鐵之狂傲

標題: 傻了~傻了~ [列印本頁]

作者: 小綠茵    時間: 07-5-7 18:06
標題: 傻了~傻了~
話說..

細菌打破了老師長久的觀念

"你們為什麼會忘了寫功課、帶東西,就是不會忘了吃飯?!"

幾天前,

平常5點多吃飯的細菌那天肚子不餓..

看完校園嬌娃

很開心的洗了澡

"YA~該我玩囉~"開心的想著

"走吧!"我弟說

"嗄.."

(滿臉問號的細菌

"吃晚飯阿!"

(驚

今天,

好熱!熱死了~~

米蟲幫我綁著頭髮

(打鐘

"數學課a~綁快點"催促米蟲

(幫我側榜

Q口Q

還有阿~

我同學把我的名字中翻英

唸法是"EATING"

(正在吃..
作者: 右尹瀾弓    時間: 07-5-7 18:19
原文由小綠茵 於 07-5-7 06:06 PM 發表
話說..

細菌打破了老師長久的觀念

"你們為什麼會忘了寫功課、帶東西,就是不會忘了吃飯?!"

幾天前,

平常5點多吃飯的細菌那天肚子不餓..

看完校園嬌娃

很開心的洗了澡

"YA~該我玩囉~"開 ...


之前有陣子真的常常忘記吃飯呢...(?
作者: 小綠茵    時間: 07-5-7 18:20
原文由右尹瀾弓 於 07-5-7 18:19 發表


之前有陣子真的常常忘記吃飯呢...(?

阿哈哈~

跟我一樣a~

(傻
作者: pyo    時間: 07-5-7 18:22
:大笑 老实说...我还不大适应你们的语法呢...所以不大明白 >.< 抱歉哦! >..<
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 18:39
原文由pyo 於 07-5-7 06:22 PM 發表
:大笑 老实说...我还不大适应你们的语法呢...所以不大明白 >.< 抱歉哦! >..<


簡體字= =?

看的有點吃力呢...(茶)

看來是新人喔?

那麼......宜しくお願いします~(請多指教~)

作者: pyo    時間: 07-5-7 18:42
>.< 抱歉,我电脑打不到繁体字
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 18:44
原文由pyo 於 07-5-7 06:42 PM 發表
>.< 抱歉,我电脑打不到繁体字


唔.......可以原諒您:)

但是其他人我就不知道了(茶)

作者: pyo    時間: 07-5-7 18:46
呵呵~不会吧?勿用您一字~小的承受不起 ><

大家都应该会...原谅我吧? T>T
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 18:49
原文由pyo 於 07-5-7 06:46 PM 發表

大家都应该会...原谅我吧? T>T


這就不得而知了(茶)

總之請多指教囉~

[換成是小細菌看簡體字應該會跟我一樣吃力吧@@a]


[ 本文最後由 沉默黑影 於 07-5-7 06:50 PM 編輯 ]
作者: pyo    時間: 07-5-7 18:50
宜しくお願いします~ ^^


(不能就只好收包袱走路了...^o^)
作者: 殘血    時間: 07-5-7 18:52
原文由pyo 於 07-5-7 06:50 PM 發表
宜しくお願いします~ ^^


(不能就只好收包袱走路了...^o^)

亂入XD

哈哈哈~歡迎來到繁體世界
作者: 任性緋紅    時間: 07-5-7 18:53
簡體字是看習慣了拉........Orz

日文倒是看不懂........Orz
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 18:54
或者可以說歡迎來到食物採集版(?

(米兄隊長說過的|||)

作者: pyo    時間: 07-5-7 18:55
:大笑  日文我也不会,只是copy paste =p

残血,你这名字好...血腥(娃哈哈,奈我如何?)
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 18:55
原文由任性緋紅 於 07-5-7 06:53 PM 發表

日文倒是看不懂........Orz


我有翻譯^^
作者: 殘血    時間: 07-5-7 18:56
原文由pyo 於 07-5-7 06:55 PM 發表
:大笑  日文我也不会,只是copy paste =p

残血,你这名字好...血腥(娃哈哈,奈我如何?)

