鐵之狂傲

標題: 關於文言文的一些論述 [列印本頁]

作者: DUST1987    時間: 07-9-3 23:23
標題: 關於文言文的一些論述
大家好,

高中教材在文言文的比例上從六成調整成四成五,從這裡陸續引發許多爭議;在我們的認知裡,語言與文字是活的,是會變化,許多人認為文言文已經死了。死了的文言文根本沒用,而且又難學,又難又不實用的東西確實沒人喜歡,也不會有什麼人想學;但是如果因為這點而將高中課程中的文言文改成選修,那是否是一種逃避?舉例來說「很多人覺得:數學也很難啊,為什麼不要選修?而且學數學根本沒用啊,日常生活又用不到三角函數,學他幹麻!」如果是一個工廠的作業員,他在求學中學了國文、英文、數學、歷史、地理、物理、化學……等,那我可以質疑他,你學那些有什麼用,你不是只需要用到勞力嗎?

文言文在高中教材已經刪減到五成以下,對於這個教育政策,我覺得他確實減輕了學生唸國文的負擔,但是高中課程中的文言文真的有難到這麼誇張嗎?真正有難到的部分其實也只有先秦到兩漢的文言文,文言文是從先秦人們說話的語言演變而來,當時的人說話確實文鄒鄒,但是先秦兩漢的文章有很多嗎?並不會,舉「桃花源記」來說,他會難到看不懂嗎。從許多討論來看,學生之所以討厭文言文或覺得很難,不過就是因為要背,背書浪費了學生的時間,背書背一背就忘了,用不到又背的要死,也難怪沒什麼人喜歡;但是唸書真的是背嗎,如果只是死背、死讀,那每個人都發幾本論語孟子回去背起來,然後來學校考試,考八股文就好了。

這樣的觀念是錯誤的,文言文並不是為了背起來考試,其他科目也一樣,健全身心發展的教育之下,解決的方式並不是選修,而是試著去解決填鴨式教育下的錯誤觀念。

另外讓我不得不質疑選修的原因是高中階段的學生真的有判斷能力嗎?大人們因為自己有過不對的路途,因此老是幫我們決定了一大堆事而造成很多人的不滿,也有些會因為叛逆或有自己的想法而與父母的期望對立,況且還是高中生的我們的社會歷練在大人眼中還不夠、還不成熟,由此可以知道,高中生的判斷能力是受到質疑的。

如果在現高中階段將文言文改成選修,高中生會基於什麼樣的心態去選擇要或不要學?如果不學又要如何去接受高等教育,也許以後唸的科系與文言文無關,但那只是相對多數與少數的問題。文言文並不實用,但是不能否認它的價值,如果我們連自己過去的文化及語言都不了解,那要如何承先啟後?文言文的歷史少說有兩千三百年,而白話文的歷史也不過才兩百年,現在國文課本白話文與文言文的比例是5.5:4.5,發展相差如此甚大還要刪減之後再改成選修嗎,我認為這並不好,只會讓我們與傳統文化的隔閡更大。

[quote]高級中學法第一條:高級中學以陶冶青年身心,培養健全公民,奠定研究學術或學習專門知能之預備為宗旨。


我不能肯定文言文是否可以陶冶身心,培養健全公民,原因在於學校老師的教學與教育的政策在不知不覺中抹殺了閱讀文言文的目的,變成了只要背下來就可以應付考試的觀念,如果可以使教育遠離這種觀念,那麼文言文為什麼要選修呢?在高中的階段中了解孔子的仁、教育理念,了解孟子的理念在多年後被范仲淹寫成了「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的名言,同樣的我們也學習古時候的東西,以古鑑今,我們也有新想法新理念,與文言文相互應照、檢證。嘗試著藉古今文章闡述,能也有進一步的判斷能力,並由此塑造出一個健全身心的良好人格,我覺得若能做到這點就沒有選修的必要性了。

另外若沒有文言文的基礎是無法奠定學術基礎或專門智能之預備的,應該說,其實並非所有高中生都知道自己未來的學習與什麼相關,而且人的想法會改變,也許聽了一場演講就有可能想要改變自己的志願,因此才需要在眾多「沒有用」的科目中學習,培養全方位能力的基礎,然後逐漸發展出自己的興趣及專業能力,如此一來才能真正達到我國高級中學法的第一條之宗旨。

反方第一次申論,到此結束。

2007/9/2 老包
[/quote]

  這是在深藍學生聯合論壇辯論版目前正在舉行的辯論題目<我國高中教育之文言文課程應採選修制>的反方第一次申論內容,因為很閒(我不是正方代表),所以就在這裡試著以正方角度回覆其中的幾個觀點。

  首先是,老包提到,關於文言文之目的,在於「防止學生與傳統文化隔閡」、「以古鑑今,互相檢視,養成判斷力」、「塑造健全身心的良好人格」、「培養全方位的能力來發展出自己的興趣或以備不時之需」這四點。在這裡,我想直接對這四個目的提出質疑,姑且先避開不談其中幾個邏輯怪異的論證。

  關於文化,一般人都可以理解,一個人必須對週遭的文化有所認識與交流,才得以成為社會的一份子,這是一種集體意識、一個社會體系的內涵。而「傳統文化」,似乎跟這裡所提到的「社會體系所形成文化」有所不同,所謂社會體系所形成的文化是指,一個人在社會中所感受到的、接觸到的各種生活習慣與普世價值觀,是當下正在運轉的生活方式;傳統文化則是指,一個民族抑或是一個國家,從早期形成至今,所經歷過的、傳承的、具有代表性的(這裡說的是,我們所特別重視的部分,如果真要說「傳統文化」廣意概念,應該是指所有群體過去的「一切」生活經驗。)的文化,這種文化跟當下社會多少會有些脫節,但它可能會扮演著社會中某種文化核心的角色(好比說,我們似乎會同意,尊重長輩是一種再正確不過的價值觀)。

