標題: [WAVE] AVALON -Fate/stay night Arrange Sound Album [列印本頁] 作者: 逢魔之刻 時間: 06-6-21 09:45 標題: [WAVE] AVALON -Fate/stay night Arrange Sound Album rack# - : Prologue
AVALONの導入曲。 原作Fate/stay nightの冒頭『剣の丘』をイメージ。
『unlimited blade works』(アーチャ―版)のヴォイスと共に、
『エミヤ』のアレンジサウンドが、聴き手をAVALONの世界へと誘う、
今作品のオープニングに相応しい楽曲。
尚、ヴォイスの内容は以下の通り。
(以下の英文は原作/stay night(c)TYPE-MOONより引用したものです)
I am the bone of my sword.
(体は剣で出来ている)
Steel is my body, and fire is my blood.
(血潮は鉄で 心は硝子)
I have created over a thousand blades.
(幾たびの戦場を越えて不敗)
Unknown to Death.
(ただの一度も敗走はなく)
Nor known to Life.
(ただの一度も理解されない)
Have withstood pain to create many weapons.
(彼の者は常に独り 剣の丘で勝利に酔う)
Yet, those hands will never hold anything.
(故に、生涯に意味はなく)
So as I pray, unlimited blade works.
(その体はきっと剣で出来ていた)
Track# - : Illusion/Vision
Prologueからそのまま続くAVALONのオープニングソング。
ナレーション付き冒頭→オープニングソングへノンストップで移行、という
アニメやドラマで使われる手法を意識してCDにストーリー的な流れを
持たせようと挑戦した一曲。
原曲『THIS ILLUSION』を2step風にアレンジし、歌詞は全英詞で一から創作。
力強く、かつ澄んだK.Juno氏の歌声が、これから始まる聖杯戦争を歌い上げている。
歌詞・訳は以下の通り。
作詞:K.Juno
訳:K.Juno
Don't give your heart away
Keep yourself wide awake
From all those daydreams inviting you
Ride your emotion well
With your feelings hid in the shell
Fatal dangers always come in disguise
Who tries to know and who needs to understand
What cuts you so deep inside
Just bury your sorrow, the best thing you can
Why?
No time to ask, and no place to hide
Illusion, it's only a vision
There's no one there to guide and hold you
To help you survive
Ignition, fire your ambition that will save you
Close tight your eyes, so you can fly
心を許してはいけない
白日の夢の誘いに
陥ってはいけない
情熱を乗りこなせ
感情を殻に閉じ込めて
死の危険はいつも 正体を隠してやって来る
お前の秘めたる苦しみなど
誰が知ろうとするものか
悲しみを葬ることが最善の策
何故?
尋ねている場合じゃない 隠れる場所もない
幻 それはただの空想
お前を導き抱く者も
助けてくれる者も そこにはいない
閃き 目醒めよ お前を守れるのは野望だけ
固く目をとじて そう 飛べる筈
(未完)作者: 逢魔之刻 時間: 06-6-21 09:46
Track# II-I : Illusion/Fate
AVALONのオープニングソングその2。
アニメやドラマでいう所の2クール目を意識し、
同じ『THIS ILLUSION』でも別の方向性でアレンジ。
聖杯戦争の意味合いが強いIllusion/Visionと違って、
こちらは、[Heavens Feel]ルートを意識している。
英詞は以下の通り(もしくはバックインレイ裏を参照)
和訳も以下の通り。
作詞:K.Juno
訳:K.Juno
Is this a nightmare
Or is it here to stay
Where is the end of this darkness
There's no more yesterday
Nor even tomorrow now
When will we get beyond the endless coldness
Struggle and struggle, we got all to lose
Or triumph with nothing to win
The moment we're living is the only truth
Where it's over is just where all begins
You are in me, and I am in you
The vow we made so pure and sacred, only for today
The destiny's the name of the game Fate is playing
On her palms our love just come and go
これは悪夢か
それとも永遠か
闇の果てはどこにあるの
もう明日はなく
昨日すらない
この無限の寒さの向こうに辿りつくのはいつ
抗っても抗っても 失うものばかり
勝利しても得るものはない
今生きるこの瞬間だけが真実
終わりは ただの始まり
あなたは私の中にいて 私はあなたの中にいる
汚れなき神聖なる誓いは 刹那のこと
運命とは 女神のゲームにつけられた名前
その掌の上で 愛はただ行ったり来たり
Track# II-III : Unlimited Blade Works
Fate/stay nightを代表する楽曲の一つとも言える『エミヤ』。
その『エミヤ』の雰囲気・フレーズを守りつつも、
より疾走感を増したトランスサウンドへとアレンジ。
副題の『アンリミテッドブレイドワークス』の通り、
原作の[unlimited blade works]のラストバトルをイメージした。
響く重低音、狂ったようなシンセ音、複雑な構成のドラム音を
より堪能して頂く為にも、ヘッドフォンでの視聴推奨。
無論、ラストにはunlimited blade works(士郎版)の呪文詠唱音声入り。
尚、ヴォイスの内容は以下の通り。
(以下の英文は原作/stay night(c)TYPE-MOONより引用したものです)
I am the bone of my sword.
