鐵之狂傲

標題: 幫忙翻譯一下吧~ [列印本頁]

作者: 法伊    時間: 06-8-22 21:51
標題: 幫忙翻譯一下吧~
網友給我這句話
あ な は ず っ と 一 緒 に い っ た い
跟我說
希望我用這句話能追到想追的人
可是他有時會惡作劇
有點擔心所以來求助一下
作者: wang8wang8    時間: 06-8-22 21:54
あ な は ず っ と 一 緒 に い っ た い (有點小錯)
會不會是
あなたとずっと一緒にいたい呢?
意思是想要一直和你在一起
作者: 左翼鳥    時間: 06-8-23 18:13
嗯嗯~wang8wang8 大你翻譯的和我差不多~就是想要一直和你在一起 的意思=ˇ="
作者: seebodymail    時間: 06-8-27 12:36
あなたとずっと一緒にいたい!
要轉白話一點的話....
這樣子會比較好一點
<我想一直伴隨在妳身旁>
●個人是感覺這個樣子比較"羅漫題克"啦




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)