鐵之狂傲
標題:
ごめん...我又有問題了
[列印本頁]
作者:
~CN~
時間:
06-6-21 23:00
標題:
ごめん...我又有問題了
ごちそうさまでした. go chi so u ma de shi ta
是"我吃飽了"餐後用詞對吧?
那...ごちそう
さ
までした go chi so u (?) ma de shi ta
さ沒有發音嗎?
作者:
ketsukuo
時間:
06-6-22 02:11
有
作者:
~CN~
時間:
06-6-22 23:56
也就是說該唸
go chi so u sa ma de shi ta
這樣?
作者:
teresahong
時間:
06-6-23 08:34
沒錯-3-
正確來說是謝謝招待的意思
作者:
阿鎧
時間:
06-6-26 22:58
那個sa是因為太快了.和前後和在一起的關係吧!!
日文有蠻多類似的..!
作者:
張章
時間:
06-7-2 01:59
那個さ的發音並不是促音,在發音時很明顯的就會念出來
會有這樣的疑問還蠻有趣的
其實只要不是小寫的促音就都是要發音
記住這一點的話應該較不會感到迷惑吧
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)