原文由雷特 於 06-11-30 11:40 PM 發表
因為我很喜歡電玩、動漫這些相關的東西
所以每天常常會上網搜藏一些喜歡的圖
如果找到一些適合的圖我就會放到即時通的大頭照上(如果圖太大張我就會縮小處理)
但是剛好換到這張的時候↓(這張圖我有處理過)
http://me ...
原文由弒焰者 於 06-11-30 11:49 PM 發表
我被叫時
我通常就在心理說一句你有資格批評我嗎?
把那些話當作空氣吧
而且我覺得宅男定的定義因人而異~
宅男就不好嗎??
你很討厭被叫成宅男囉?
原文由弒焰者 於 06-11-30 11:49 PM 發表
我被叫時
我通常就在心理說一句你有資格批評我嗎?
把那些話當作空氣吧
而且我覺得宅男定的定義因人而異~
宅男就不好嗎??
原文由 雷特 於 06-11-30 11:58 PM 發表
如果只是小開一下玩笑也就算了
但他竟然還接二連三的敲即時通鬧我
例如宅男的必備條件什麼的...
我不是認為宅男不好
我不喜歡的是他們開玩笑鬧我的方式
他們還把狀態改成我的真名、匿名和宅男有關的狀態
例如歡 ...
御宅族一般指熱衷於動畫、漫畫及電腦遊戲等次文化的人。這詞語在日文中原用以指稱他人而常因此帶有貶義,但目前已普遍為各界人士使用而趨於中性,其中也有以自己身為御宅族為傲的人。而對於歐美地區的日本動漫迷來說,這詞語的褒貶感覺因人而異。目前,在日文中御宅族一詞有擴及適用在熱衷於主流文化的興趣、甚至是在職業領域中具有較深造詣的人的趨勢。
原文由SonicReiseafa 於 06-12-1 05:26 AM 發表
再強調一次好了~
我針對的是媒體扭曲了他的意思讓這個名詞變成在罵人
我在意的不是大眾有沒有完全了解
原文由FUYUME 於 06-12-1 04:06 PM 發表
在日本,不論是「おたく」或是「腐れ女」這些名詞,剛開始都是「罵人的」貶義詞,都是用來揶揄的。
原文由蒼紅弦月 於 06-12-1 06:06 PM 發表
很多成語以前的意思也跟現在不一樣。
原文由 FUYUME 於 06-12-1 22:01 發表
雖然這是事實,但現在年輕人們國語的糟糕程度,讓人捏三把冷汗,還是必須在最正確的方向去使用最正確的言詞,才不會重演「罄竹難書事件」。大家連「每況愈下」或是「每下愈況」都搞不清楚,還喜歡去指正別人用錯,真的很令人無 ...
原文由蒼紅弦月 於 06-12-1 10:57 PM 發表
https://www.gamez.com.tw/thread-360338-1-1.html
↑看這個吧= =....
原文由藍天的訊息 於 06-12-1 09:46 PM 發表
興趣是因人而異的~有人愛玩車~愛看書~ 愛睡覺(這也算興趣 囧?)
ACG當然也是~沒有喜歡ACG的就被叫作"宅" 很不合理
我覺得每個人應該尊重他人的興趣~(除非你的興趣很糟糕 囧?)
很顯然的你們同學的認 ...
原文由圓月教皇 於 06-12-1 11:27 PM 發表
喜歡動漫和模型有啥不對!?他們不懂啦!!
只會說別人怎樣又怎樣,那他們勒!!
他們一定不敢拿自己的照片貼大頭貼啊!!
拿動漫和其他的貼圖大有人在,那是他們不了解!!
所以,不用怕宅男這稱號,貼上去吧!! ...
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/) |