大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。
亂 石 穿 空 , 驚 濤 拍 岸,捲起千堆雪;
江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,
雄姿英發,羽扇綸巾,談笑間,強虜灰飛煙滅。
故國神遊,多情應笑我,早生華髮。
人生如夢,一尊還酹江月。
翻譯:
(1) 大江:壯闊的長江。
(2) 風流人物:有功績、才學、於時代有影響,曾顯赫一時的人物。
(3) 故壘:舊時的城池營壘。
(4) 人道是,三國周郎赤壁:周郎,即周瑜,生於漢靈帝熹平四年,卒於漢獻帝建安十五年(一七五至二一零年)。未公瑾,二十四歲在東吳任中郎將,當時吳中皆以周郎稱之。人們說這裏(赤鼻磯)就是三國時周瑜參與赤壁之戰的赤壁。
(5) 亂石穿空:穿空,一作崩雲。陡峭突兀的石壁穿入雲空。
(6) 驚濤拍岸:拍,一作裂。驚險的浪濤衝擊崖岸。
(7) 千堆雪:比喻一簇簇數不盡的浪花。
(8) 一時:指赤壁之戰的時候。
(9) 公瑾:周瑜別字。
(10) 小喬:周瑜之妻。史稱喬公有二女,皆國色天香,吳主孫策娶大喬,周瑜娶小喬。
(11) 雄姿英發:雄姿,形容周瑜氣宇軒昂。英發,意氣風發之意。
(12) 羽扇綸巾,談笑間:綸巾,古代配有青絲帶的頭巾。談笑間,說笑之間,表示輕而易舉,不費氣力,足智多謀。手持羽扇,頭紮青絲帶的頭巾,這是魏晉儒雅之士的裝束。這裏用以現周瑜面對強敵從容閒雅的大將風度。一說「羽扇綸巾」是指諸葛亮。綸音關。
(13) 強虜:強敵之意,一作狂虜、或作檣櫓。檣櫓,指戰船。
(14) 故國神遊:即神遊故國,興致勃勃地暢遊三國赤壁之戰的故地。
(15) 多情應笑我,早生華髮:即應笑我因多情而早生華髮。華髮,花白的頭髮。華讀花。
(16) 人生如夢,一尊還酹江月:人生,一作人間。尊,同樽,古代盛酒的器具,即酒杯。酹,用酒祭地。還是敬獻一杯來祭江上的明月吧。酹音劣或賴。
長江的水向東滾滾流去,它的浪濤洗盡了千古以來的多少風流人物。在舊日殘留的軍壘西邊,有人說這是三國時周瑜大敗曹軍的赤壁,山頭散亂的崖石,好像欲將天上的雲彩衝破一般,驚險的浪濤沖擊著江岸,像是激起無數堆白雪般。這裡江山美得像幅畫,想那時不知有多少英雄豪傑聚會在這?回想當年的周瑜,小喬剛嫁給他,他的風姿雄偉,面貌英俊,精神煥發。手拿羽扇,頭戴綸巾,在談笑間,輕易地便把強敵(曹軍)的戰船燒毀消滅了。流連在這三國赤壁戰場,緬懷三國時代的風流人物,心中有著無限嚮慕,然而如今我滿頭白髮,已難如周郎當年的年輕有為,又何必嚮慕古人,自作多情呢?人生就像夢一樣,倒不如勘一杯酒,祭奠這江中的明月,聊抒情懷吧!