  傳統文化的學習是否重要呢?或許我們應該更進一步問:「哪些傳統文化對我們來說很重要?而它重要到必須放在義務教育以及高中課程中,且具有不可讓步的地位?」這問題很有趣,如果沒有釐清要討論的對象,單就「傳統文化的學習是否重要?」而言,很容易造成混淆。這就跟我們也許可能會主張「參與公共事務很重要,因為這是民主的體現!」以及「我們每個人都要參與公共事務!這應該變成我們法律上的義務!」一樣,兩者所強調的是不一樣的事情。

  從一個教育設計者的角度來看,對於「人應該學什麼?」這個問題,算是一個最上位的前提問題,這當然也可以訴諸教育目的來探討,但教育目的是一種主張,似乎很難提出有效的說明來強調某種教育目的具有至高無上的地位,所以筆者比較傾向認為,人的學習應該有優先次序,它可透過當下人們的經驗與理性判斷來驗證,特別是當它發生在國家、社會所設立的「義務教育」中時,其順序更具有普世價值的合理性。

  首先是,一個人最重要的應該是生命的維持,我們必須討論的是,如果一個國家或社會無法透過政策、制度使得「每個人」都能得到生命維持的基礎,那這個國家或社會是不健全的,換言之,國家或社會政策制定者,必須照顧到每一位人民,使他們不至於受到生命的威脅。「生命」的持續,必須要有食物以及睡眠,還有健康的身心,三餐不溫飽以至於產生疾病或精神傷害,則已達到威脅生命的問題。在這裡,教育扮演著什麼角色?我們應該先問:「如果沒有教育,這些讓人民生命得以維持的政策能不能完美?」如果不能,那教育應該做些什麼?

  從社會學的角度觀之,我們似乎無法僅期待政府提供供過於求的就業機會,而讓個人自行造化、追求以達到富裕或溫飽來維持生命。這裡會遇到的困難是,每個人的生長環境不同、遺傳因子不同、經驗價值觀不同,一個沒有處世能力的人,或是具有精神上、個性上、身體上較不完美的缺陷,在這種環境裡會遇到許多阻礙,運氣好這個人可能很樂觀,雖然頻頻求職失利但越挫越勇,不過這也不代表他就會成功。反過來,因為生長環境的差異導致價值偏於悲觀,生活不順也許就上吊自殺了。這些都不會僅是「個人問題」而已,我們不應該用個人主義的思考模式來解決這類問題(好比說,政府都提供這麼多就業機會了,你自己不爭取,那是你活該!),我們應該在乎的是如何塑造環境,以至於每個人都能具有較為公平或理想的基礎。要塑造環境以矯正每個人的價值經驗是個龐大的工程,我們很難想像全國每位家長都能有相同的經濟水準、相同的思想、相同的環境品質,甚至是相同的遺傳因子。所以從這種角度來解決幾乎是不可能的任務,換言之,我們終究必須透過教育!

  教育可以做的,除了讓人學習有用的一技之長以維持經濟需求外,再來即是一個人生存在社會中必要的能力(包含對現代文化的理解與融入能力,因為這是生活的一部分),這些能力在過去與現在的教育體制中,多半是訴諸家庭、自行造化的,除非是較為專業的知識(好比法律常識),學校才會提供較為完整的課程供學生學習。如溝通、人際關係、理性這種需要潛移默化的能力,在正規教育中幾乎是見不到的,不然就是紙上談兵概略性地教學。瞧瞧義務教育中在學些什麼?筆者每每想到這些都幾乎想對設計者咆嘯:「你看看那些學生!連講話都講不清楚、人際交流困難!每個家庭狀況也都不一樣,你還有心情在那裡談堯舜、講三角函數!?你到底在不在乎學生的差異、學生的生存能力?!那些弱勢學生你都視而不見嗎?」

  在辯論中所談的是,高中教育是否應將文言文改成選修,對於認為應該維持必修者而言,在傳統文化的理由基礎上,似乎要說的是義務教育的課程還不足以提供充足的傳統文化知識,所以必須由高中繼續地學習文言文來達成這個目的。而筆者的論點認為,目前義務教育本身並無法達成最基本的能力養成,如果義務教育辦不到,那自然也應該在中等教育中彌補,現在有百分之九十五以上的學生都會進入中等教育,這樣的措施多少可以挽救一些人。換言之,中等教育應該以此為重,傳統文化反倒是成為次要內容。要談傳統文化,先等每個人都能對現代文化有所融入、對自己的基礎經濟能力有所掌控、人際間的互動與溝通、適當價值觀的矯正都搞定後,再來跟我談你的傳統文化!特別是當它們互相衝突,以及續存於這個升學主義糜爛的社會下,根本沒有「並重」的可能,而是要強調其優先次序!

  關於老包的「以古鑑今,互相檢視,養成判斷力」、「塑造健全身心的良好人格」說,我相信前者已經由歷史課程達成,既然最終目的是「檢視判斷力」,沒必要要求由文言文來達成,白話文就可以辦得到了,而如果是為了讓學生能自己去接觸古代資料而需要文言文能力的養成才可以,也不必過於慌張,現在多得是白話文翻譯作品,沒有文言文能力而想瞭解古代事物,是一件簡單的事情。(怕別人翻錯?專家都翻錯了,你又能多厲害呢?)