那~~~你家就找別人幫你吧^^
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 18:58
原文由pyo 於 07-5-7 06:55 PM 發表
:大笑  日文我也不会,只是copy paste =p



其實多看日劇或是日本節目的話

就學會一些了(茶)

作者: 迷糊小書僮    時間: 07-5-7 19:05
原文由 沉默黑影 於 07-5-7 18:55 發表


我有翻譯^^

我有翻譯....orz

只是懶得翻譯(?
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:06
原文由殘血 於 07-5-7 10:56 AM 發表

那~~~你家就找別人幫你吧^^


:哭泣你。。你竟然这样对我。。。(狂泣)
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:07
原文由沉默黑影 於 07-5-7 10:58 AM 發表


其實多看日劇或是日本節目的話

就學會一些了(茶)


是!学生受教了!
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 19:09
原文由迷糊小書僮 於 07-5-7 07:05 PM 發表

只是懶得翻譯(?


囧|||

這.........這樣阿(?
原文由pyo 於 07-5-7 07:07 PM 發表


是!学生受教了!


いえいえ~(哪裡哪裡~)

[ 本文最後由 沉默黑影 於 07-5-7 07:11 PM 編輯 ]
作者: 任性緋紅    時間: 07-5-7 19:10
原文由 沉默黑影 於 07-5-7 19:09 發表


囧|||

這.........這樣阿(?

對啊(?)

應該一堆人會搞混(?)
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:12
原文由沉默黑影 於 07-5-7 11:09 AM 發表


囧|||

這.........這樣阿(?


いえいえ~(哪裡哪裡~)


:震驚 你不是打算一直用日语吧??
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 19:13
原文由任性緋紅 於 07-5-7 07:10 PM 發表

對啊(?)

應該一堆人會搞混(?)


搞混喔?

對我來說的話應該還好吧(?

總之多學習日文是很好的事(笑
原文由pyo 於 07-5-7 07:12 PM 發表


:震驚 你不是打算一直用日语吧??

有時候會用這樣(茶)

有時候不會


[ 本文最後由 沉默黑影 於 07-5-7 07:15 PM 編輯 ]
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:19
为什么你的句子后面有(茶)?

什么意思?
作者: 旅者    時間: 07-5-7 19:19
原文由pyo 於 07-5-7 07:19 PM 發表
为什么你的句子后面有(茶)?

什么意思?

代表喝茶(茶
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 19:21
原文由pyo 於 07-5-7 07:19 PM 發表
为什么你的句子后面有(茶)?

什么意思?


悠閒的喝茶

就是很悠閒的意思吧@@

作者: pyo    時間: 07-5-7 19:21
哦哦哦哦~ 那么我用(啡)好了~ 娃哈哈
作者: 旅者    時間: 07-5-7 19:23
原文由pyo 於 07-5-7 07:21 PM 發表
哦哦哦哦~ 那么我用(啡)好了~ 哈哈

錯字的吧...
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 19:23
原文由pyo 於 07-5-7 07:21 PM 發表
哦哦哦哦~ 那么我用(啡)好了~ 娃哈哈


你要用咖啡才對(茶)
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:30
oops...不好意思...错字错字 >.<

哈哈,咖啡简语~ 放Cof好了
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 19:33
原文由pyo 於 07-5-7 07:30 PM 發表
oops...不好意思...错字错字 >.<

哈哈,咖啡简语~ 放Cof好了


看你要用"咖啡" 還是 "Cof"  都OK

XD

作者: KURURU曹長...    時間: 07-5-7 19:41
口力口  ~~  口非 ...=-=
                              這樣也是可以..
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:42
那个比较复杂哦。。。(coff)
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 19:43
原文由pyo 於 07-5-7 07:42 PM 發表
那个比较复杂哦。。。(coff)


只是把字變胖而已XD
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:44
我不会制造这些特效...(coff)
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 19:45
原文由pyo 於 07-5-7 07:44 PM 發表
我不会制造这些特效...(coff)


這是看自己要不要使用的問題(茶)
作者: 迷糊小書僮    時間: 07-5-7 19:46
原文由 KURURU曹長... 於 07-5-7 19:41 發表
口力口  ~~  口非 ...=-=
                              這樣也是可以..

