原文由 空 於 06-8-9 05:26 PM 發表
是"帶土"咪???
不是"帶人"嗎??
火影的漫畫上好像是寫"帶人"喔~~
但我記得是這樣啦!!
原文由 稚氣16歲﹏★" 於 06-8-9 07:43 PM 發表
卡通有一段
紅問卡卡西說:「這個供品是買給帶土的嗎?」
好像是作者幫他改名子了!?
因為漫畫一開始好像也說帶土。。。
大大寫的� ...
原文由 空 於 06-8-9 05:26 PM 發表
是"帶土"咪???
不是"帶人"嗎??
火影的漫畫上好像是寫"帶人"喔~~
但我記得是這樣啦!!
原文由 伊西絲 於 06-8-9 06:20 PM 發表
寫的很細膩欸=ˇ=
雖然短,但是很有味道喔=ˇ=
改成長篇的應該也不錯吧=ˇ=
名子阿,我也不確定,去考證一下好了=ˇ=
我記得的是:琳..卡卡西..帠...
原文由 幻鈴 於 06-8-9 06:57 PM 發表
台灣是翻成帶人沒錯...而帶土是大陸那邊的翻譯...
原文由 獨戀 於 06-8-10 02:12 AM 發表
恩...
小空記得的是沒錯啦....
可能是翻譯的問題喔!!
或者是像幻鈴大說的那樣也不一定阿~~
ps:但我是記得是帶人沒錯啦....!!
但這篇文真的很好眠...
原文由 雨芽 於 06-8-10 09:19 AM 發表
姆...寫的很好耶ˇˇ(灑花中)
不過....排版怪怪的捏!!
有點亂亂的>ˇ<加油唷
至於是帶人還是帶土ˊˋa
可能是翻譯問題....^^"
因該是沒關西.... ...
原文由 古調 於 06-8-10 06:48 PM 發表
帶人與帶土是一樣呢,只是翻譯問題。
帶人後面的字和鳴人後面的字一樣都發成to,是人的意思。
有些翻譯組就會按照發音翻,有些就會照原意 ...
原文由 獨戀 於 06-8-11 01:40 AM 發表
請問櫻痕大啥時再開始動筆寫文呢??
真的期待的不得了奈~~
(謎:你是來定期催稿的嗎?)
恩..可以這麼說...先說我有專利喔!!
(謎:我看是"暴力"吠...
原文由 希蕾 於 06-8-11 07:06 PM 發表
很棒呀
排版再弄一下...
分段分一下......
形容多點
其實還不錯^^辭藻運用的很好唷
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/) |