鐵之狂傲

標題: 我為何如此的痛恨火星文 原因就在這 [列印本頁]

作者: o(_.```._)o    時間: 07-2-4 04:12
標題: 我為何如此的痛恨火星文 原因就在這



Dear晶:
我寫信一向不打草稿的,不過這次例外。
想了又想,現在的生活就像本信一樣是黑白的,回憶你我在家一起吃喝玩命的日子就好激動!
雖然你還沒有答應我,但不管了






外加一個= =


[ 本文最後由 o(_.```._)o 於 07-2-4 04:17 AM 編輯 ]
作者: 冰 戀    時間: 07-2-4 04:41
下面的我知道

上面的看不董
作者: 小魔    時間: 07-2-4 04:59
上面的好久以前看過…

下面的已被FBI解讀…
作者: 咩羊咩咩    時間: 07-2-4 05:53
啥鬼啊(=口=)#(怒!)
完全看不懂~

真想對寫信的人說~
哪個星球來的哪回去
地球很危險低~
作者: 憶秋年    時間: 07-2-4 09:06
ˊˋ哀..

我的理解力太差了

只能看的懂一點點...╯▼╰
作者: airkanna    時間: 07-2-4 10:27
第二篇看的懂 但是第一篇...
那什鬼東西阿  囧
作者: 〃夜封〃ζ    時間: 07-2-4 11:01
第一個是啥東東呀  ...  只看的懂一點點  = =
第二個比較容易董    0.0
作者: ◎peaceful    時間: 07-2-4 11:12
第一封信反而花時間吧 ...
完全看不懂 ...

第二封信 ...
這個還是中文嗎 ...
要用注音就全用注音嘛! (誤
作者: RSI    時間: 07-2-4 11:16
難度好高= =
寫這種看不懂的文做什麼= =
作者: SDrunk    時間: 07-2-4 12:50
真的是寫"國家機密"的最佳文體,

或許真該考慮看看?


根本看不懂嘛…ˊˋ"
作者: otenkoz    時間: 07-2-4 13:23
(虎爛模式全開!!!)  其實...透過高級公式之後,把X帶入Y,把Y帶入Z,再把Z帶回X,再利用三階行列式運算,經由降階之後,再把9.8km/hr帶回速度,利用克卜勒的公式和相對論的概念套進去,即可求出.....???!!!!!......(虎爛完畢XD)
作者: ione31    時間: 07-2-4 13:32
戰爭時期用這個當密碼嗎?
看得頭好痛@@||
作者: Morgan    時間: 07-2-4 15:47
我兩個都看不懂...........

我果然是地球人...........XD
作者: 米爾修    時間: 07-2-4 17:40
第一張應該算是以圖代字的範例.

還真的不太好懂呢.
作者: 圓月教皇    時間: 07-2-4 17:46
原文由米爾修 於 07-2-4 09:40 AM 發表
第一張應該算是以圖代字的範例.

還真的不太好懂呢.

類似POP字體??
作者: 米爾修    時間: 07-2-4 17:47
原文由 圓月教皇 於 07-2-4 05:46 PM 發表

類似POP字體??


不是那種吧

那是宣導海報用的字體

這個還加上作者本身的創意.
作者: 希我    時間: 07-2-4 19:04
糟糕!!

希我是冥王星人,看不懂!!

(第一篇對照翻譯的話勉強懂一點.第二篇的話,麻煩請專業人士爲在下翻譯,感激不盡!!=>w<=)
作者: 臭狗    時間: 07-2-4 19:24
火星文真的不是地球人看的懂得
光是要瞭解那些字  我就看了5秒鐘
尤其是下面那個  (發呆?
作者: jackelva    時間: 07-2-4 19:25
上面真的看不懂...下面的免強還能解讀...
作者: 風痕戀    時間: 07-2-4 19:27
看不太懂= =

繁體字大好阿 (炸
作者: *~狂傲戰魂~*    時間: 07-2-4 19:56
我也痛恨火星文 。。。。

這是啥鬼 - -+ 。。。

渾蛋ˋ口ˊ 回去好好讀國文 ! (奔
作者: HIKARUZERO    時間: 07-2-4 20:57
快把作者抓回火星去吧 !
作者: RainSun雨陽    時間: 07-2-6 13:31
第二篇翻譯....