  塑造健全身心的良好人格,我相信用白話的平易近人來闡釋,更能讓更多人接受,事實上有許多人就是因為文言文很囉唆又麻煩而對其疏離。文言文挺多只能讓那些本身有興趣或者唸書唸到發慌而沉浸在其中的學生有所體會到其中欲傳達的價值,我無法想像教育設計者會只想讓這兩類人得以達成他們所強調的目的。

  再者,關於以備不時之需,或者培養全方位的能力以養成興趣,這跟將文言文設為必修可能會有些衝突,當我們要強調「一個人要多加接觸不同學問,才能更了解或尋得自己的興趣所在,以至於不被既定的知識所侷限」時,我們似乎應該做的是將科目、學問變得更多,但不可能全部必修,比較好的方式就是「選擇」,我們要設法養成學生選擇的能力,也必須讓學生理解並承擔選擇後的責任,如果強迫學生學某些東西,而這些東西又要合乎「全方面的接觸、學習」,那根本就學不完,這種主張會是有問題的。
作者: 天下創世    時間: 07-9-4 06:14
我是覺得文言文比白話文還要簡單易懂的說= =

難道我是變態= =

不過全廢文言文的話

一堆名作家跟大文豪可能又要批死教育部了吧~

而多少我也贊同這些文人所抱持的觀點

就是古文其實是可以幫助學生寫白話文在辭藻與作法上修飾的更好的~

[ 本文最後由 天下創世 於 07-9-4 06:59 AM 編輯 ]
作者: HOLMESLEE    時間: 07-9-4 13:12
標題: 回覆 #2 天下創世 的文章
我也比較喜歡文言文(不過要是漢到宋之間的)
文言文讀多了,國文的程度自然也會提升,畢竟語文是不斷發展的,基礎不學好,怎麼可能寫好文章
作者: 劍武天華    時間: 07-9-4 22:05
樓主的言論我大致上贊同,但對於「現代文化應該擺在傳統文化之前」就有些意見。

也許對於高中教育而言,學習現代文化是重點,但現代文化的根源為何?是所謂的傳統文化所演變,流傳下來的,要了解所謂的現代文化,如果不清楚他的源流,那麼恐怕也只會一知半解,就像我們研讀歷史,如果只讀台灣史,不管中國史、世界史,那麼有很多地方會變得難以索解,例如荷蘭佔據台灣,為什麼他們會來?如果只讀台灣史,怎嚜知道他們是在什麼樣的氛圍下來台呢?我想白話文與文言文的關係也是差不多的。

儘管白話文易學易懂,但畢竟只是個流傳百多年的語言,成熟度比起文言文還有所不及,而文言文的簡短隱微之處,常常也不是白話文說翻譯就可以翻譯的,一句話「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」,用白話文翻譯可能就失去那種精要而雋永的味道了,或說古代詩詞,如果全用白話文翻譯來傳達,恐也會變得美感盡失吧。

所以我認為,要真正了解所謂的現代文化,並不是就讀現代的語體文就能完全了解的,而古代的一些文章、典籍,也並不完全只是與現代格格不入的「傳統文化」,而是有所謂的「共性」,古往今來皆同的道理的,若將文言文教育改成選修,或許舉國歡呼,但文言文的優美、深厚之處卻因此少了許多人能夠體認,我是覺得十分可惜的。畢竟,學生們所討厭的,應該是考試的訓詁背誦,而不是整個文言文才是。

[ 本文最後由 劍武天華 於 07-9-4 10:09 PM 編輯 ]
作者: eric0956    時間: 07-9-5 19:41
我與樓主成不同看法

所謂一個語言的學習

是要以難至簡

而非為了一個簡便

而墮於學習



當你出生時

你是乖乖從爬開始學起

還是一下從開始學習跑?




如今的妳

是用走路還是用爬的?




同樣的道理

學習文言文

是一個在中文的根基上做好根本的基礎

無論是否運用

他就是你使用白話文時最好的修飾與根基



就如同廚師煮的菜

如果只去在乎外在的美觀

只去符合膚淺的、外行人所重視的效果

而去忽略了內在的調味

那也不過只能稱之為垃圾




一個懶於打地基的建築

是無法立於雲上的

[ 本文最後由 eric0956 於 07-9-5 09:13 PM 編輯 ]
作者: DUST1987    時間: 07-9-6 02:55
標題: 回覆 #5 eric0956 的文章
我所強調的是一種「次序」,有些東西必須先學習,再來討論是否應該增加哪些東西。

溝通比寫作重要,而我也相信文言文的學習並不會讓一個人溝通能力變得比較強。

有邏輯的文字比華麗的、引經據典的文章重要,這一樣會有比文言文更好的課程來達成。

除非文言文有更重要的功效,否則我不會覺得它應當視為優先。

不過話說回來,原文沒有討論到文言文與寫作的問題吧?我作論述的基礎是透過申論者的論點來回覆,而非在評論文言文的所有問題。這樣怎麼會有所謂的「看法相異」呢?