曹長..........

你還真閒啊=.=       

木亥~~火暴~~
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:51
嘻嘻~ [口ff ~~ 这个可行?
作者: KURURU曹長...    時間: 07-5-7 19:54
原文由迷糊小書僮 於 07-5-7 07:46 PM 發表

曹長..........

你還真閒啊=.=        

木亥~~火暴~~


你也是阿..=-=

           一起自爆吧..

作者: 殘血    時間: 07-5-7 19:54
原文由pyo 於 07-5-7 07:51 PM 發表
嘻嘻~ [口ff ~~ 这个可行?

= ="搞笑喔你
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 19:54
原文由pyo 於 07-5-7 07:51 PM 發表
嘻嘻~ [口ff ~~ 这个可行?


還是"Coff"的好........

看的比較順眼(?

作者: pyo    時間: 07-5-7 19:55
原文由殘血 於 07-5-7 11:54 AM 發表

= ="搞笑喔你


:哭泣人家很认真的拉!!可恶!
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:56
原文由沉默黑影 於 07-5-7 11:54 AM 發表


還是"Coff"的好........

看的比較順眼(?


:驚訝那个比较有特效的感觉哦
作者: 琥珀之瞳    時間: 07-5-7 19:56
原文由小綠茵 於 07-5-7 10:06 AM 發表
我同學把我的名字中翻英

唸法是"EATING"


那麼,菌菌大的名字是應主人要求隱藏?(或是同音不同字)
很美的名字阿(限中文)
英文就.........

[ 本文最後由 琥珀之瞳 於 07-5-7 03:47 PM 編輯 ]
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:57
原文由琥珀之瞳 於 07-5-7 11:56 AM 發表


那麼,菌菌大的名字是怡婷?(或是同音不同字)
很美的名字阿(限中文)
英文就.........


英文也很口爱~ 我爱吃~~吃吃吃
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 19:58
原文由pyo 於 07-5-7 07:56 PM 發表


:驚訝那个比较有特效的感觉哦


這不是特效的問題

而是順眼的問題(認真!
原文由pyo 於 07-5-7 07:57 PM 發表


英文也很口爱~ 我爱吃~~吃吃吃


小細菌會討厭你也說不定(茶)

[ 本文最後由 沉默黑影 於 07-5-7 07:59 PM 編輯 ]
作者: 殘血    時間: 07-5-7 19:58
原文由pyo 於 07-5-7 07:57 PM 發表


英文也很口爱~ 我爱吃~~吃吃吃

小心變胖啊,沒有人要你
作者: pyo    時間: 07-5-7 19:58
:哭泣 你一定是在鄙视我...( 狂哭)
作者: 殘血    時間: 07-5-7 19:59
原文由pyo 於 07-5-7 07:58 PM 發表
:哭泣 你一定是在鄙视我...( 狂哭)

(我沒有....小小聲
作者: 迷糊小書僮    時間: 07-5-7 19:59
原文由 KURURU曹長... 於 07-5-7 19:54 發表


你也是阿..=-=

           一起自爆吧..
圖略

都說核彈了還用手榴彈(?)

爆吧爆吧(?
作者: 政龍哥哥    時間: 07-5-7 20:00
原文由pyo 於 07-5-7 07:58 PM 發表
:哭泣 你一定是在鄙视我...( 狂哭)

這不叫鄙視吧= =?
作者: 殘血    時間: 07-5-7 20:00
原文由政龍哥哥 於 07-5-7 08:00 PM 發表

這不叫鄙視吧= =?

