鐵之狂傲
標題:
關於符文
[列印本頁]
作者:
Lonegirl
時間:
06-6-6 19:55
標題:
關於符文
符文組應該如何配啊
我從未配過符文組的 置頂百科大全裡在每個符文後面都有個括號裡面寫數字 那數字代表甚麼啊 好像不是符文等級吧
謝謝
作者:
酷斯拉
時間:
06-6-6 20:13
標題:
回覆: 關於符文
請閣下去易牙居查吧,版子右上方有連結,
至於數字則代表符文的編號,
總共有三十三號符文,通常都直接用數字來稱呼。
作者:
楓夏
時間:
06-6-6 20:13
標題:
回覆: 關於符文
痾 要說符文等級應該也可以算是吧 符文的數字要開地圖才看的到 數字對新手來說會比較好記 玩久之後就會記得各種符文了
作者:
如風似幻
時間:
06-6-6 20:53
標題:
回覆: 關於符文
記得符文組合問題之前有人問過,如需知道詳情可爬文尋找。
至於符文組有哪些、所需鑲材又有哪些,這些資訊在易牙居都可以取得。
作者:
Lonegirl
時間:
06-6-6 21:01
標題:
回覆: 關於符文
謝謝相助 我覺得還是中文名稱好記一點 呵呵
我是大陸人 易牙居被共產黨封了 上不去 : (
一開始我以為是要鑲相應數目的符文呢...
作者:
馬鹿野狼
時間:
06-6-6 22:32
標題:
回覆: 關於符文
喔喔...原來是對岸的"同志"阿^^
歡迎加入阿...有空或有問題可以隨時上來PO個版,我們會很樂意幫你解答的
至於符文的中文翻譯...不曉得你們的和我們的相不相同=.=a(例如艾爾,艾德...之類的)
作者:
Lonegirl
時間:
06-6-7 11:36
標題:
回覆: 關於符文
這沒問題 我抓的正體程式 一樣的 上battle.net是買我這邊的正版得的序號 簡體翻譯糟糕到沒法忍受 其實我們也大多玩正體或英文的
作者:
馬鹿野狼
時間:
06-6-7 23:32
標題:
回覆: 關於符文
[quote=Lonegirl]共產黨? 這沒問題 我抓的正體程式 一樣的 上battle.net是買我這邊的正版得的序號 簡體翻譯糟糕到沒法忍受 其實我們也大多玩正體或英文的[/quote]
越來越搞不懂閣下是哪裡人了...><"
可以看的懂繁體中文真不簡單呢(我實在看不懂簡體的...)
不過,稍微記一下號碼野蠻方便的,因為大多數網站所提供的符文組很少有中文名的,所以記一記號碼會方便許多...
作者:
特里加
時間:
06-6-8 00:18
標題:
回覆: 關於符文
[quote=Lonegirl]略[/quote]
原來是對岸的朋友。<囧>
比起中文,記英文比較好。
1 愛爾 (el)
2 愛德(eld)
3 特爾(tir)
4 那夫(nef)
5 愛斯(eth)
6 伊司(ith )
7 塔爾(tal)
8 拉爾(ral)
9 歐特(ort)
10 書爾(thul)
11 安姆(amn)
12 索爾(sol)
13 夏(shael)
14 多爾(dol)
15 海爾(hel)
16 破(io)
17 盧姆(lum)
18 科(ko)
19 法爾(fal)
20 藍姆(lem)
21 普爾(pul)
22 烏姆(um)
23 馬爾(mal)
24 伊斯特(ist)
25 古爾(gul)
26 伐克斯(vex)
27 歐姆(ohm)
28 羅(lo)
29 瑟(sur)
30 貝(ber)
31 喬(jah)
32 查姆(cham)
33 薩德(zod)
複製代碼
交易時偶爾會用到英文,記一下比較好。
以上~
作者:
真宇
時間:
06-6-8 06:23
標題:
回覆: 關於符文
[quote=楓夏]痾 要說符文等級應該也可以算是吧 符文的數字要開地圖才看的到 數字對新手來說會比較好記 玩久之後就會記得各種符文了[/quote]
真糟糕= =玩了這麼久 還是記不起任何服文阿.....殘念
作者:
Lonegirl
時間:
06-6-8 13:15
標題:
回覆: 關於符文
謝謝幫忙啊
我是大陸那邊的異見人士 特意學的繁體和注音文 希望能到這邊交些朋友的 我在battle.net剛起步的 大家一般在哪裡玩啊 目前我在 asia 3 剛25級標馬...換地方還來得及啊
作者:
特里加
時間:
06-6-8 16:06
標題:
回覆: 關於符文
[quote=Lonegirl]略[/quote]
版上的朋友都待在美西天梯跟美西普通比較多。
也歡迎你跳過來玩。
以上~
作者:
馬鹿野狼
時間:
06-6-9 00:12
標題:
回覆: 關於符文
[quote=特里加]版上的朋友都待在美西天梯跟美西普通比較多。
也歡迎你跳過來玩。
以上~[/quote]
沒錯~~打寶膩了,也可以切磋切磋^^....不過,已經有可靠消息...快下天梯嚕,大家加油吧
話說...老大阿...都沒看過你玩暗黑,有空開來見識見識吧...
作者:
特里加
時間:
06-6-9 00:29
標題:
回覆: 關於符文
[quote=馬鹿野狼]略[/quote]
我不知道你想看什麼? = =
如果是要找我PK的話,很抱歉,我唯一的一隻PK角色在一次的轉裝中身裝被系統回收。Orz||
如果只是上去純聊天的話過幾天就能在上面見到我。
以上~
[
本文最後由 特里加 於 06-7-25 06:39 PM 編輯
]
作者:
落神
時間:
06-6-9 01:35
標題:
回覆: 關於符文
找你做什麼 不是在把妹 就是在當
情聖
很久以前就看清你了= =+
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)