17 22:04
標題:
回覆: 嘆
[quote=北歐主神-奧汀]心結卡得很大,昨日大病,身體更不適。。。為什麼會遭人厭惡呢? 事情必有原委,雖然極可能跟另一人有關,可是,天知道呢。。。[/quote]
哦
本大的心中
有百思不解之處
懷疑的事
您的病~
怎麼會跟別人有如此的差異
大大的心思如此的複雜!!
我不知該如何了解!!
只能安慰大大!!
再百思不解中也有一處光明
在事情原委~為弄清之前
請先想想!!我們到底是哪出錯了!!
作者:
北歐主神-奧汀
時間:
06-4-17 22:06
標題:
回覆: 嘆
謝謝 我只是希望那位跟我撕破臉者可以看到此篇,他也有上鐵傲
作者:
餓狼傳說
時間:
06-4-17 22:10
標題:
回覆: 嘆
也希望他能了解
珍惜彼此的緣分
也希望他能了解自己的行為
只是熟能無過
也只希望!!你兩能合好!!
作者:
駱駝駱駝不要哭
時間:
06-4-17 22:10
標題:
回覆: 嘆
看到你的網誌,他的感觸應該會更深吧
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)