鐵之狂傲

標題: 每個影片上的英文句子看不懂@@ [列印本頁]

作者: 風*逆裂    時間: 06-10-18 20:18
標題: 每個影片上的英文句子看不懂@@
Based on "TUKI HIME"
Used music "MORAI NAKI"

有人能幫忙解釋一下這2句的意思大概在說什麼嗎?
作者: 喵~網絡亂飛~喵    時間: 06-10-18 22:28
是分開還是一起的?

有沒有前文後理?

朱姬?月姬?もらい泣き?

這我不呃

=====================



是一句還是兩句?

[ 本文最後由 喵~網絡亂飛~喵 於 06-10-19 03:30 AM 編輯 ]
作者: 黑水晶    時間: 06-10-18 23:16
原文由 喵~網絡亂飛~喵 於 06-10-18 22:28 發表
是分開還是一起的?

有沒有前文後理?

朱姬?月姬?もらい泣き?

這我不呃

月姬是遊戲-TM社的月姬.

''もらい泣き''是一青窈的歌這樣 =ˇ=/
作者: 風*逆裂    時間: 06-10-20 12:34
真是謝謝了阿@@
之前完全看無雖然知道是某個音樂...很熟悉可是...翻譯不出來(死

大家都是怎麼翻譯的阿@@

[ 本文最後由 風*逆裂 於 06-10-20 03:32 PM 編輯 ]
作者: Katliang    時間: 06-10-20 19:13
請問一下喔~這是英文還是日文阿~怎麼禿然跑出一個日文問題出來了@@
作者: 奈落之夜    時間: 06-10-21 12:36
那是日文發音吧....
然後以英文的形式拼湊出來...
所以.....我不知
作者: Katliang    時間: 06-10-22 08:10
那就PO在日文版~那邊的人會比較清楚吧
作者: Brampton    時間: 06-10-23 12:16
Based on ....英文, "TUKI HIME".....日文

Used music....英文, "MORAI NAKI"...日文
作者: Katliang    時間: 06-10-25 00:28
Brampton 你想要說什麼? 請說~
你是要說應為有英文就要放在英文板嗎?




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)