鐵之狂傲

標題: 關於を.は的用法 [列印本頁]

作者: ☆~星之夜~☆    時間: 07-9-25 23:27
標題: 關於を.は的用法
を跟は似乎是可以當作助詞來用?

請問在什麼時候該用哪一個呢?

我只知道を好像跟動作有關吧@@?
作者: wang8wang8    時間: 07-9-26 01:42
資料來源1
資料來源2
を:放在名詞和及物動詞之間,表示該名詞是該動詞的對象
        其主要句型結構為「目的語+を+他動詞」。
除此以外,「を」還有一個類似補格助詞的特殊用法,即用來表示含有“走”內涵的自動詞的移動場所。此時,「を」常可譯為“在”或“從”。
例:わたしは朝六時に家を出て會社へ行きます。 / 我早上六點從家裏出來,去公司上班。
        大學を出て會社に入リました。 / 從大學畢業後進了公司。
        飛行機(ひこうき)が空(そら)を飛(と)んでいます。 / 飛機在空中飛。
        砂浜を走っています。 /(我們)在沙灘上奔跑。



1.放在名詞後面,表示該名詞是那句中的主語
例:私は李です(我是李先生)
2.和部分助詞一起使用,作為加強語氣
例:ここにはありません(這裡呢就沒有)
3.當句中有2個主語,用は表示大主語
例:私は日本語ができます(我懂日文)

[ 本文最後由 wang8wang8 於 07-12-6 11:48 PM 編輯 ]
作者: 江心別月    時間: 07-12-5 23:44
喔喔!原來如此,我一直搞不懂を到底幹麻用的.
謝謝啦!
作者: 傲月光希    時間: 07-12-6 23:43
我想問個問題

關於版主中的例句"私は李さんです",根據我旁聽我學校日文課的資訊,好像不能直接稱自己是什麼什麼さん

為什麼這邊能這樣用?

還有,這句"飛行機(ひこうき)が空(そら)を飛(と)んでいます。"可以改成"飛行機は空に飛んでいます"嗎?

或是"空に飛行機が飛んでいます"?

這是根據我自己在課本中學到的句型印象來的,請點明一下

[ 本文最後由 傲月光希 於 07-12-6 11:48 PM 編輯 ]
作者: 芳野 雪彥    時間: 07-12-6 23:45
原文由傲月光希 於 07-12-6 11:43 PM 發表
我想問個問題

關於版主中的例句"私は李さんです",根據我旁聽我學校日文課的資訊,好像不能直接稱自己是什麼什麼さん

為什麼這邊能這樣用? ...


當那是隨手打錯吧

真要講的話,自介連「私は」都不該出來,「李です」就好
作者: 傲月光希    時間: 07-12-6 23:50
原文由芳野 雪彥 於 07-12-6 11:45 PM 發表


當那是隨手打錯吧

真要講的話,自介連「私は」都不該出來,「李です」就好

那自介中可以用"私は"嗎?

因為課文跟上課時的練習都有用到,老師也沒說怎樣
作者: wang8wang8    時間: 07-12-6 23:54
飛行機(ひこうき)が空(そら)を飛(と)んでいます。
"可以改成"飛行機は空に飛んでいます"嗎? 或是"空に飛行機が飛んでいます"?


不行
助詞を 表示物體/人 移動/離開的場所

其他例句
例:路を歩く みちをあるく 在路上走
例:汽車が山の下を通る きしゃがやまのしたをとおる 火車經過山下
例:泳いで川を渡る およいでかわをわたる 游泳渡河

那自介中可以用"私は"嗎?

因為課文跟上課時的練習都有用到,老師也沒說怎樣


可用可不用
用了私は 明確指出自己叫~
不用聽者也是可以知道

[ 本文最後由 wang8wang8 於 07-12-6 11:56 PM 編輯 ]
作者: 傲月光希    時間: 07-12-7 09:54
想再問一下

那就是說在什麼地方作什麼事的句型就是"主詞 + 地點 + を + 動作"囉?

那我前面說的"主詞 + は + 地點 + に + 動作"的に是相當於英文的to嗎?還是in\on\at?

根據版主你所說的を有"在"、"從"的意思

那為什麼"我從日本來"要寫成"私は日本へ来ました"呢?

還是說也可以寫成"私は日本を来ました"?
作者: 黑水晶    時間: 07-12-7 12:33
に可以是to\in\on\at .

へ是前往.給予

從.來自是用から
作者: 芳野 雪彥    時間: 07-12-9 23:52
原文由wang8wang8 於 07-12-6 11:54 PM 發表
可用可不用
用了私は 明確指出自己叫~
不用聽者也是可以知道


不是這個問題,是禮貌上的問題

基本上在正式一點的場合,自介用上私は會被當成是沒禮貌、囂張的小鬼......至少我學到的跟我親身體驗到的狀況都是這樣啦:P
作者: 20001120    時間: 07-12-14 11:59
原文由傲月光希 於 07-12-7 09:54 AM 發表
想再問一下

那就是說在什麼地方作什麼事的句型就是"主詞 + 地點 + を + 動作"囉?

那我前面說的"主詞 + は + 地點 + に + 動作"的に是相當於英文的to嗎?還是in\on\at?

根據版主你所說的を有"在"、"從"的意思

那為什麼"我從日本來"要寫成"私は日本へ来ました"呢?

還是說也可以寫成"私は日本を来ました"?


這個助詞文法的問題我再查查看,通常 私は日本"を"来ました
我會用"に"而不是”を” や ”へ”^^" {或い:私は日本から来ました。}
                                                  あるいは或是這個副詞後需要加上は


を我喜歡用在可以直接動作的概念上。{あるいは:敵を討す!}
へ朝什麼方向走。{あるいは:秋葉原へいく。}

這裡的"へ"讓我有"まて"的感覺︿︿,雖然如此,我還是會先請學弟文法書回給我...發現有許多概念需要複習XD

[ 本文最後由 wang8wang8 於 07-12-14 12:50 PM 編輯 ]




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)