那叫做好意的提醒(?
作者: pyo    時間: 07-5-7 20:01
:怒 明明就有....生气你鸟。。。


细菌姐~~不好意思,有怪莫怪>.<
作者: 殘血    時間: 07-5-7 20:02
原文由pyo 於 07-5-7 08:01 PM 發表
:怒 明明就有....生气你鸟。。。


细菌姐~~不好意思,有怪莫怪>.<

鳥(?

鳥兒飛^^
作者: 政龍哥哥    時間: 07-5-7 20:04
原文由殘血 於 07-5-7 08:00 PM 發表

那叫做好意的提醒(?

是的!
以後說話要注意一下場合(?)
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 20:04
原文由殘血 於 07-5-7 08:02 PM 發表

鳥(?

鳥兒飛^^


那是"嗚"的簡體字

是吧(?

作者: 殘血    時間: 07-5-7 20:05
原文由政龍哥哥 於 07-5-7 08:04 PM 發表

是的!
他這樣說話不經大腦的(?)

重踹(??
作者: 政龍哥哥    時間: 07-5-7 20:06
原文由殘血 於 07-5-7 08:05 PM 發表

重踹(??

托去倉庫重歐比較好(奸笑)
作者: 殘血    時間: 07-5-7 20:06
原文由政龍哥哥 於 07-5-7 08:06 PM 發表

托去倉庫重歐比較好(奸笑)

阿魯巴如何???
還是SM??
作者: 政龍哥哥    時間: 07-5-7 20:07
原文由殘血 於 07-5-7 08:06 PM 發表

阿魯巴如何???
還是SM??

SM好了!哼哼哈哈哈!
作者: 小祺仔    時間: 07-5-7 20:12
所以說

本名是依婷就是了(肯定

作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 20:14
原文由小祺仔 於 07-5-7 08:12 PM 發表
所以說

本名是依婷就是了(肯定


あら~

小細菌的本名是這個阿?

(筆記

作者: 政龍哥哥    時間: 07-5-7 20:18
原文由沉默黑影 於 07-5-7 08:14 PM 發表


あら~

小細菌的本名是這個阿?

(筆記

以還是叫細菌比較好聽=ˇ=
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 20:21
原文由政龍哥哥 於 07-5-7 08:18 PM 發表

以還是叫細菌比較好聽=ˇ=


我叫她"小細菌"成習慣了(茶)
作者: 政龍哥哥    時間: 07-5-7 20:22
原文由沉默黑影 於 07-5-7 08:21 PM 發表


我叫她"小細菌"成習慣了(茶)

叫她可愛菌
因為綠綠圓圓的粉可愛!=ˇ=
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-7 20:26
原文由政龍哥哥 於 07-5-7 08:22 PM 發表

叫她可愛菌
因為綠綠圓圓的粉可愛!=ˇ=


我還是叫她"小細菌"比較可愛= w =
作者: 政龍哥哥    時間: 07-5-7 20:27
原文由沉默黑影 於 07-5-7 08:26 PM 發表


我還是叫她"小細菌"比較可愛= w =

你已經叫習慣了阿!
還是小細菌好了!
作者: 小綠茵    時間: 07-5-7 21:44
原文由沉默黑影 於 07-5-7 18:49 發表


這就不得而知了(茶)

總之請多指教囉~

0.0

簡體字是細菌的強項...
作者: 殘血    時間: 07-5-7 21:45
原文由政龍哥哥 於 07-5-7 08:07 PM 發表

SM好了!哼哼哈哈哈!

