鐵之狂傲
標題:
美國海軍艦艇命名方法。
[列印本頁]
作者:
克里斯Chris
時間:
07-1-6 16:28
標題:
美國海軍艦艇命名方法。
美國海軍艦艇命名方法
在第二次世界大戰期間,美國海軍部(Navy Department)對於艦艇的命名有著一系列的規定。雖然有一些艦艇的命名沒有遵循這些規定,但絕大多數都是嚴格按照規定的。但沒有一艘艦艇的命名是為了紀念一位活著的人。
戰列艦(BB)----戰列艦作為主力艦隻,其命名須經國會通過,通常以美國各州的州名命名,例如:田納西(Tennessee)、華盛頓(Washington)、衣阿華(Iowa);
巡洋艦(CA/CL)----通常以美國的城市與城鎮的名稱,以及美國的佔有地與領地的首府的名稱命名,例如:亞特蘭大(Atlanta)、布魯克林(Brooklyn)、舊金山(San Francisco);
巡洋艦(CB)----以美國的領地的名稱與所屬海島的名稱命名,例如:阿拉斯加(Alaska)、關島(Guam);
航空母艦(CV/CVL)----通常以曾經在美國海軍服役的著名艦艇的艦名以及一些重大戰役的名稱命名,例如:突擊者(Ranger)、好人理查德(Bonhomme Richard)、列剋星敦(Lexington)、薩拉托加(Saratoga);
航空母艦(CVE)----通常以美國的海灣、島嶼、海峽的命稱,以及第二次世界大戰中的戰役名稱命名,例如:圖拉吉(Tulugi)、聖約瑟夫灣(St. Joseph Bay)、瓜達爾卡納爾(Guadalcanal)、布魯克島(Block Island);
艦隊驅逐艦(DD)----通常以在美國海軍、海軍陸戰隊、海岸警衛隊中為國家做出突出貢獻的已故人員的姓名,以及與海軍有密切關係的諸如海軍部部長、海軍部副部長、國會議員等人員的姓名命名,例如:西姆斯(Sims)、波特(Porter)、愛迪生(Edison)、麥迪遜(Madison)、海伍德(Heywood)、愛德華茲(Edwards);
潛艇(SS)----通常以深海中的魚類或其他生物的名稱命名,例如:河鱸(Perch)、鱘魚(Sturgeon)、梭魚(Barracuda)、鯨(Whale);
護航驅逐艦(DE)----通常以在第二次世界大戰的對敵行動中陣亡的美國海軍、海軍陸戰隊和海岸警衛隊成員的姓名命名,例如:勞埃德.E.埃克裡(Lloyd E. Acree)、道格拉斯.A.芒羅(Douglas A. Munro)、帕爾(Parle);
護衛艦 (PF)----通常以美國的小城市與小城鎮的名稱,及美國的佔有地與領地的小城鎮的名稱命名,例如:紐波特(Newport)、亞歷山大(Alexandria)、安納波利斯(Annapolis);
炮艦(PG)--通常以小城市的名稱命名;以合理且悅耳的詞彙命名,例如:塔爾薩(Tulsa)、查爾斯頓(Charleston)、復仇女神(Fury)、戰鬥(Action);
巡邏艇/海岸巡邏艇(PY/PYc)----通常以曾經在美國海軍中服役的艦艇的艦名命名;以寶石的名稱命名;以合理且悅耳的詞彙命名,例如:警笛(Siren)、翡翠(Emerald)、勇士(Valiant)、堅定(Sturdy);
驅逐艦支援艦(AD)----通常以美國的地點、地區的名稱命名,例如:大草原(Prairie)、迪克希(Dixie)、沼澤(Everglades);
軍火船(AE)----通常以與火焰、爆炸有關的詞語命名;以火山名命名,例如:火焰(Pyro)、硝化甘油(Nitro)、萊森(Lessen);
醫院船(AH)----通常以合理且悅耳的詞彙命名,例如:仁慈(Mercy)、安慰(Relief)、撒馬利亞人(Samaritan);