教育是一個零和大餅,有其時效性與重要性,對於課程的安排必須審慎以對,必要的知識、重要的知識、次要的知識、國家需求的知識,不能混為一談的。
作者: DUST1987    時間: 07-9-6 03:13
原文由劍武天華 於 07-9-4 10:05 PM 發表
樓主的言論我大致上贊同,但對於「現代文化應該擺在傳統文化之前」就有些意見。

也許對於高中教育而言,學習現代文化是重點,但現代文化的根源為何?是所謂的傳統文化所演變,流傳下來的,要了解所謂的現代文化,如果不清楚他的 ...


這部分我沒有討論很詳細。不過我會這麼想:

現代文化裡頭一定會有蘊含一些傳統文化,這種文化我一樣會將其視為「現代文化」,因為他延續至今,是必要的學習範疇。

原本要區別傳統文化的目的是,有些傳統文化已經與當代文化相衝突,這種衝突可能是價值觀的差異或隨社會、科技發展而導致的變遷,是應該遺棄的觀念,不教也罷。(曾經有人跟我主張應該回覆過去的帝王體制,然後找賢君來領導,社會就會變得多完美。)當然還會有一些傳統文化是過時的、不適當的,但依然存在於現在文化中,這種文化知識必須加以辯證,讓學習者理解這種文化思想的錯誤在哪裡,當我們在學習古代文言文時,我們幾乎沒有去辯證裡頭所傳遞的價值觀,這會是一種誤導與反向教育。

除非你所說的傳統文化是指「某些現代沒有的,但如果直接學現代的文化而不學過去的文化,會導致學生無法理解現在文化的本質」的這種文化,基本上我覺得不會有這種東西,但如果真的存在,它自然也就變成必要學習的範疇了。
作者: eric0956    時間: 07-9-6 12:44
怎麼會提出零和= =

教育並不該是零和遊戲

應當給予的是共修以及輔修




就教育觀點而言

教育分成家庭、學校、社會三大類

白話文的比例其實在家庭、社會中已然足夠

學校教育本當輔以不足

以文言去加深國文基本根基

在文字為一藝術的前提之下

文言是遠勝於白話的



我在其他篇有打過一句話

該拒絕的是八股,而非文言



梁啟超、朱自清、胡適等人

他們所追求的是抗拒八股的既有規格

而非抗拒文言之美



就如同英國人對於美語會帶有種歧視的觀感

一個沒有歷史去磨練的文化

是不會讓所有人信服的



拿個更好的例子

簡體字

以大陸人民而言

許多人也是認為繁體字過於繁雜、不適於日常生活

但是,無可否認的,簡體完全失去了繁體的美感

而且最重要的一點

以簡體為根基的人,是難以理解繁體之美的

但是以繁體為根基的人,是很容易理解簡體之便捷



這難道不是文言與白話之間的關係嗎?



教育真的不能用零和來做

一勝一負的前題下

真正失去的是身為一個大中華文化應當有的基本禮儀

試問,沒有文言一定根基

能否懂得詩經之美,禮之體,春秋之型?

我自認漢後文言文可以看懂六~七成

但是詩經,我依然一頭霧水

但是他的美,美的令人炫目




這難道不是身為中華文化的我們

應當有的驕傲?




政治是無法抹滅文化的

就如同羅馬征服了希臘,卻被希臘的文化征服

人類的演變

是以一個崇高的理想加以演化

共產主義不也是以大同世界作為根基加以衍生出來?




文言,不只是種美

他更是我們的驕傲
作者: DUST1987    時間: 07-9-6 13:47
我講的零合是一種時間的侷限,如果目標是培養每位國民的基本能力,那就會有這種侷限性。基於目標是所有人,自然必須要在義務教育或至少得在中等教育將「基礎」學習完整,這就是我說的零合。

我不會期待每個人的家庭教育都能做得完善,社會教育也會因為地域不同而有落差,這涉及到太多因素,光靠政府政策是無法改善這兩者的品質。而國家辦的正規教育就不同了,他會有些一致性的要求,這些要求足以達成對基礎知能的培育。所以國家辦的教育有其特殊的重要地位。

還有你可能沒看清楚我的主張:「在基礎、必要知識都還沒學好之前,我們不應該也沒空間去考慮培養那些非必要的能力。」

[ 本文最後由 DUST1987 於 07-9-6 01:50 PM 編輯 ]
作者: eric0956    時間: 07-9-6 14:25
婀...

莫非.....

你在一般社會中,家庭裡

與他人溝通的語言不是白話文?




是吧

我相信是

那這樣的話,白話文的學習其實就已然足夠了



我不知道其他人在學校教育中是如何

但是對我而言

學校教育單純只是,學習外界所接觸不到的東西

而且開通自己未來或許會有興趣的道路



>>在基礎、必要知識都還沒學好之前,我們不應該也沒空間去考慮培養那些非必要的能力

所謂基礎,必要知識又是何種呢?

文言文難道不算嗎?

有時我會無法去想像,你們這些角度的觀點

把文言文放在何處?
作者: DUST1987    時間: 07-9-6 21:13
標題: 回覆 #10 eric0956 的文章
口語能力跟寫作能力是不一樣的,所以溝通跟白話文是不一樣的。

人在說話的時候會有語氣、用字上不同於白話文的地方。

溝通學習是不足的。但白話文學習也是不足的。

我常常在網路上跟別人討論,我跟一位朋友發現,很多人對自己的主張是說不清楚的,特別是在進行哲學討論時,常常遇到表達出來的跟內心想的不一致的情形,這是白話文學習不足的缺陷。

至於何謂「基礎、必要的知識」,我想在原文中應該已經說明過了,這裡不加贅述。


————————
以下文章摘自酥餅的部落格,原網址http://blog.roodo.com/subing/archives/2564465.html
----------------------------------