心情不好,決定使用滿清十大酷刑
作者: pyo    時間: 07-5-7 22:10
:大笑  偶回来了 ^^ 细菌姐好~
作者: 殘血    時間: 07-5-7 22:14
原文由pyo 於 07-5-7 10:10 PM 發表
:大笑  偶回来了 ^^ 细菌姐好~

突然消失也不講一下
作者: pyo    時間: 07-5-7 22:16
:木訥  我没讲?我得天。。。我忘记了 ><
作者: 殘血    時間: 07-5-7 22:19
原文由pyo 於 07-5-7 10:16 PM 發表
:木訥  我没讲?我得天。。。我忘记了 ><

(踹~~~~~~~~~~
作者: pyo    時間: 07-5-7 22:20
:哭泣 原谅我~~~~ (奉脚中~~)
作者: bbbbbv    時間: 07-5-7 22:52
原文由小綠茵 於 07-5-7 06:06 PM 發表
.....還有阿~

我同學把我的名字中翻英

唸法是"EATING"

(正在吃..

改成iting如何?
作者: 米爾修    時間: 07-5-8 09:49
米蟲幫我綁著頭髮

(打鐘

"數學課a~綁快點"催促米蟲

(幫我側榜


喔喔

完全正確!(千百合調)

原文由 pyo 於 07-5-7 06:42 PM 發表
>.< 抱歉,我电脑打不到繁体字


記得使用正體化/簡體化.

[ 本文最後由 米爾修 於 07-5-9 11:06 AM 編輯 ]
作者: 米爾修    時間: 07-5-8 09:54
或者可以說歡迎來到食物採集版(?


五分鐘內就有一人死亡(?)

所以說

本名是依婷就是了(肯定




妳怎麼最近常回來...

我抱不到?
作者: 謎之神使    時間: 07-5-8 13:05
我好像也常常這樣...?

沒想到細菌也是阿=口=
作者: 任性緋紅    時間: 07-5-8 13:09
原文由 小祺仔 於 07-5-7 20:12 發表
所以說

本名是依婷就是了(肯定

..........Orz

看到你的頭像的瞬間.........

把你跟阿漂搞混了=.=
作者: pyo    時間: 07-5-8 14:18
記得使用正體化/繁體化.  ? (?) 抱歉。。。不明白 (抓头)
作者: 沉默黑影    時間: 07-5-9 00:09
原文由米爾修 於 07-5-8 09:54 AM 發表


五分鐘內就有一人死亡(?)



(看時間

(凌晨12點多

不懂(?

[話說我去公司就可以利用圖片了XD]

[真HIGHXD]

作者: 謎樣〃月影    時間: 07-5-9 10:12
給細菌


遲來的生日卡已經寄出去了(?)



原文由pyo 於 2007/5/7 07:55 PM 發表


:哭泣人家很认真的拉!!可恶!

順便說一下

咖啡英文寫法是COFFEE

COFE是英國的寫法

COFF..害我傻了一下OTZ..

[ 本文最後由 謎樣〃月影 於 07-5-9 10:13 AM 編輯 ]
作者: 米爾修    時間: 07-5-9 11:11
原文由 pyo 於 07-5-8 02:18 PM 發表
記得使用正體化/體化.  ? (?) 抱歉。。。不明白 (抓头)


更正.

昨天真是傻了我...orz

圖解

按簡體化就會變成您熟悉的字體.

說明.JPG


作者: 異形    時間: 07-5-9 13:30
原文由 謎樣〃月影 於 07-5-9 10:12 AM 發表

給細菌


遲來的生日卡已經寄出去了(?)

順便說一下

咖啡英文寫法是COFFEE
COFE是英國的寫法


COFF..害我傻了一下OTZ..



不不不

應裡應該是指cafe才對吧?

n. (名詞 noun)
1.屋外飲食店,小餐館,飲食攤[C]
2.咖啡廳[C]
We went into the cafe for coffee and dessert.
我們到咖啡廳喝杯咖啡,吃些點心。
3.【美】酒館,酒吧,夜總會[C]
4.咖啡

[ 本文最後由 異形 於 07-5-9 01:33 PM 編輯 ]
作者: pyo    時間: 07-5-9 19:49
ooo ! 我看得懂繁体字 ^^




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)