鐵之狂傲

標題: 第一次来 请多多关照 [列印本頁]

作者: kunge2004    時間: 06-12-8 18:35
標題: 第一次来 请多多关照
本人是大陆人士,久闻铁傲大名,前来观光,请各位前辈多多指教和关照。
以上是简体字不知个位能不能够看懂
作者: 櫻桃 友藏    時間: 06-12-8 18:37
今天才加入的耶,  雷好呀~ (握

看的懂台灣字嗎 XD?
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 18:39
还好拉
毕竟都是汉字:微笑
作者: 八雲藍    時間: 06-12-8 18:41
可以用猜的˙ˇ˙
作者: 行醫救人    時間: 06-12-8 18:42
原文由櫻桃 友藏 於 06-12-8 06:37 PM 發表
今天才加入的耶,  雷好呀~ (握

看的懂台灣字嗎 XD?


這位是鐵奧爺爺

人稱糟糕快樂王(聚光燈
作者: 櫻桃 友藏    時間: 06-12-8 18:43
原文由kunge2004 於 06-12-8 06:39 PM 發表
还好拉
毕竟都是汉字:微笑


不知道你會不會用國語唸

初一吃素...初二吃素.... 唸到初十吃素

有難度的 XDD/
作者: 櫻桃 友藏    時間: 06-12-8 18:45
原文由行醫救人 於 06-12-8 06:42 PM 發表


這位是鐵奧爺爺

人稱糟糕快樂王(聚光燈

我已經棄暗投明了  = =@M

一點兒也不糟糕
作者: 闇之鬥魂    時間: 06-12-8 18:45
對岸的你們看繁體字應該挺辛苦的吧?

我有個朋友有跟我抱怨過呢:大笑
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 18:46
不要小看人哦
我还是有一定的文学功底的
本人已经上大学咯
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 18:50
看繁体字确实需要耐心
尤其是那些很生僻的:微笑 只能靠猜咯
作者: 小小昂    時間: 06-12-8 18:51
多少看的懂簡體字(看網路連載漫畫練出來低)
作者: 死亡之翼    時間: 06-12-8 18:52
簡繁都沒問題這樣

學校上的講義都大陸的,簡體字是強迫學習
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 18:58
呵呵
不管怎么说简繁体字还是同源的
希望各位前辈能多多关照XD
作者: zgmfx30a    時間: 06-12-8 19:21
別見外啦

論壇這邊也有很多中國的朋友

你也可以去認識
作者: 星落之子    時間: 06-12-8 19:28
其實我是火星來的........
不管是繁體或是簡體 對我都很頭大
作者: KIWY~    時間: 06-12-8 19:32
原文由星落之子 於 06-12-8 07:28 PM 發表
其實我是火星來的........
不管是繁體或是簡體 對我都很頭大

部長除了糟糕語言外

其它都很頭大吧XD
作者: 星落之子    時間: 06-12-8 19:34
原文由KIWY~ 於 06-12-8 07:32 PM 發表

部長除了糟糕語言外

其它都很頭大吧XD

賓果!!!!!!!     囧rz
作者: CYHyenyen    時間: 06-12-8 19:56
我想問一個問題

當你們上古文的時候

是使用繁體還是簡體?
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 19:58
我们上古文(我们叫文言文)的时候确实用繁体的,不过一般都有简体的翻译
作者: CYHyenyen    時間: 06-12-8 20:00
大家都叫文言文哈~!

感覺叫古文比較順...~!
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 20:03
顺便问一个问题
你们现在朋友间网络通讯除了MSN还用什么啊?
作者: CYHyenyen    時間: 06-12-8 20:05
YAHOO的即時通

MSN 跟 YAHOO 大概是台灣最盛的兩個吧...
作者: zgmfx30a    時間: 06-12-8 20:06
原文由 kunge2004 於 06-12-8 20:03 發表
顺便问一个问题
你们现在朋友间网络通讯除了MSN还用什么啊?



還有及時通
ICQ我也有
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 20:10
和大陆完全不一样...
我们一般用MSN和QQ..
后者更多一些的
作者: 米爾修    時間: 06-12-8 20:10
請多指教.

簡繁都可以通喔(笑)

家裡暫時不能用MSN...

又繼續用Y了XD
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 20:23
现在大陆这边的google.com 和msn.com 不知道什么原因有时候很难打开
所以 我们习惯用QQ
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 20:24
对了
我应该比你们都大吧
现在我已经是大二了
作者: CYHyenyen    時間: 06-12-8 20:27
這邊有成人歐

不過你比我大倒是真的~!(笑)
作者: 小綠茵    時間: 06-12-8 20:36
大陸人阿~

我們班的簡體字我最厲害了~

因為鐵傲的功勞

歡迎你來唷~

話說我很喜歡大陸的文字呢!

雖然有些看不懂......

畢竟學校沒教......
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 20:44
我的MSN号码是*****@***.***
你可以通过这个号码找到我
:臉紅 :臉紅

[ 本文最後由 kunge2004 於 06-12-8 12:52 PM 編輯 ]
作者: 小綠茵    時間: 06-12-8 20:47
大陸叫號碼唷......

