鐵之狂傲

標題: 【求助】FF7 CC片段的翻譯 [列印本頁]

作者: ☆~星之夜~☆    時間: 07-10-6 21:10
標題: 【求助】FF7 CC片段的翻譯
這是某位大大發在音評版的
雖然大概知道他再說什麼
還是想要了解的詳細一點

俺の_りや夢(_裡面有個字不會打,從畫面上看不清楚是啥字= =)
全部やる

夢を持て
英雄になりたければ
夢を持つんだ

あの子
当たりまえの空を 恐いと言ってたんだ

やばり気持ちよさそうだな
その翼 俺にもくれよ
なんだか 気持ちいいな

エアリスにあったら よろしくな

なあ 俺 英雄になれたかな

內容應該是沒有打錯吧,除了那個不懂的字= =

FF7 CC.rar

44.09 KB, 下載次數: 65, 下載積分: 鐵幣 -5 元

第一句


作者: wang8wang8    時間: 07-10-6 22:07
俺の誇りや夢
全部やる
給你我所有的榮譽與夢想

夢を持て
要有夢想
英雄になりたければ
夢を持つんだ
如果你想成為英雄的話就該要有夢想

あの子
当たりまえの空を 恐いと言ってたんだ
那個人曾說他覺得理所應當的天空可怕

やばり気持ちよさそうだな
與之前想像相同看起來真的很舒服的樣子
その翼 俺にもくれよ
也給我那個翅膀唷
なんだか 気持ちいいな
總覺得感覺很舒服

エアリスにあったら よろしくな
看到Elias的話 替我向他問好

なあ 俺 英雄になれたかな
喂 你覺得我成為英雄了嗎
作者: Swallow燕子    時間: 07-10-6 22:48
俺の誇(ほこ)りや夢
全部やる
我的榮耀或是夢
都給你

夢を持て
英雄になりたければ
夢を持つんだ
抱持夢想吧
想當英雄的話
就該要有夢

あの子
当たりまえの空を 恐いと言ってたんだ
那個孩子
說這理所當然的天空 很可怕

やばり気持ちよさそうだな
その翼 俺にもくれよ
なんだか 気持ちいいな
果然看起來感覺很不錯啊
那雙翅膀 也給我嘛
好像 感覺還不賴

エアリスにあったら よろしくな
要是遇到エアリス的話 幫我打聲招呼吧

なあ 俺 英雄になれたかな
吶 我 成為英雄了嗎



<嘎 慢一步^^">




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)