For 親愛的洋基大大們:

QQ,安安啊各位洋基大大,我愛王建民,王投球好帥好酷,我的爸爸媽媽也愛看王建民,拜託各位洋基球團各位大大不要讓王建民回去3A好嗎?不然以後我們沒棒球可看捏(捏--翻譯不成Orz)為了要看王建民,我最近都很早起床喔^Q^,以後我們要打棒球,也要打職棒,拜託你們了,拜拜拜拜,881^^!

翻譯的好痛苦啊,他還會用符號勒...
這孩子將來定可成為宇宙外交官的,讓我們看看他以後精采的表現吧。

(誤)
作者: 米爾修    時間: 07-2-6 13:34
原文由 RainSun雨陽 於 07-2-6 01:31 PM 發表
第二篇翻譯....

For 親愛的洋基大大們:

QQ,安安啊各位洋基大大,我愛王建民,王投球好帥好酷,我的爸爸媽媽也愛看王建民,拜託各位洋基球團各位大大不要讓王建民回去3A好嗎?不然以後我們沒棒球可看捏(捏--翻譯不成Orz),為了 ...


基本上它算是呢的變音.

其實有點受到日文音的影響.
作者: 閃電銀龍    時間: 07-2-6 22:18
第一篇已經是藝術了
第二篇不是傳說連FBI也無法解讀............
(那真的是人用的文字嗎)
作者: 老杯杯    時間: 07-2-7 09:28
哈哈哈    王J民    真好笑
作者: boy69731    時間: 07-2-7 09:36
果然是火星文 都看不懂
作者: chao1234583    時間: 07-2-7 11:24
我反胃了><~:哭泣
作者: 神乎其技滴小白    時間: 07-2-7 11:28
上面第一篇應該不是火星文...

那個是很深奧的象形字@@

(拖走
作者: alex0000    時間: 07-2-7 15:13
現在看到這種注音文

我就會"滿肚子火"  簡化也不是到這種程度吧!?
作者: 可愛造型伊文    時間: 07-2-7 15:16
我是笨蛋
我都看不懂
XD
作者: eaeagpopo    時間: 07-2-7 17:45
看完這兩封火星文.....讓我好想把愛打火星文的人通通幹掉:怒
作者: 狂嘯佚名    時間: 07-2-7 18:20
火星文又稱腦死文
看了我傷眼又會讓你死一堆細胞
火力全開吧!兄弟們
作者: 高橋洋樹    時間: 07-2-7 20:43
天阿...恐怖到了極點
火星文真是害人不淺阿
作者: dijnb    時間: 07-2-7 21:42
囧....我都看不懂0.0

  (謎:你還太淺惹~~)
作者: 鬼漾    時間: 07-2-16 21:34
......不會吧 !! 第一張真的是太經典了啦!!
一點也看不懂= =
作者: 零喵    時間: 07-2-16 21:38
.......

摩斯密碼還比這好懂的勒...
作者: 哈雷怪胎    時間: 07-2-20 09:45
真酷耶~滿喜歡第一篇的= =我決定要開始學火星文= =
作者: 弱女子    時間: 07-2-20 10:12
我完全跨跛,下面還可以拉,上面就跨跛
作者: 叛國者    時間: 07-2-25 11:42
拒絕火星文 拒絕火星文 拒絕火星文

碰到他們 砍 砍 砍
作者: 幽夢    時間: 07-2-25 13:40
原文由零神域 於 07-2-16 09:38 PM 發表
.......

摩斯密碼還比這好懂的勒...

還是達文西密碼好看...  (嘆息
作者: warclown    時間: 07-2-25 14:48
這火星文等級太高了
我完全看不懂在寫什麼
作者: 腐壞豆漿    時間: 07-2-25 15:31
理解不能....(死

誰翻一下吧ˋˇˊ


(踹




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)