邏輯訓練有待加強/酥餅

如果有人在意我對台灣教改的看法,我最擔心的就是,台灣制式教育內欠缺邏輯訓練。

美國學生從中學開始學的寫作,其實就是一種邏輯訓練,他們的作文題目通常不像台灣的題目已經有一個預設的立場,比如說「偉大的領袖」或是「可愛的家庭」,他們的作文題目很像我們辯論比賽時的題目,比如說「我們住的小鎮最近要設一家工廠你是否贊成?請分析其利弊得失」,而老師評分的標準就在於立論是否清晰,有沒有把自己的立場與贊成或反對的原因解釋清楚,以及邏輯是否正確無誤。

台灣作文題目訓練出來的是一種包裝人云亦云或是表達心情的能力,這些都跟邏輯沒有必然的關係,所以台灣作文學的好的最常寫的文章就是用看似振振有詞的語彙或是動人的詩句組合出沒有意義的一般論,甚至是邏輯錯亂的胡言亂語。

除了語言課外,美國大一新生通常還要上Critical Thinking,相對來說,台灣由於教育體制內沒有邏輯訓練,台灣學生的邏輯通常都要自修,辛苦不說有時還程度參差不齊,最慘的是有人就這麼以台灣教育的作文能力沾沾自喜過了一輩子。

一個有趣的觀察是,在美國,準備對談的雙方準備的是論點與支持論點的事例,在台灣有些人則認為對談要先準備的是「表現誠意」,由此可見一般。

邏輯訓練不足不止是教育訓練的問題,其實也是台灣社會許多問題的根本,邏輯訓練不足讓媒體與政客似是而非的言論有寬廣的空間,遇到政治議題,如果意識型態相近,不管合不合邏輯都可以相見歡,遇到意識型態相左的,缺乏邏輯訓練讓雙方無法講理也抓不到重點,最後只好相罵或是比拳頭大小。

所以我說,台灣的中文教育真的應該變一變了,學學美國的語言教育,重視邏輯與論證,我相信以台灣學生優異的素質,很快的我們就會有一整代講道理的人,以似是而非的言論超弄社會的媒體與政客也會隨之消逝。
作者: eric0956    時間: 07-9-6 21:54
邏輯

我非常認同台灣下一代邏輯觀念不足

但是如果說以美式教育來教導下一代

是否能夠有顯著效益,這就有待查證




在我之前讀的教育心理學中

有提出以長春藤教育方式來教導下一代(非"常春藤")
(長春藤教育方法,為一放任式教學,由孩童帶領孩童,大人只是輔助角色,由孩童自行規劃出課表,互相學習,提出問題,在實證中,發現有極度顯著之學習效果)

在試驗組中有明確發現

以長春藤教育的組別

學習程度遠高於對照組



但是

一旦孩童於長春藤教育九年級結束後(還是八年,忘了)

放到台灣的舊式教育中

會出現極大的不適應程度

尤其以功名為首的儒家文化中

填鴨式教育會讓孩童產生自我的不確定感

是否他過去數年,是錯誤的感覺

甚至會導致孩童的自卑感




這或許是文化差異的問題

所以在不同文化區

或許得設計出不同類型的教育方式



目前台灣學子

最欠缺的就是作文發面的不足

尤其以修飾、比擬、譬喻、擬人等等文法的不足

其實這些都是要以文言文來加以強化的

文言文其實可以說是文法的濃縮

正好補白話之不足

[ 本文最後由 eric0956 於 07-9-6 10:16 PM 編輯 ]
作者: Ahorn    時間: 07-9-7 00:46
教育的目的是為了什麼?
我覺得最重要的,是獨立思考的判斷能力。
畢竟,這才是一生受用無窮的東西;
相較之下,是否教授文言文,感覺上就沒那麼重要……

至於說什麼學習文言文可以加強文法的功力,我覺得那是自欺欺人~
依我個人學習作文的歷程,反倒是看了武俠小說之後,分數才逐漸爬升。

在武俠小說裡面,比文言文的課文多了場景、時間、人物個性的測寫;
作文哪裡不需要這些東西呢?

更何況文言文與白話文的語體(註)差異甚大,即使修辭學好了,也不見得言之有物……
這才是台灣學生的通病吧?甚至連最基本的觀察報告裡,寫的文章也都是夾評夾敘~
這已經不是修辭的問題了,而是連概念都沒有……

與其硬是要教授文言文,倒不如提昇學生的興趣吧?讓學生在課餘時間能自發學習,豈不是更好?

註:現代中文的許多字彙深受美、日語的影響
作者: S.W.    時間: 07-9-7 10:28
文言文就是很早以前的人所使用,
而我們現在不用的語言罷了,
學習文言文可以增進什麼,加強什麼,都是因人而異。

而將文言文提升(擴展)到文化上,甚至整個國家,
有點扯遠了吧?!

除非有人因為沒學過文言文,或文言文學不好而死在路邊
不然,文言文就沒什麼好討論的。

不過受日語影響的不是中文唷,
正確來說應該是台語才對。
作者: DUST1987    時間: 07-9-7 11:05
嗯,老實說我一直很納悶文化學習為何是重要的?

