鐵之狂傲

標題: 請教熟識配樂之高人! [列印本頁]

作者: harling88    時間: 06-6-14 20:25
標題: 請教熟識配樂之高人!
請問有那位先天前輩瞭解”人邪-荒人邪影以及沙羅曼”配樂當中

其中”女聲口白以及唱歌部份”的歌詞詞意??

一直很想瞭解郤又遍尋不出答案,難道都沒有任何道友有這方面疑問嗎?

一首嘔心瀝血的優質配樂如果可以更瞭解創作者想要表達的意境

那聽起來的感受不是更加的完美嗎?

如果有任何先天前輩知道歌詞詞意可否留言分亨

如果有劣者在此先謝過!謝謝!

[ 本文最後由 蒼の緋漪 於 07-8-23 05:51 PM 編輯 ]
作者: 尹商子    時間: 06-6-14 20:32
荒人邪影的部分

其實連作曲者孫敬凡老師自己都不知道XD
作者: harling88    時間: 06-6-14 20:38
原文由 尹商子 於 06-6-14 08:32 PM 發表
荒人邪影的部分

其實連作曲者孫敬凡老師自己都不知道XD





不..會..吧!!!

這有點扯了,這麼優的配樂..結果....

不..可..能..吧...這太不可思議了....

(如果是真的那就很失望了..嗚..嗚...)
作者: 阿凌    時間: 06-6-14 21:06
其實你可以到無非文化的討論區問問啊,如果有答案的話...

最近他們有在整理含有人聲、梵唄的音樂

但要知道詞意等等,無非應該也不知道吧...
作者: Amber天生紅月    時間: 06-6-14 22:11


人聲吟唱這種東西本來就沒有特別的涵義吧

就是用人的聲帶當樂器來演奏罷了

但梵唱就另當別論了

只是要理解那種東西似乎挺難的...
作者: 傲神狂龍    時間: 06-6-14 22:13
人聲方面 有些是老師之前旅日買的帶子
一張折合台幣幾萬塊..
從中剪輯出來的

詳細文章等會貼上
找不到舊文 只有新的文章@@"
請點選
無非論壇-關於蒙古女音討論串

[ 本文最後由 傲神狂龍 於 06-6-14 10:27 PM 編輯 ]
作者: harling88    時間: 06-6-15 12:51
原文由 傲神狂龍 於 06-6-14 10:13 PM 發表
人聲方面 有些是老師之前旅日買的帶子
一張折合台幣幾萬塊..
從中剪輯出來的

詳細文章等會貼上
找不到舊文 只有新的文章@@"
請點選
無非 ...



感謝您的回覆,我有去無非看過相關文章了

大概也瞭解成曲的原因了,謝謝!
作者: 疏樓零恨    時間: 06-6-15 14:18
所以說不知道唱什麼也可以用嗎?@@
要是唱的內容是歌誦某某eg.上帝..那拿來用也可以?
作者: 野火亂亂燒    時間: 06-6-15 17:46
記得之前英雄網郭大有說過,他們本身都不清楚這首人邪的唸的詞

不過蒙古這方面的低頌,大多是歌詠大自然的

莎羅曼印象中是用印度的~
作者: 劍舞輕狂    時間: 06-6-16 01:14
其實那些都是合聲音律(忘了那個女音者名字了= =")......專為輔曲而生.....真正的意義不是字體幾句言語所能表達^^先平靜自己的心情閉上眼睛再去聽一次~生命的音律是優美的低迴吟響

意義就人的領會.....心靈層面的感受多所不同

我倒認為這是只有自己才知道的答案,不是嗎?

[ 本文最後由 劍舞輕狂 於 06-6-16 01:18 AM 編輯 ]
作者: 阿凌    時間: 06-6-18 14:36
今天因緣際會聽到張韶涵的歐若拉→很少聽國語歌的我。。。。

開頭的女聲發覺跟荒邪人影裡的女聲幾乎一樣

索性去找看歌詞,還真的有意思說~

桃林蘇德思特,歐特嘎民布雅日樂內。套古嘎太蘇都民,額林吉民薩那嘎達吶。

大意是看著手心的牛奶,想起遠方故鄉的母親。

相關報導http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405120718329

[ 本文最後由 阿凌 於 06-6-18 10:07 PM 編輯 ]
作者: 疏樓零恨    時間: 06-6-22 18:55
原文由 阿凌 於 06-6-18 02:36 PM 發表
今天因緣際會聽到張韶涵的歐若拉→很少聽國語歌的我。。。。

開頭的女聲發覺跟荒邪人影裡的女聲幾乎一樣

索性去找看歌詞,還真的有意思說..

汗--這個翻譯---跟人邪曲感覺有點不搭了--

p.s.居然有人說那是韓語,日語..etc.Orz..這兩種語言常聽才是(一堆日韓劇)
還有法語都可以冒出.=-=




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)