鐵之狂傲

標題: 薔薇少女同人-第1話 因為愛而睡在一起 [列印本頁]

作者: 幻日特    時間: 07-5-18 01:09
標題: 薔薇少女同人-第1話 因為愛而睡在一起


==================================================================================
我又改好了
=============================================
你的回文是我的動力

[ 本文最後由 幻日特 於 07-5-22 05:07 PM 編輯 ]
作者: CYHyenyen    時間: 07-5-18 01:22
不是說真紅不喜歡別人動她的東西?

其實在原本來說...會被殺掉吧?

只是真的很好笑XDDD...
作者: Morgan    時間: 07-5-18 01:23
看到屍體在扭動.............
作者: CYHyenyen    時間: 07-5-18 01:26
原文由Morgan 於 07-5-18 01:23 AM 發表
看到屍體在扭動.............

因為旁邊有漏電?刺激神經?

不只動..還改...還切下來...
作者: 幻日特    時間: 07-5-18 08:44
原文由CYHyenyen 於 07-5-18 01:22 AM 發表
不是說真紅不喜歡別人動她的東西?

其實在原本來說...會被殺掉吧?

只是真的很好笑XDDD...


結婚之後...
要做什麼都可以
連那個也...嘿嘿嘿...也都可以...嘿嘿嘿
XD
作者: 夜星旋風    時間: 07-5-18 08:49
箱子變大了(?

做甚麼事身體會扭動@@?
作者: 孤單之人    時間: 07-5-18 09:48
何必這樣子呢??

直接把人推到床上就好了
作者: airkanna    時間: 07-5-18 18:49
總覺得那純一 表情很....

感覺.... 像是

死相阿?


還有

真紅應該沒這麼開放 = =
作者: 涅吉的老爸    時間: 07-5-18 19:48
痾喝喝喝喝喝喝~~~~~~~
這樣做也不錯阿~~~~~~~
跟我做的夢快差不多
只不過在夢中的真紅是我的妹妹
痾喝喝喝~~~~~~
作者: s789402001    時間: 07-5-18 20:41
真紅不是人偶嗎?啥時可以結婚啦?在說翠星石到哪了,她不會眼紅啊??????
作者: 圓月教皇    時間: 07-5-18 21:18
= =

真紅有位置睡嗎???

小純的頭...........

這箱子好像斷頭台XD
作者: 幻日特    時間: 07-5-18 21:37
原文由s789402001 於 07-5-18 08:41 PM 發表
真紅不是人偶嗎?啥時可以結婚啦?在說翠星石到哪了,她不會眼紅啊??????


往後的幾話
會講到翠星石的眼紅...XD

[ 本文最後由 幻日特 於 07-5-19 01:03 AM 編輯 ]
作者: 183CLUB    時間: 07-5-19 12:35
請問那個小男孩是羅莉控嗎!?
悲哀 感覺不到悲哀 感覺不到悲哀的悲哀 非常悲哀
作者: 秋翼    時間: 07-5-19 12:37
進來的那個人看到會以為他把頭卡在箱子裏吧!
作者: dijnb    時間: 07-5-19 14:14
好恐怖阿!!!

  他們啥時結婚了@@

而且幹麻紐來紐去阿 Orz
作者: 幻日特    時間: 07-5-20 17:29
原文由183CLUB 於 07-5-19 12:35 PM 發表
請問那個小男孩是羅莉控嗎!?
悲哀 感覺不到悲哀 感覺不到悲哀的悲哀 非常悲哀


迷之聲:羅莉才是王道阿!!!!!!!!!!!
怎麼會悲哀...
作者: ~追尋萍蹤~    時間: 07-5-20 18:35
原文由秋翼 於 07-5-19 12:37 PM 發表
進來的那個人看到會以為他把頭卡在箱子裏吧!

我以為他是把頭夾進去的XD
再來又看到鋸子... orz

原文由幻日特 於 07-5-20 05:29 PM 發表
迷之聲:羅莉才是王道阿!!!!!!!!!!!
怎麼會悲哀...