一個國家過去的文化應該被保留,但沒有理由要求要「學習」它。

古蹟會被保留、歷史文物也會被保留,它們不會因為不被學習而消失。

訴諸學習的挺多是那些需要被「傳承」的知識,我不知道文言文有什麼理由應該被傳承下來。

我至今仍然搞不清楚文化論者為何會如此主張。
作者: eric0956    時間: 07-9-7 12:20
這我就不贊同了

所謂文化就是要不斷學習

他才能延承下去



今天鐘鼎文、甲骨文

依然是紀錄在歷史上面

但是還是有更多的我們不懂的

還有更多的古文明文字,至今尚未解讀出來


試問

不懂文言文

清朝以前的所有史書

妳如何去解讀?


古道,西風,瘦馬,斷腸人在天涯

用白話文直述,如何有他的意含?

一匹馬站在一條古道上,今天吹著西風,有個斷腸的瀕死人,在看不見的遠方

是這樣嗎?




為甚麼

就是因為外來文化的侵襲

在簡便與時代潮流的屋簷下

許多人捨去了舊有的古識

毫無情感的選擇了新規



一個兩個三個

慢慢的,這些文化就這麼失去



現在文言文與白話文就是同樣的情景

只是目前症狀還不嚴重

許多學者因為歷史,也重視到這個問題

預防重於治療

不能說現在用不到,還有別人看得懂

就慢慢的把他消除掉



文化並不是覆蓋

他是融合與演變

[ 本文最後由 eric0956 於 07-9-7 12:24 PM 編輯 ]
作者: HOLMESLEE    時間: 07-9-7 14:38
原文由S.W. 於 07-9-7 10:28 AM 發表
不過受日語影響的不是中文唷,
正確來說應該是台語才對。

這點你說錯了
中文受日語的影響很深的(當然比不上台語深),這是近代(自強維新後)的關係
像:
法學詞彙「構成要件的該當性」就是日文來的,其他法學詞彙也很多是來自日文
「歷史」一詞也是日文翻譯,中國古代絕無將「歷」、「史」連用
「演化論」通常被譯為「進化論」

其他的一時之間沒想到,稍晚再補充

[ 本文最後由 HOLMESLEE 於 07-9-7 02:40 PM 編輯 ]
作者: 耀月星辰    時間: 07-9-7 15:00
以我個人來說,我是覺得文言文其實比白話文好懂多了,因為文言文所能使用

的修辭不多,而白話文咧,哈哈,一堆有的沒的都能用,拿唐詩跟白話詩來比較就很清楚了,

唐詩要求對仗跟押韻,就只有這樣而已,它寫作的標準是很高,但是使用的修辭就被這樣限制住了

,相對的白話詩就很可怕了,寫作標準不高,但是能用的東西可是一海票,這樣比起來

哪個比較恐怖就能看的出來了。


而現在的學子學不會文言文的原因很簡單,因為典故跟字義兩個問題,典故那種年代越早越少的

東西,要我們現在人學的確是有點太過於強求了,而字義咧,中文可說是世界上文法複雜排前幾的

同一個字接不同的字,放不同的地方,就有不同的意思,雖然我覺得只要搞懂他們規則就不會很難,

但是並不是所有人都跟我一樣奇怪的。


所以對於文言文是否要刪除教學時數,我倒是覺得可有可無,畢竟現在人說話應該沒啥人會搞什麼

之乎者也了吧,而且說句實話,現在人出了學校還能記得多少以前教過的東西,頂多有個印象,

所以文言文總有一天會被世人淡忘的。

作者: cathistorytw    時間: 07-9-7 21:47
基本上個人不贊成廢除文言文

雖然說出了學校很可能忘了以前教過的東西
但還是會有些許記憶存在著

雖然現今是個講著白話文的世界
但多多少少也會用到文言文
生活中或多或少也是有文言文存在著
---

關於之乎者也
現在或許沒有人搞這種東西
但不代表沒有人在研究文言文


---
以上
個人淺見
作者: Ahorn    時間: 07-9-7 22:48
白話文雖然是胡適等人提倡……
但很多的現代詞彙約超過六成,都是深受日語影響……

話說回來,如果以文化保存的角度去思考的話~
那該保存的~應該是原住民語言、客語、台語~
因為消失一種語言,就等於消失一座博物館……
更何況,少教幾小時的文言文,並不會使文言文滅絕……

如果我是老師,如果以文化傳遞為出發點,
我還寧願帶他們去逛孔廟、台南州聽、公會堂、台南神學院。
這比空洞的文字生動多了。

如果要去學習中國歷史,需要熟悉文言文;
那我去了解歐洲歷史,是不是也要學習十多種語言阿?
作者: 天下創世    時間: 07-9-8 01:45
原文由Ahorn 於 07-9-7 10:48 PM 發表
白話文雖然是胡適等人提倡……
但很多的現代詞彙約超過六成,都是深受日語影響……

話說回來,如果以文化保存的角度去思考的話~
那該保存的~應該是原住民語言、客語、台語~
因為消失一種語言,就等於消失一座博物館……
更何 ...


真的要透徹的了解的話

還是要學會語言比較好

因為很多珍貴的書不一定會有好的譯者
作者: 李狂傲    時間: 07-9-8 12:59
原文由DUST1987 於 07-9-3 03:23 PM 發表


我不能肯定文言文是否可以陶冶身心,培養健全公民,原因在於學校老師的教學與教育的政策在不知不覺中抹殺了閱讀文言文的目的,變成了只要背下來就可以應付考試的觀念,如果可以使教育遠離這種觀念,那麼文言文為什麼要選修呢 ...

能夠把〔陋室銘〕翻譯得順暢優雅,翻譯者的白話文表達能力必定高明,白話文表達能力優秀,他的文言文素質未必一流,以語文教育的養成效益而言,文言文列為必修課程有甚麼問題?

