鐵之狂傲
標題:
動漫漁場漢化,官方FanBook《東方文花帖》(更新到第七篇)
[列印本頁]
作者:
dreamlab
時間:
06-8-2 20:30
標題:
動漫漁場漢化,官方FanBook《東方文花帖》(更新到第七篇)
這是一部包含了漫畫、原創小説、曲評和音樂CD的綜合FanBook。
因爲價格昂貴且難以購買,這本書對於不少人來説都比較陌生,
語言的障礙也使得一部分東方愛好者即使入手,也無法完全讀懂。
因此,在花了近¥300(人民幣,新臺幣不知道多少XD)購入這本書並且詳細賞玩后,
我下了漢化這部作品的決心。
但是,本書文字量很大,加上原版書在中文地區並不普及,漢化遇到了很大阻力。
直到今年6月,漢化工作才正式開始。
而如今,經過長時間的準備和漁場漢化組多名翻譯無怨無悔的努力,《東方文花帖》的中文版終于和大家見面了。
請大家在欣賞有趣的官方“報紙”的同時,在心中默念N遍偉大譯者們的名字:
(
如果不認識日文假名“い”,請用連自己都聼不懂的哼哼聲代替
)
Rainbow、白い流星、光鱗、大海爱蓝天……
因爲還沒有全部翻譯,所以這也許並不是全部名字,總之念就可以了。
然後是改圖者:
Dreamlab(通稱“青山臥龍”,我自己,咳咳)、Aurora(通稱“丸子”)……
接下來便請大家進入讀報室,慢慢品味吧!
--------------------------------------
严正声明:本汉化组翻译并提供的漫画仅供爱好者试看,所有
版权仍归原作者所有,请于下载后24小时内删除,并禁止用于
任何商业行为。如因私自散播造成的法律问题,本人声明对此
概不负责,若您想收藏此漫画,请购买正版。
001
盛夏里的连续入室盗窃犯,成功拍摄到其犯罪现场
002
驰骋于黑夜的珍奇物品猎人现身(V2)
003
月都万象展正在永远亭举办中
004
现代幻想乡梦幻的新药
005
神社后院树上惊现大量稻草人偶
006
久不退去的强寒流和求春的仪式
007
樱花树下的迷之花瓣
[
本文最後由 dreamlab 於 06-8-7 07:58 PM 編輯
]
作者:
月光下的蝴蝶
時間:
06-8-2 21:54
嗯嗯,真是辛苦啦
作者:
狂之達人
時間:
06-8-2 22:48
喔喔喔!! 好物啊!!
原本去摩力科才想買一本的說 可惜最後一本被買走了.........= =
感謝! 感謝!! 感謝(鞠躬90度)
辛苦了!!!
作者:
賽壬
時間:
06-8-2 22:57
雖說實物早有...
不過看不懂真的是挺頭痛...
辛苦各位了=w=
作者:
Linb0508
時間:
06-8-3 11:02
個人觀點:
人民幣*3.5(大概)=台幣吧!
以上~來亂的XD
作者:
dreamlab
時間:
06-8-3 12:50
說起來這書(其他東東也是)在大陸買的話,郵費已經超過本身的價格了 T_T
人民幣-〉美元-〉國際電匯到日本朋友處-〉日元-〉在ComicMarket或同人店購買書、CD、周邊-〉國際航空郵遞-〉EMS郵寄-〉入手
總共耗時N个月……
作者:
蒼月下的人
時間:
06-8-3 18:39
我記得...
個人是花了七百左右就入手了(新台幣)
入手日期嘛......文花帖第一版出版日期加七天(炸飛)
作者:
dreamlab
時間:
06-8-3 18:54
第四篇同步更新。
作者:
月光下的蝴蝶
時間:
06-8-3 23:04
喔喔,更新了
觀賞中...辛苦了
作者:
tench2
時間:
06-8-4 02:48
翻譯辛苦了
前幾天逛台北地下街時發現入手了
花了新台幣720
作者:
jsrfjsrf
時間:
06-8-4 03:19
大大辛苦了m(_ _)m
雖然之前也有買過原本,不過有沒有看懂內容真的差很多|||
作者:
dreamlab
時間:
06-8-4 13:20
第5篇更新。
作者:
dreamlab
時間:
06-8-5 23:25
更新第VI篇。
請大家多多支持~
作者:
FireDie
時間:
06-8-6 00:25
加油呀,大家都是一定支持的。
話說這有幾篇要翻呢?
第5篇的愛麗絲感覺好棒!話說在下差點看成是魔理沙。
看來冬精。蕾迪也被同人們,認為具有紫姊姊般的身形了。
[
本文最後由 FireDie 於 06-8-6 12:33 AM 編輯
]
作者:
dreamlab
時間:
06-8-7 20:02
第七篇更新だぜ。
作者:
EXC
時間:
06-9-4 10:27
嗯,DL辛苦……不過最近考試還真是忙,漁場的諸位也等著更新呢~
作者:
漢堡不加蛋
時間:
06-9-5 11:43
話說.....連結都壞死了= =
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)