鐵之狂傲

標題: 考古題疑問(二) [列印本頁]

作者: 漂流之舟    時間: 06-11-28 23:28
標題: 考古題疑問(二)
● 社長のかわりに田中さんがパーテイーにでました。(誰代替誰?)


● すみませんが、上田さんに私の部屋へ来るように言ってくたさい。


● 上田さんは疲れて死んだようにねている。


こうすれば、きれいに野菜が切れるんです。


● 妹はどんなスポーツでもできます。(就算...列舉...還有其他意思?)


● 私のかさをお貸ししましょう。


● ストーブがないので、こどもたちはさむがっている。(がる前面的動詞、形容詞如何變化?)


● このうちには誰もいないらしく、いつ行ってもしずかだ。(らしく是らしい變化來的?在這裡的意思?)


● 天気がいい日は、ここからとおくの山が見えることがあります。(見えます可以嗎?只記得 Vた+ことがあります表示經驗...)



A 先生はいつみえますか

B まだおいでになるまで少し時間がありますから、そこで待っていてください。



● その道、右へ行くと、駅があります。(を表示通過的場所?)


● こちらのワイシャツのほうが少しお高うございます。


● にわに来たとりをまどから見ようとしたが、よく見えなかった。


● 社長は今電話に出ておりますので、しばらくお待ちください。



A 山川さんの誕生日にこのさいふをあげるつもりです。
B そうですか、きっとよろこんで使ってくれるでしょう。

----------------------------------------------------------------------------------

麻煩各位大大了,
謝謝~

作者: wang8wang8    時間: 06-11-29 02:57
● 社長のかわりに田中さんがパーテイーにでました。(誰代替誰?)
田中先生代替老闆/CEO參加派對

● すみませんが、上田さんに私の部屋へ来るように言ってくたさい。
此處的ように代表勸告 意為 要…, 請….
抱歉, 請你跟上田先生說來我房間
● 上田さんは疲れて死んだようにねている。
此處的ように代表像…一像地
上田先生很累像睡死了一樣

● こうすれば、きれいに野菜が切れるんです。
こう類似於このように意為 這樣
這樣做的話, 就可以整齊地切菜
● 妹はどんなスポーツでもできます。(就算...列舉...還有其他意思?)
此處的でも代表舉例用
其他でも意思有 1) 然而, 但是, 可是 2) 即使…也… 3) 不論
妹妹不管什麼運動都很厲害 (運動全能)
● 私のかさをお貸ししましょう。
お貸ししましょう 為謙讓語表現
句型為お+動詞ます形+する/します
我借給你傘
● ストーブがないので、こどもたちはさむがっている。(がる前面的動詞、形容詞如何變化?)
動詞: ます形+たがる
例: 読む→読みたがる
第三動詞 (する動詞) 為 字本身+がる
例: 重宝する(ちょうほうする)覺得有用→重宝がる
形容詞: 去い+がる
例: かわいい→かわいがる
形容動詞: 詞根+がる
例: 嫌だ/嫌な→嫌がる(いやがる)
因為沒有暖爐, 小孩們很冷
●        このうちには誰もいないらしく、いつ行ってもしずかだ。(らしく是らしい變化來的?在這裡的意思?)
沒錯らしく是らしい的變化變化為副詞
此句らしく在兩句中間らしい用來連接兩句變化為らしく此用法為中止法是另一種解釋此句らしい意為似乎, 好像
這房子好像誰也不在,什麼時候去都很安靜
● 天気がいい日は、ここからとおくの山が見えることがあります。(見えます可以嗎?只記得 Vた+ことがあります表示經驗...)Vた+ことがあります表示經驗Vる+ことがあります表示有時, 偶爾對於發生頻率高的事情不能使用
天氣好時, 從這裡有時可以看見遠方的山
接見えます可以只是少了上面之意義
A 先生はいつみえますか  老師什麼時候會來
?
  B まだおいでになるまで少し時間がありますから、そこで待っていてください。おいでになる為敬語之一= いらっしゃる老師來之前還有一段時間, 請再那裡等一下
● その道を、右へ行くと、駅があります。(を表示通過的場所?)沒錯を表示通過的場所過了那條路往右走車站就在那裡
● こちらのワイシャツのほうが少しお高うございます。お高うございます。為丁寧語
其他例為 (請參考https://www.gamez.com.tw/thread-333147-1-4.html):
お美しいです。お美しゅうございます。
這個西裝襯衫比較貴