學校的文言文教材並非沒有翻譯,再加上國文老師的講解,如果還是難以接受貫通,這就是學生自己的問題,與文言文毫不相干,造成這種學習差異的因素,一是本身天賦的理解能力高低,就像有些學生永遠搞不懂因式分解怎麼解答,一是學生不想花費時間精力去研究文言文內容,前者可以諒解不需要去苛求他,後者就要自己去反省自己的學習方式是否正確,文言文與理數科不同之處,在於文言文可以大略瞭解其內容主旨,翻譯出來的文章只差在文義文句流暢度的修飾功力,而理數可是死板板毫無折衝,不懂就是不懂沒辦法取巧,牛頓的三條公式可以大略瞭解大略推算嗎?我是搞不懂,既然覺得文言文艱澀不好學習,為甚麼沒有人要求質因數推算列入選修?這玩意是日常生活的必備常識?

傳統文化只需要保留不需要學習?如果八家將的舞步只是保留起來,像翠玉白菜一樣放在某個櫃子裡陳列沒有人去學習它,這種保留方式可以阻止八家將文化消失?古代許多文化思想與現代價值觀起衝突,例如,君叫臣死臣不敢不死的忠君觀念,在民主時代確實難以見容,拒絕學習理所當然,而胡適提倡白話文學的根源,是因為民國初年國民的智識所平全面性不足,為了快速提昇教育普及化,才鼓吹易學易懂的白話文,文言文不牴觸現代價值觀,以現今臺灣民眾的智識水平並不會造成學習困擾,為何文言文需要承受這些莫名其妙的非議?人的本性原本就存在著好逸惡勞的黑暗面,學習文言文比白話文更煩瑣複雜,拿〔韓非子〕讓文言文素養不足的人閱讀,誰能老老實實的研究理解?文言文落入選修科目,死得更快!

哈姆雷特是古英文著作,與現代英文語法有差異,可是,我好像沒看過有人認為研究哈姆雷特會限制學生的思考,臺灣現在的翻案風已經越來越走火入魔!

[ 本文最後由 李狂傲 於 07-9-8 05:40 AM 編輯 ]
作者: 李狂傲    時間: 07-9-8 15:13
原文由DUST1987 於 07-9-6 01:13 PM 發表
口語能力跟寫作能力是不一樣的,所以溝通跟白話文是不一樣的。

人在說話的時候會有語氣、用字上不同於白話文的地方。

溝通學習是不足的。但白話文學習也是不足的。

我常常在網路上跟別人討論,我跟一位朋友發現,很多人 ...

請問,我要怎麼分析〔施氏食獅史〕的利弊得失?我要怎麼分析〔鳥〕的利弊得失?作文格式多樣化,抒情,寫景,敘事,論述等等,這些作文都需要具備邏輯訓練?如果有人以沉魚落雁描寫女人的美貌,這豈不成了妖怪文學?天仙美色讓魚看痴了沉入水底猶未自知,讓雁迷醉得落入林中絲毫不覺,這種違反邏輯的描寫可以成立?酥餅小白以為作文格式只有一種?

邏輯辨證需要敏銳思考,可信資料做為依據,論述方式都必須合情合理不悖離常軌,我們國中時也常在寫如何保密防諜,如何建立富而好禮的社會,如何端正社會風氣等等八股文,這些文章雖然制式化,但老師的批改中,對於論述條理是否清晰,文義是否順暢有力,內容是否合乎情理等都會注意,這種不是邏輯訓練?人云亦云?套用文天祥的衣帶詩證明他的視死如歸精神,這種描寫方法是在表達心情?每個人心中都有一把尺,每個人對事情觀點的切入角度不同,但最基本的道德價值觀每個人都知道,這還需要甚麼邏輯訓練?

[ 本文最後由 李狂傲 於 07-9-14 01:56 PM 編輯 ]
作者: 李狂傲    時間: 07-9-8 15:22
原文由Ahorn 於 07-9-6 04:46 PM 發表
教育的目的是為了什麼?
我覺得最重要的,是獨立思考的判斷能力。
畢竟,這才是一生受用無窮的東西;
相較之下,是否教授文言文,感覺上就沒那麼重要……

至於說什麼學習文言文可以加強文法的功力,我覺得那是自欺欺人~
依我個人學 ...

周敦頤的〔愛蓮說〕,描景勸世的書寫方式你看得懂?你想得出這種隱喻方式?

人云亦云,怎麼獨立思考?:狂笑
作者: 李狂傲    時間: 07-9-8 15:32
原文由Ahorn 於 07-9-7 02:48 PM 發表
白話文雖然是胡適等人提倡……
但很多的現代詞彙約超過六成,都是深受日語影響……

話說回來,如果以文化保存的角度去思考的話~
那該保存的~應該是原住民語言、客語、台語~
因為消失一種語言,就等於消失一座博物館……
更何 ...

湖南話,四川話,山東話,雲南話,..........

趁著老兵還沒過世,趕快保存吧!否則,可是消失掉一整個地球量了!

參觀就可以保存?還好歌仔戲還有滿多人在學.:狂笑
作者: Ahorn    時間: 07-9-9 00:00
我有說參觀古蹟就等於保存嗎?
中國的方言,在中國就有了不必刻意保存~

獨立思考?觀察、分析、歸納、解釋,四個步驟~慢慢學習……

而獨立思考的確是建立於 "邏輯訓練" ……
而大概只有高中的數學課,才會有較基礎的訓練,
除非上了大學專門跑去上邏輯課,否則大部分的人沒有這個機會……

語言本身的目的,就是為了溝通用的;不只是讓別人聽的懂,更重要的是自己也懂別人再說什麼。
中文本身,即使是同一個詞,卻有多的解釋;那文言文呢?文言文的歧義豈不是更多嗎?