(体は剣で出来ている)
Steel is my body, and fire is my blood.
(血潮は鉄で 心は硝子)
I have created over a thousand blades.
(幾たびの戦場を越えて不敗)
Unaware of loss.
(ただ一度の敗走はなく)
Nor aware of gain.
(ただ一度の勝利もなし)
Withstood pain to create weapons.
(担い手はここに孤り)
waiting for one's arrival.
(剣の丘で鉄を鍛つ)
I have no regrets.This is the only path.
(ならば我が生涯に意味は不要ず)
My whole life was "unlimited blade works"
(この体は無限の剣で出来ていた)
Track# Final : Heavens feel/[Lorelei] stay night
AVALONの最後を締め括るヴォーカル曲。
原曲はLorelei。
副題の『奇跡の果て』とは、原作のシーン名ではあるが、
当作品では、ラストバトル決着の後■■■■■■■■が
第三■■『■■■■■■■■』を使うシーンをイメージしている。
(実際の原作では使っている最中のシーンは無い)
Heavens feel/[Lorelei] stay night
(英詞/??? & K. JUNO 独/Heinrich Heine)
I cannot determine the meaning
Of sorrow that fills my breast
A fable of old, through it streaming
Allows my mind no rest
The season gone will bring the flowers
Like her smile that lit my whole day
When it comes around it will never
Bring back someone who it once took away
The air is cool in the evening
And gently flows in my mind
Hallelujah, Kyrie eleison
Alleluia, I can see
Hallelujah, Christe eleison
Alleluia, I was blind
Hallelujah, Kyrie eleison
The air is cool in the evening
And gently flows in my mind
The crest of the mountain now is
Oh it's gleaming in fading rays of sunshine
So far away
Die Luft ist kuhl und es dunkelt
Und ruhig fliess der Rhein
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein
The air is cool in the gloaming
And gently flows in my mind
The crest of the mountain now is
Oh it's gleaming in fading rays of sunshine
Alleluia, I can see
Hallelujah, Christe eleison
Alleluia, I was blind
Hallelujah, Kyrie eleison
I can see now, I can see now
I was so blind
Halleluja, Halleluja
この胸満たす憂いは
一体 何なのだろう
いにしえの物語に脈打ち
この心を放さない
過ぎた季節は 毎日を照らしてくれた
あの子の笑顔に似た花を運び来る
だが 再び巡る時にそれは
連れ去った者を伴うことはない
夕べの風冷ややかに
優しく心に注ぐ
ハレルヤ 主よ 憐れみ給え
ハレルヤ 私の目は開かれた
ハレルヤ キリストよ 憐れみ給え
ハレルヤ 私は盲目だった
ハレルヤ 主よ 憐れみ給え
夕べの風冷ややかに
優しく心に注ぐ
消えゆく陽光浴び
峰は輝く 遠く.....
夕べの風冷ややかに
優しくラインに注ぐ
暮れゆく陽浴び
峰はきらめく
夕べの風冷ややかに
優しく心に注ぐ
消えゆく陽光浴び
峰は輝く
ハレルヤ 私の目は開かれた
ハレルヤ キリストよ 憐れみ給え
ハレルヤ 私は盲目だった
ハレルヤ 主よ 憐れみ給え
今は見える 今は見える
盲目だった私
ハレルヤ ハレルヤ
來源:鐵之狂傲