我們台灣叫"帳號"

而且通常不會光明正大攤出來

都用悄悄話留

或寫在資料上~
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 20:50
哦...
明白咯..:臉紅
作者: CYHyenyen    時間: 06-12-8 20:51
那是每個論壇的不同吧

FOXY根本就個個都貼阿阿阿= =~!
作者: 小綠茵    時間: 06-12-8 20:52
0.0

那很可怕八......

加到誰都不知道......
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 20:53
我刚刚改了:臉紅 :臉紅 请审核一下
作者: 星落之子    時間: 06-12-8 20:53
原文由小綠茵 於 06-12-8 08:52 PM 發表
0.0

那很可怕八......

加到誰都不知道......

就當是路過的就行了XD
作者: CYHyenyen    時間: 06-12-8 20:54
聽說那邊有些被加到狐友200多個= =...
作者: CYHyenyen    時間: 06-12-8 20:55
原文由kunge2004 於 06-12-8 08:53 PM 發表
我刚刚改了:臉紅 :臉紅 请审核一下



我以經記得了....還蠻好記得的說  哈!
作者: HTE    時間: 06-12-8 21:24
還好我看的懂簡體~歡迎你的加入啊XDD~
作者: kunge2004    時間: 06-12-8 21:35
看了一晚上的论坛
发现有很多东西看不懂啊
下面是几个问题请知道意思的人告诉一下
先谢谢了
1、“囧”这个符号什么意思?我在电脑上怎么打不出来:臉紅
2、“XD”这个是什么意思?一直没看懂..:臉紅 :臉紅 只是一个普通的感情助词吗?
3、你们现在最主要的网路即时通讯工具是什么?我以前问过这个问题,不过还是有点不太明白:臉紅
谢谢回答的人哦
作者: 米爾修    時間: 06-12-8 21:59
1、“囧”这个符号什么意思?我在电脑上怎么打不出来

無奈或尷尬的表情 屬顏文字的一種.
音讀"窘".

2、“XD”这个是什么意思?一直没看懂..  只是一个普通的感情助词吗?


把頭左轉九十度可見一個笑的表情.

3、你们现在最主要的网路即时通讯工具是什么?我以前问过这个问题,不过还是有点不太明白:臉紅

主流:MSN與Y即時通.
SKYPE似乎沒那麼普遍...
作者: 乾坤巽風    時間: 06-12-8 22:23
迎新迎新XD

歡迎加入

剛上浮就遇上迎新,多多指教^_^
作者: DAVID.H    時間: 06-12-8 22:25
原文由米爾修 於 06-12-8 09:59 PM 發表

無奈或尷尬的表情 屬顏文字的一種.
音讀"窘".
把頭左轉九十度可見一個笑的表情.
主流:MSN與Y即時通.
SKYPE似乎沒那麼普遍...

有感恩到~(XD
那顏文字是什麼呢?

[ 本文最後由 DAVID.H 於 06-12-8 10:26 PM 編輯 ]
作者: 米爾修    時間: 06-12-8 22:26
DAVID.H 06-12-8 10:22 PM 聲望 +1 3Q


嗯?

問問題跟給聲望的人不同一位...?

顏文字就是利用文字做出表情的圖像

EX:=口=  0.0


[ 本文最後由 米爾修 於 06-12-8 10:28 PM 編輯 ]
作者: BECKMING    時間: 06-12-8 22:28
原文由kunge2004 於 06-12-8 06:46 PM 發表
不要小看人哦
我还是有一定的文学功底的
本人已经上大学咯


從閣下的言行舉止上可以看得出來!!

閣下跟本人一樣都是使用「本人」自稱的愛好者嗎?

歡迎歡迎!!
作者: 乾坤巽風    時間: 06-12-8 22:28
原文由DAVID.H 於 06-12-8 10:25 PM 發表

有感恩到~(XD
那顏文字是什麼呢?

用文字畫的樣子

eg.\(°▽°)/  , (ˊ口ˋ)之類
作者: dijnb    時間: 06-12-9 00:58
雖然你們看我們繁體自很辛苦..

 但我們這些國中生也是看的很辛苦呢@@

歡迎來到這個大家庭!

  (謎:你什麼地位阿,怎講這種話)
你...你管我..
作者: CYHyenyen    時間: 06-12-9 08:50
原文由米爾修 於 06-12-8 09:59 PM 發表

無奈或尷尬的表情 屬顏文字的一種.
音讀"窘".


補充一下

囧  原意是 明亮的樣子(當形容詞用)
     還有  窗子

唯一的詞:囧囧  光明亮麗的樣子
作者: CYHyenyen    時間: 06-12-9 08:51
原文由BECKMING 於 06-12-8 10:28 PM 發表


從閣下的言行舉止上可以看得出來!!

閣下跟本人一樣都是使用「本人」自稱的愛好者嗎?

歡迎歡迎!!


不過"本人"不是自謙詞阿....

我比較偏好 "不才'
作者: 米爾修    時間: 06-12-9 09:07
原文由 CYHyenyen 於 06-12-9 08:50 AM 發表


補充一下

囧  原意是 明亮的樣子(當形容詞用)
     還有  窗子

唯一的詞:囧囧  光明亮麗的樣子



這個我跟他人在爆笑圖片版補充過了哪.




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)