鐵之狂傲

標題: やらない夫は大変なものをdrftgyふじこlp 中文字幕Ver2.0 [列印本頁]

作者: skynoon22    時間: 07-5-9 17:14
標題: やらない夫は大変なものをdrftgyふじこlp 中文字幕Ver2.0
這應該算是跟東方有關係吧XD


有翻譯錯誤的部分請麻煩指正

我會盡速修改


------------------
不好意思

我還沒看到開頭我就受不了了。

不是說什麼我高格調,樓下有幾個反對票的。

這東西可以拿去其他地方玩。至少我不接受。

[ 本文最後由 楓葉幻邢 於 07-5-10 02:27 AM 編輯 ]
作者: 刀痕    時間: 07-5-9 17:20
...

可以刪掉嗎?

有種汙辱東方的感覺
作者: e12481632    時間: 07-5-9 17:21
...
完全看不出哪裡有關...
作者: 仙刃    時間: 07-5-9 17:47
歌曲相同而已嗎?
而且人物怎麼有點.....
作者: tench2    時間: 07-5-9 17:49
歌曲是有相關的,所以的確是東方相關
至於汙辱...這裡不是什麼嚴肅的討論區,大家還是包容一點吧(應該沒18x吧)
雖然的確不雅= =

原文由skynoon22 於 07-5-9 05:14 PM 發表
www.youtube.com/watch?v=7AWPPED3E_0
這應該算是跟東方有關係吧XD


有翻譯錯誤的部分請麻煩指正

我會盡速修改

以下是您翻錯的部份()內是我自認正確的翻譯:
ごっすん ごっすん ごっすん ごっすんくぎ
(五寸      五寸      五寸      五寸釘)

思いは伝えたらこわれちゃう
(心意傳達過去的話會壞掉喔)

ひとの心まで簡単に盗まないで
(不要連人的心都簡單的偷走了)

奴はとんでもない物を盗んでいくました…
(那傢伙偷了個不得了的東西呢…)
---------------------------
補充
eins zwei Guten Morgen
是德語的「一、二、早安」的意思

[ 本文最後由 tench2 於 07-5-9 05:56 PM 編輯 ]
作者: skynoon22    時間: 07-5-9 18:11
原文由tench2 於 07-5-9 05:49 PM 發表
歌曲是有相關的,所以的確是東方相關
至於汙辱...這裡不是什麼嚴肅的討論區,大家還是包容一點吧(應該沒18x吧)
雖然的確不雅= =


以下是您翻錯的部份()內是我自認正確的翻譯:
ごっすん ごっすん ごっすん ごっすんく ...

感謝!

我回家馬上作修改XD
作者: spikekit    時間: 07-5-10 00:17
原文由仙刃 於 07-5-9 05:47 PM 發表
歌曲相同而已嗎?
而且人物怎麼有點.....


這可以說成是神的旨意, 或是大宇宙的意志

總之就是不可抗力

某程度上這種惡搞有助宣傳東方(?)
作者: ●人○    時間: 07-5-10 00:28
原文由spikekit 於 07-5-10 12:17 AM 發表


這可以說成是神的旨意, 或是大宇宙的意志

總之就是不可抗力

某程度上這種惡搞有助宣傳東方(?)

而且會令新人出現不良印象
作者: 大耳猴    時間: 07-5-10 00:40
這東西應該出現在惡搞區吧

楓葉大大不會生氣嗎?
作者: 甘瑪士德    時間: 07-5-10 00:56
這個......在下看了 似乎也沒有辦法接受耶....
作者: 楓葉幻邢    時間: 07-5-10 02:28
好了 就這樣打止。




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)