原文由 SonicReiseafa 於 07-7-24 10:09 AM 發表
嫁なんだよ
心臟だろうがくれてやる
たった一人の嫁なんだよ
這三句我想破頭OTL
原文由LoDir 於 07-7-16 23:30 發表
這真是糟糕......
電腦前狂笑中XD!!!!!!!!!:狂笑 :狂笑
原文由路.里美亞克 於 07-7-23 07:39 PM 發表
我簡單翻譯看看
可能會有錯誤
愛德:畜牲...(大致上就是混帳之類的
愛德:返せよ(還給我)
嫁なんだよ(新娘
*這句是猜的
心臟だろうがくれてやる(把心臟拿去也無所謂
*話說這裡的心臟是用薔薇少女 ...
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/) |