● にわに来たとりをまどから見ようとしたが、よく見えなかった。動詞意志形+ようとする意為{嘗試}想要…試著從窗戶看飛到花園裡的鳥, 可是看不清楚
● 社長は今電話に出ておりますので、しばらくお待ちください。おります為謙讓語與公司外的人形容社長動作時仍用謙讓語現在老闆在講電話, 請稍等

A 山川さんの誕生日にこのさいふをあげるつもりです。
我準備山川先生生日時給他這個錢包

B そうですか、きっとよろこんで使ってくれるでしょう。
這樣啊, 我想他一定會高興地使用吧
B 使用くれる表示B從A的立場假設山川會喜歡問了日本人朋友接よろこんでもらえるだろう/喜んで使うだろう也通
くれる是以說話者或說話者一方的人做某事的人物為主語進行表述的表達方式




有爭議之處 歡迎其他大大指正


[ 本文最後由 wang8wang8 於 06-11-29 08:43 PM 編輯 ]
作者: 黑水晶    時間: 06-11-29 12:47
原文由 漂流之舟 於 06-11-28 23:28 發表
● こちらのワイシャツのほうが少しお高うございます。

我不太懂這裏為何用高う「こう」.而不是用高い「たかい」

原文由 wang8wang8 於 06-11-29 02:57 發表
B そうですか、きっとよろこんで使ってくれるでしょう。
這樣啊, 我想他一定會高興地使用吧
B 使用くれる判斷B與A有關係
くれる是以說話者或說話者一方的人做某事的人物為主語進行表述的表達方式

姆.在下推測可能是使用者的輩分比說話者的輩分小....

因為くれる有命令的意思在.....

以前也看過這樣用法.但是一直沒去想為什麼

總之我也不清楚XD
作者: wang8wang8    時間: 06-11-29 13:19
引用:我不太懂這裏為何用高う「たこう」.而不是用高い「たかい」
使用高う為偏古語用法 後接ございます時 形容詞會變音
(其實現在一般說お高いです 也是可以被接受的)
作者: 黑水晶    時間: 06-11-29 14:18
原文由 wang8wang8 於 06-11-29 13:19 發表
引用:我不太懂這裏為何用高う「たこう」.而不是用高い「たかい」
使用高う為偏古語用法 後接ございます時 形容詞會變音
(其實現在一般說お高いです 也是可以被接受的) ...

原來如此.那是說凡是形容詞接ございます都會變成[お]段嗎?

=====閒聊分隔線XD=======
妳還真早起.....(汗顏
作者: wang8wang8    時間: 06-11-29 16:12
到不是お的關係
古語原本表示為たかう但後來變音為たこう
うつくしう變音為うつくしゅう
作者: 黑水晶    時間: 06-11-29 17:56
這樣說來是沒有規則的了?

那只好一個一個記了欸....

ˊˋ
作者: feeltaizo    時間: 06-12-9 19:52
標題: 形容詞う音便
通常我們稱這為形容詞う音便
1.成因:形容詞後接ございます存じます時,形容詞語幹く→う,稱之。
2.共有三種形況:

  *形容詞語幹最後一字為う、え、お段時,去加うございます。
       ex:  あかる(ru)い→あかるうございます
     あつ(tsu)い→あつうございます

 *形容詞語幹最後一字為段時,先將あ段音變為お段音,再加上ございます。
       ex:  ありがた(ta)い→(た→と)→ありがうございます。
     おめでた(ta)い→(た→と)→おめでうございます
             はや(ya)い→(や→よ)→(お)は(い)うございます。
            
 *形容詞語幹最後一字為段音,先將該い段音加上小ゆ變拗音,再加上ございます。
      ex:   おおき(ki)い→(き→きゅ)→おおきゅうございます。
    おいし(shi)い→(し→しゅ)→おいしゅうございます。


以上是我所學到的,希望和大家一起分享。
有錯或有問題,麻煩大家提出一起討論。
    

[ 本文最後由 feeltaizo 於 06-12-9 08:00 PM 編輯 ]




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)