鐵之狂傲

標題: 有關各個字幕組的中英名字 [列印本頁]

作者: n760729    時間: 06-9-13 20:35
標題: 有關各個字幕組的中英名字
翻譯動畫的字幕組相當的多
但是經常沒辦法把中英名字對照在一起
所以拜託各位厲害的大大告訴我有哪些字幕組
可以的話中文名字和英文名字一起告訴我
感謝各位大大的幫忙
作者: 謎樣〃月影    時間: 06-9-13 21:28
hkg字幕組=>hkg

4e字幕組=>4e  (簡.應該是大陸的吧)

t3字幕組=>t3

極影字幕=>ktxp(簡)

x2字幕組=>x2

動萌字幕組=>94kan(簡)

ykk字幕組=>ykk

popgo=>popgo(簡)

漫貓=>comic cat(時簡時繁)

沒特別標記的應該是繁體或者是簡體不多(一句一兩個簡字)

其他等人補上吧=ˇ=

(謎之音:你怎麼都放些原本就英文名字的阿?)
(月:-3-...你管我)

[ 本文最後由 謎樣〃月影 於 06-9-13 09:30 PM 編輯 ]
作者: n760729    時間: 06-9-14 18:56
標題: 回覆 #2 謎樣〃月影 的文章
謝謝謎樣大的幫忙
雖然都英文也沒關係啦
現在至少我知道豬豬和POPGO是沒關係的字幕組了
(應該不常有人會這樣吧...但我就是那一個...= =)
作者: 73122745    時間: 06-9-14 20:04
FREEWIND > 漫游工作室
KTKJ > 卡通空間
FOSKY > 靈風
DeJP > 雪月
KissSub > 愛戀
作者: choco    時間: 06-9-14 22:31
「漫遊PSS」>>POPGO(簡)
(好像是這樣~^^)
作者: 73122745    時間: 06-9-14 22:34
原文由 choco 於 06-9-14 10:31 PM 發表
「漫遊PSS」>>POPGO(簡)
(好像是這樣~^^)

=  =剛剛去找了一下...
恩~你說的沒錯....
作者: n760729    時間: 06-9-16 10:53
標題: 回覆 #5 choco 的文章
POPGO原來有中文名字
我現在才知道.....
作者: 謎樣〃月影    時間: 06-9-16 19:44
原文由 choco 於 06-9-14 10:31 PM 發表
「漫遊PSS」>>POPGO(簡)
(好像是這樣~^^)

我看到的都是POPGO字幕組OTZ...

我想那個發文者應該不知道還有中文吧(囧
作者: 可愛Q    時間: 06-9-17 02:59
原文由 73122745 於 06-9-14 08:04 PM 發表
FREEWIND > 漫游工作室
KTKJ > 卡通空間
FOSKY > 靈風
DeJP > 雪月
KissSub > 愛戀

錯了

FREEWIND是自由風

POPGO才是漫遊
作者: 73122745    時間: 06-9-17 03:16
搜尋查了查~~ =   =a
自由風不知道是什麼 人名? 或者是 兩個字幕組 合起來翻譯?
[POPGO][FREEWIND][GunBuster]

[ 本文最後由 73122745 於 06-9-17 04:10 AM 編輯 ]
作者: 可愛Q    時間: 06-9-17 03:34
原文由 73122745 於 06-9-17 03:16 AM 發表
搜尋查了查~~ =   =a
自由風不知道是什麼 人名? 或者是 兩個字幕組 合起來翻譯?

範例連結
~~

(等了解後 在下自刪 範例連結~)

早期自由風只是壓縮組

網路上可以看到很多自由風製作的DVDrip

但是幾乎都是與POPGO合作
作者: 73122745    時間: 06-9-17 04:11
原文由 可愛Q 於 06-9-17 03:34 AM 發表

早期自由風只是壓縮組

網路上可以看到很多自由風製作的DVDrip

但是幾乎都是與POPGO合作

恩~~原來如此~~
作者: 紫晞    時間: 06-9-20 19:52
大概去找了一下
我比較知道的就是這些吧!! ^^a

動漫花園 => dmhy
一番 => 3DM
星月 => ACZ
ChatRumble => CR
華盟 => CASO (簡)
動音漫影 => DYMY
惡魔島 => EMD
雪飄 => FLsnow
GZon => GZ
光之字幕組 => Hikari
流鳴聯合本居 => LiouMing
清風朔鈴 => LNsuzu
陸奧 => luao
楓雪 => maplesnow
琵琶行 => PPX
霜月 => SG
聲色狼集 => SSLJ
澄空學園 => SumiSora
伊妹兒 => YMER
新月 => ZXMH
悠游 => yycomic
漫娛 => VeryNiuB
月光戀曲 => 52wy
作者: n760729    時間: 06-9-20 23:47
標題: 回覆 #13 紫晞 的文章
感謝紫晞大的回文
看著這麼多的字幕組都快昏了啊
作者: Reckless    時間: 06-9-28 07:06
kuku  =>kkdm




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)