御姊最高XD (咦 ?
作者: RSI    時間: 07-5-20 21:00
跟人偶結婚啊
真有趣= ="
作者: 星之幽暗    時間: 07-5-20 21:07
我記得我看過薔薇少女再箱子外睡午覺阿.......那這樣不睡箱子應該也沒問題吧=  =
(迷:其實你是想把他推到床上吧=  =+)
作者: 幻日特    時間: 07-5-20 21:37
原文由星之幽暗 於 07-5-20 09:07 PM 發表
我記得我看過薔薇少女再箱子外睡午覺阿.......那這樣不睡箱子應該也沒問題吧=  =
(迷:其實你是想把他推到床上吧=  =+)



這樣睡起來比較有感覺~
作者: 騎士GAZKI    時間: 07-5-21 07:16
もう純たらこまった子ね....
這句話翻譯成: 真是的~純像個小孩子呢~(直譯是像頑皮的孩子給人困擾)



それはスカートょ純
這句話翻譯成: 那算是跟隨狂喔~純

= =不是中文翻譯困難~而是很多日本文法無法用中文翻譯全部
像很多雙關語~口吻~都無法用中文去詮釋全部


不過在意的是那個標題:
新婚少女!?(原文薔薇少女)

[ 本文最後由 騎士GAZKI 於 07-5-20 11:18 PM 編輯 ]
作者: 幻日特    時間: 07-5-21 09:52
原文由騎士GAZKI 於 07-5-21 07:16 AM 發表
もう純たらこまった子ね....
這句話翻譯成: 真是的~純像個小孩子呢~(直譯是像頑皮的孩子給人困擾)



それはスカートょ純
這句話翻譯成: 那算是跟隨狂喔~純

= =不是中文翻譯困難~而是很多日本文法無法用中文翻譯全部
像很 ...


そが。。。。
原來如此阿...XD
スカート是跟隨狂....XD
要瞭解與意是最困難的...
謝謝教學..Orz

============================
沒錯!!!就是新婚少女!!!!!
講純與真紅結婚後的....嘿嘿嘿

[ 本文最後由 幻日特 於 07-5-21 09:57 AM 編輯 ]
作者: 墮夜    時間: 07-5-21 11:13
原文由幻日特 於 07-5-18 01:09 AM 發表


もう純たらこまった子ね....
這句話翻譯成:像是小孩般的使我難為情...?
それはスカートょ純
這句話翻譯成:剛好在邊界...?XD スカート(skirt)

完全不對...

もう純たらこまった子ね....
是說"純真是個愛添麻煩的孩子。拿你沒辦法"

それはスカートょ純
"那是裙子啦,純"

原文由騎士GAZKI 於 07-5-21 07:16 AM 發表

それはスカートょ純
這句話翻譯成: 那算是跟隨狂喔~純


跟蹤狂應該是ストーカ...

[ 本文最後由 墮夜 於 07-5-21 11:24 AM 編輯 ]
作者: 知足常樂    時間: 07-5-21 14:57
看來純很快會死 為什麼?





被悶死...
作者: 幻日特    時間: 07-5-22 17:00
原文由墮夜 於 07-5-21 11:13 AM 發表

完全不對...

もう純たらこまった子ね....
是說"純真是個愛添麻煩的孩子。拿你沒辦法"

それはスカートょ純
"那是裙子啦,純"



跟蹤狂應該是ストーカ... ...



soga..........
我還下了一跳...''跟蹤狂''......
只不過為何會冒出這一句話呢...それはスカートょ純
===========================================
感謝糾正
我把圖片文字改了
我知道為什麼會有這句話 ''それはスカートょ純''.........(竊笑

[ 本文最後由 幻日特 於 07-5-22 05:09 PM 編輯 ]
作者: 天命在我    時間: 07-6-7 00:33
圖片好像死掉了T^T...




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)