鐵之狂傲
標題:
超殺中國翻譯
[列印本頁]
作者:
七玉
時間:
06-8-9 17:40
標題:
超殺中國翻譯
Spice girl=香料姑娘=辣妹
McHotDog=月經熱狗=哈狗幫
James Bond=真是棒=詹姆斯龐德
Devil May Cry(知名PS2遊戲)=惡魔也許哭=惡魔獵人
The Hot Chick=辣的雞仔=小姐好辣
Extra(口香糖)=多於口香糖
Eminem=嗯嗯母=阿姆
Top Gun= 好大一支槍
乾糧=fuck food............(= =lll
作者:
七玉
時間:
06-8-9 17:52
Le Fabuleux Destin d’ Amelie Poulain
台灣翻譯: 艾蜜莉的異想世界
香港翻譯: 天使愛美麗
American Pie 2
台灣翻譯: 美國派2
香港翻譯: 美國處男2
Don’t Say a Word
台灣翻譯: 沉默生機
香港翻譯: 贖命密碼
Get Carter
台灣翻譯: 大開殺戒
香港翻譯: 義膽流氓
Legally Blonde
台灣翻譯:金法尤物
香港翻譯:律政可人兒
Moulin Rouge
台灣翻譯:紅磨坊
香港翻譯:情陷紅磨坊
The One
台灣翻譯:救世主
香港翻譯:最後一強
Original Sin
台灣翻譯:枕邊陷阱
香港翻譯:激情叛侶
The Others
台灣翻譯:神鬼第六感
香港翻譯:不速之嚇
A Kinghts Tale
台灣翻譯:騎士風雲錄
香港翻譯:狂野武士
Along Came a Spider
台灣翻譯:全面追緝令
香港翻譯:血網追兇
Americas Sweethearts
台灣翻譯:美國甜心
香港翻譯:甜心人
Billy Elliot
台灣翻譯:舞動人生
香港翻譯:跳出我天地
Captain Corellis Mandolin
台灣翻譯:戰地情人
香港翻譯:火線有情天
Cats & Dogs
台灣翻譯:貓狗大戰
香港翻譯:貓狗鬥一番
Dr. Dolittle 2
台灣翻譯:怪醫杜立德2
香港翻譯:D老篤日記2
Enemy at the Gates
台灣翻譯:大敵當前
香港翻譯:敵對邊緣
Evolution
台灣翻譯:進化特區
香港翻譯:地球再發育
The Fast and the Furious
台灣翻譯:玩命關頭
香港翻譯:狂野時速
Final Fantasy : The Spirits Within
台灣翻譯:太空戰士
香港翻譯:滅絕光年
The Grinch
台灣翻譯:鬼靈精
香港翻譯:聖誕怪傑
Planet of the Apes
台灣翻譯:決戰猩球
香港翻譯:猿人爭霸戰
The Princess Diaries
台灣翻譯:麻雀變公主
香港翻譯:走佬俏公主
Rush Hour 2
台灣翻譯:尖峰時刻2
香港翻譯:火拼時速2
Save the Last Dance
台灣翻譯:留住最後一支舞
香港翻譯:舞動激情
Tomb Raider
台灣翻譯:古墓奇兵
香港翻譯:盜墓者羅拉
Almost Famous
台灣翻譯:成名在望
香港翻譯:不日成名
Bless the Child
台灣翻譯:靈異總動員
香港翻譯:生於某月某日
Cast Away
台灣翻譯:浩劫重生
香港翻譯:劫後重生
Chocolat
台灣翻譯:濃情巧克力
香港翻譯:情迷朱古力
The Gift
台灣翻譯:靈異大逆轉
香港翻譯:驚魂眼
Meet The Parents
台灣翻譯:門當父不對
香港翻譯:非常外父揀女婿
Mission Impossible 2
台灣翻譯:不可能的任務2
香港翻譯:職業特工隊2
Miss Congeniality
台灣翻譯:麻辣女王
香港翻譯:選美俏臥底
The Mummy
台灣翻譯:神鬼傳奇
香港翻譯:盜墓迷城
Remember the Titans
台灣翻譯:衝鋒陷陣
香港翻譯:熱血強人
作者:
依卉
時間:
06-8-9 20:20
差的還真多阿
乾糧.......
(笑翻
作者:
希爾文
時間:
06-8-9 20:57
啊...大陸的翻譯可是最能笑翻人的0rz
我在逛大陸的論壇技術網站時
熟一點的人都可能知道
在論壇技術上
"Skin"一字解為"面版,風格"
結果點進大陸技術論壇的相關版面時
還看見他真的給我翻成了"皮膚"..........(大無言
作者:
旻王盾
時間:
06-8-9 22:03
皮膚.....乾糧......生於某月某日.........真是棒.........=口="
作者:
不染情塵
時間:
06-8-10 05:07
乾糧......
翻得真是好
作者:
蜜糖*甜心
時間:
06-8-10 19:06
Evolution
台灣翻譯:進化特區
香港翻譯:地球再發育
= ˇ =看到這句我笑惹...
再發育??
會變成D罩杯嗎??
作者:
小幽靈...
時間:
06-8-10 21:04
乾糧...有笑點
要是直接用他們翻譯的英文跟阿豆阿講
他們應該會以為你是變態吧@@
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)