鐵之狂傲
標題:
關於翻譯的用法
[列印本頁]
作者:
大和自由
時間:
07-11-4 08:11
標題:
關於翻譯的用法
大大好喔!!
小的有幾句話不太會翻,自己翻了越翻越不順,所以來徵求大大的意見了!!
Q:夜 昀
今天的狀況不錯!!
我很需要妳...
樂譜的曲章要好好練習!!
--------------------------我是分格線--------------------------
關於以上幾句希望有大大可以幫小的ˊˇˋ
因為自己翻了以後,唸起來怪怪的= =''
所以......拜託了!!(真劍!!!)
作者:
黑水晶
時間:
07-11-4 11:16
這應該貼在左轉的翻譯求解區喔.
作者:
wang8wang8
時間:
07-11-4 21:18
夜昀さん
今日の調子はなかなかいいぞ
俺は君が必要だ。
楽譜の曲はきちんと練習してくださいね
僅供參考
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)