鐵之狂傲

標題: 英文亂用 [3/4] [列印本頁]

作者: 基亞德.BEN    時間: 07-3-4 22:18
標題: 英文亂用 [3/4]
有個自認英文很好的人,叫別人出題考他,有一位年輕人就問他
1:PEOPLE MOUNTAIN PEOPLE SEA
英文好的人就說:那麼簡單不要問我!
年輕人又出2:THREE HEART TWO MIND
英文好的人又說同樣的話
年輕人又出3:MONKEY DIE BOY
英文好的人又說同樣的話
年輕人就拿出殺手鋻
4:BLUE WHO SAY AND WHOS
這時英文好的人很苦惱
年輕人就說了:"不入虎穴焉得虎子"

[ 本文最後由 幻影神兵 於 07-3-5 08:18 PM 編輯 ]
作者: ~~油仔~~    時間: 07-3-5 05:30
1:人山人海
2:三心兩意
3:猴死仔
4:???? (看不懂

粵語有更多這一類的笑話

英:because I get up late, so i piano piano green run to the buse stop

中(粵):因為我遲咗起身,所以我琴琴青咁跑去巴士站
作者: 冰川雪白    時間: 07-3-5 11:49
阿哈~
我怎麼完全看不出來阿=    =
這三句到底是什麼意思阿???
不過最後一句~還挺妙的耶~
作者: 米爾修    時間: 07-3-5 13:25
原來是諧音的方式...

不知道有沒有意義.
作者: 湛藍穹蒼    時間: 07-3-5 21:17
最後一句
不入虎穴,焉得虎子

作者: 亡魂蝌蚪    時間: 07-3-6 21:20
還有See three small.看不懂就算了
作者: 藏馬捏    時間: 07-3-6 22:51
原文由冰川雪白 於 07-3-5 11:49 AM 發表
阿哈~
我怎麼完全看不出來阿=    =
這三句到底是什麼意思阿???
不過最後一句~還挺妙的耶~

死猴孩子(請用台語發音)
作者: bill-1988    時間: 07-3-6 22:56
原文由亡魂蝌蚪 於 07-3-6 09:20 PM 發表
還有See three small.看不懂就算了

你... 看三小~朋友..




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)