再說台灣的教育太死板,今天也不是廢掉文言文,而是將比例由65%調減為45%。
我還是要強調……與其加強文言文的授課時數,倒不如去培養學生的興趣……

http://www.hfu.edu.tw/~cchi/critical%20thinking%20web/
對邏輯感興趣的人,自己去看看吧~

什麼是邏輯?邏輯不是一個人思考的方式,它是從前提中遵循一定的法則,正確的推演結論……
而過去的黨國教育方式,只是純粹的洗腦,而毫無這方面的訓練……
難怪某馬上了 BBC  HARDtalk 被主持人打得無力招架……

上 BBC HARDtalk 的中譯版本,我放在爭議區好了……

[ 本文最後由 Ahorn 於 07-9-9 12:39 AM 編輯 ]
作者: DUST1987    時間: 07-9-9 03:12
原文由eric0956 於 07-9-7 12:20 PM 發表
這我就不贊同了

所謂文化就是要不斷學習

他才能延承下去



今天鐘鼎文、甲骨文

依然是紀錄在歷史上面

但是還是有更多的我們不懂的

還有更多的古文明文字,至今尚未解讀出來


試問

不懂文言文

清朝以前的所 ...


我的意思是,全民傳承。

文言文當然會有一些他的功效,特別是對那些研究過去歷史文化的學者們。

我所指責的是那些動不動就要主張:「文化教育不可少!歷史教育也很重要!全部都放進來就對了!」
作者: 李狂傲    時間: 07-9-9 11:10
離題,刪................................

[ 本文最後由 李狂傲 於 07-9-14 01:58 PM 編輯 ]
作者: Ahorn    時間: 07-9-14 15:19
中國功夫是從印度傳過來的,那要不要把所有的功夫都正名成 "印度功夫" ?
同樣地,台語在台灣兩三百年來,已有他獨特的發展……
今天我們可以把北京話,學的跟福建人平常說得時候一模一樣……
但是一說台語,就露餡了……他們一聽就知道我們是台灣來的……

此外,語言一定會有地方性……即變是台語,光是腔調就有許多是以地方命名……
請問那些老兵所說的語言 "地方性" 在哪裡?是某個城市嗎?還是台灣哪些地方?

原文由李狂傲 於 07-9-9 11:10 AM 發表
答:很清楚地,國際社會有一些誤解,有一些疑慮,甚至不安,但是我們要非常清楚、非常坦白、非常負責地告訴全世界,為什麼我們要舉辦公民投票。我們是為了追求台海的永久和平,我們是為了維護目前台灣的民主現狀。我們面對中國飛彈部署及武力威脅,台灣人民仍然展現高度的意志與決心,要來捍衛台灣,要來守護台灣,預防並避免台灣目前的現狀有一天被片面地改變,這是台灣人民非常謙卑、非常莊嚴的一個訴求跟渴望。我們用事實、用行動來證明給國際社會看,有些人的擔心是沒有必要的,有些疑慮事實上是杞人憂天的。


從第一句回答看來:陳知道國際社會有些不安。因此接下來回答,為什麼要繼續辦公民投票……是為了 "追求台海的永久和平" 因為面對 "中國飛彈部署及武力威脅" 而不得不做出的一個選擇,因此用 "行動表達" 。

陳其實是在回答記者:「中國用飛彈恐嚇我,它根本就沒有和解的意願,所以,難道我做出正當防衛,是錯誤的行為嗎?」

原文由李狂傲 於 07-9-9 11:10 AM 發表
第二,記者是在問國際社會是否能夠瞭解到公投意義,這是是非題,不是申論題,陳水扁是白癡嗎?

至於回答渡邊和昭的第二個問題……那是因為你的文章沒有貼完整,所以沒有看到。
陳總統中外記者會答問實錄 (93.2.3)

要罵別人白痴前~先問問自己功課有沒有做好……

[ 本文最後由 Ahorn 於 07-9-14 03:26 PM 編輯 ]
作者: HOLMESLEE    時間: 07-9-14 16:22
麻煩請將討論政治的文章移駕到爭議文章區吧,這裡的討論越來越遠離關於文言文的教育問題了。

[ 本文最後由 HOLMESLEE 於 07-9-14 04:27 PM 編輯 ]
作者: neo0708    時間: 07-9-14 16:36
或許大家對[文言文]的認知,是指文學的文化,而非是生活的文化!!
你相信古人在生活上[說]的也是文言文嗎?
我不相信~
文言文的作用在紙上,古人用來寫文章的用法,能用少字能導出大義,這才能不失真~
像我寫那麼多字~
用文言文來書寫:

古言知否?古文知否?
是故於書,寡字於多義,不失原意!

眼尖的你看出什麼了嗎?

其實文法錯了,應該是多義"於"寡字,或者要用寡字寓多義。

[ 本文最後由 neo0708 於 07-9-17 01:08 PM 編輯 ]
作者: eric0956    時間: 07-9-14 19:32
古人說話絕對絕對是白話文

這點絕對毋庸置疑
作者: HOLMESLEE    時間: 07-9-15 11:23
標題: 回覆 #32 eric0956 的文章
只是他們的白話文與我們的,仍然有差距....




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)