貨船(AK)----通常以星球的名稱或美國的縣名命名,例如:天狼星(Sirius)、柯派拉(Capella)、阿林頓(Arlington);
掃雷艦(AM)----通常以鳥類的名稱或合理且悅耳的詞彙命名,例如:大烏鴉(Raven)、主紅雀(Cardinal)、追擊(Pursuit)、機敏(Adroit);
油船(AO)----通常以河流的印第安名稱命名,例如:普拉特河(Platte)、拉皮丹河(Rapidan)、布拉索斯河(Brazos);
海軍運輸艦(AP/APA/APR)----通常以海軍陸戰隊已故指揮官、軍官的姓名命名;以美國的縣/郡的名稱命名;
以歷史名勝的名稱命名;
以《獨立宣言》簽署者的姓名命名;
以歷史上的著名女性的姓名命名;
以在美國爭取獨立期間幫助美國的外籍人士的姓名命名,例如:李傑尼(Le Jeune)、阿瑟.米德爾頓(Arthur Middleton)、佛羅倫薩.南丁格爾(Florence Nightingale);
修理船(AR)----通常以神話中人物的姓名命名,例如:弗爾肯(Vulcan)、普羅米修斯(Prometheus);
潛艇支援艦(AS)----通常以在潛艇發展史上做出重大貢獻的人的姓名命名;以與海洋相關的神靈的姓名命名,例如:富爾頓(Fulton)、荷蘭(Holland)、斯佩裡(Sperry);
潛艇救援艦(ASR)----通常以鳥類的名稱命名,例如:隼(Falcon);
水上飛機支援艦(AV)----通常以海峽,海灣的名稱命名,例如普吉特灣(Puget Sound);
水上飛機支援艦(AVP)----通常以海灣、海峽、水道的名稱命名,例如:巴奈哥特(Barnegat)、格林威治灣(Greenwich Bay)、比斯坎灣(Biscayne)、白令海峽(Bering Strait)、庫克水道(Cook Inlet);
大型支援艦(YN)----通常以樹木的名稱命名;以印第安人首領與著名的印第安人的姓名命名,例如:樸樹(Hackberry)、冬青樹(Holly)、黑檀樹(Ebony)、代茶冬青(Yaupon)、塔叟塔(Tesota);
遠洋拖船(ATF)----通常以印第安部落的名稱命名,例如:切努基(Cherokee)、納瓦霍希(Navajo)、阿帕奇(Apache)、喬克托(Choctaw);
大型海港拖船(YTB)----通常以印第安人首領與印第安詞彙中的單詞命名,例如:特庫姆塞(Tecumseh)、波塔基特(Pawtucket);
[
本文最後由 jacklf2004 於 07-6-5 09:31 PM 編輯
]
作者:
白木國中生
時間:
07-1-6 19:52
大大好厲害阿~~~
在還不知道這些之前...我還以為美國的軍艦命名
就是
一堆代號+偉人的名字而已
哈哈...謝謝大大...又讓我上了一課了!!
作者:
aesir
時間:
07-1-6 20:19
這是篇不錯的文章,讓我又多了一些知識。不過,我對兩個名稱有一點小小的意見,如下:
衣阿華
(
Iowa
)
=
愛荷華
突擊者
(
Ranger
)
=
遊騎兵
我記得在個人看過的有提到這兩個名稱的國內出版軍事書籍中都是將其翻譯為後者(藍色的)。因此,我還是認為後者的翻譯比較能看得懂。
作者:
鋼鐵的咆哮
時間:
07-1-11 02:34
比起來還是比較喜歡日本海軍的命名方式:
古國名:大和、長門、駿河、八雲(戰艦)
山川名:金剛、高雄、最上、赤城(巡洋艦、高速戰艦)
飛禽猛獸:大鳳、翔鶴、雲龍、飛龍(航空母艦)
花草樹木:梅、蘭、竹、菊、櫻、薔薇、蓮...(驅逐艦)
天氣季節:春月、夏月、秋月、冬月、雪風、曉...(驅逐艦)
比較詩情畫意...也比較威武
謎:阿...日本的死忠支持者...沒救勒!
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)