鐵之狂傲

標題: 某人的一次爆笑面試...我要笑死了!! [列印本頁]

作者: Carol*點點    時間: 07-12-14 19:46
標題: 某人的一次爆笑面試...我要笑死了!!
某人的一次暴笑面試

某人的一次暴笑面試
面試我的,很幸運也很不幸的是位美麗年輕的小姐,她帶著我到一個小房間中,在一個有透明圓型玻璃桌面的桌子面試。  

  其實我最討厭這樣了,因為面試是神聖的,我根本不想去看她桌面下的美腿,她甜美的笑容,充滿氣質的談吐,臉上還抹了些微的小亮片妝,真的是要命。
  她笑著問我的學歷、工作經驗、未來規劃與抱負,我都行雲流水的應答自如,突然間她話題一轉,說道:可以請你用英文自我介紹一下嗎?
  我一聽愣了三秒鐘很理直氣壯的回她道:「抱歉,我英文很次!」

  她聽了笑笑說道:「沒關係,你試著說看看!」睫毛上的小亮片閃閃動人,我想自古英雄就難過美人關,反正都來了,也就豁出去吧!
 於是我鼓起勇氣將自己生平所學會的英文全都用上,我想了想開口說道(我怕各位英文不好看不懂,所以順便翻譯成中文,你們比較好懂!)
 "My name is old five wang〃(我叫王老五) 

  "I boom (炸出) at 1977 year."(我生於1977年)
  ※born我念成了boom,反正很像

  "My toyear is 24 year."(今年24歲)
  ※事後才知today是今天,但今年不是toyear.
  "My home have a papa and a mama and a didi."(家裡有爸媽跟一個弟弟)
  ※其實我知道弟弟要用brother,但因念太順了,所以念成didi
  「and a uncle and a young watch sister and a old watch sisterlive with us。」(還有一個叔叔與一個表妹一個表姐跟我們住在一起)

 ※事後才知表姐表妹都錯了,watch是表沒錯,但是watch是指手錶,可是我發誓讀書時英文沒教過表姐妹的英文。
  「my interest is sing song、see movie、fuck do computer and push horse road。」(我的興趣是唱歌、看電影、*作電腦和壓馬路)
 ※我念到*作電腦時,她咦的一聲,這小姐會不會聽不懂。後來我才知道英文罵人的「*」字跟「*作」的字是不同的.
  my special long is up internet、sales、play power move game and beat word(我的專長是上網、業務、玩電動玩具和打字) 
  "In the future I hope can go round travel world and help everybody all very happy"(在未來我希望能去環遊世界和能幫助每一個人都很快樂)

  "thank you and over"(謝謝完了)
  那小姐聽我自我介紹完,整整愣了一分鐘,才回過神來,
  說了聲抱歉後說了沒幾句就說可以了,她們會盡快通知我,拜別了那小姐後,我洋洋得意, 因為我從來不知道我英文能力這麼強,都怪我以前太靦腆,不敢開口說, 早知道就去考托福去外國唸書,所以說啊 ̄很多事還是要敢不然可是會失去很多機會的呢!...
  再說了,我們的祖國很快要加入WTO了,不學點英語怎麼好呢??


哈哈~
快要笑死了....
天阿~  XDDDD
:大笑 :大笑

[ 本文最後由 幻影神兵 於 07-12-15 09:29 AM 編輯 ]
作者: PrinCe命    時間: 07-12-14 19:51
=_=/

笑話版如何?
作者: Carol*點點    時間: 07-12-14 19:58
原文由PrinCe命 於 07-12-14 11:51 AM 發表
=_=/

笑話版如何?

嗯嗯
OK阿~
作者: rainbow123    時間: 07-12-14 20:11
祖國???

哪的人阿=.=
作者: aesir    時間: 07-12-14 20:17
我看他這下子是沒指望了吧?:大笑
作者: Carol*點點    時間: 07-12-14 20:37
原文由rainbow123 於 07-12-14 12:11 PM 發表
祖國???

哪的人阿=.=

我也不太清楚說...
作者: Carol*點點    時間: 07-12-14 20:38
原文由aesir 於 07-12-14 12:17 PM 發表
我看他這下子是沒指望了吧?:大笑

哈哈  是 阿~
真搞不懂他的英文是在哪學的~
作者: energy198909    時間: 07-12-15 07:29
很多人英文都很差...

但是......上面有點離譜!!
作者: airkanna    時間: 07-12-15 10:28
可能程度跟我差不多

ORZ
作者: Katliang    時間: 07-12-15 11:25
這位先生可以來英文版多多學習~
作者: 小瑋~~^^    時間: 07-12-15 11:49
跟我的程度差不多

他比我"強"一點點

我都是照字面上的翻譯@@
作者: kiwrocky    時間: 07-12-15 12:00
雖然英文真的滿破的
不過至少敢講啦~~~
但是我想他是絕對應徵不上的吧0.0~~~XDD
作者: b113978    時間: 07-12-15 12:12
蠻屌的

我到覺得還不賴...

至少他還掰的出來ˊˇˋ
作者: Carol*點點    時間: 07-12-15 16:38
標題: 回覆 #1 Carol*點點 的文章
哈哈
確實
他真該好好加強英文
到英文版學學吧~XDDD

只是這種翻譯法真的太扯了@@"
老外如果廳的懂...
我還真佩服他阿...@@"
作者: NESX    時間: 07-12-21 03:56
根據我面試多年的經驗來看....
那小姐迷上你了!沒錯!她就是迷上你了!
行動吧!
作者: Carol*點點    時間: 07-12-29 18:14
原文由NESX 於 07-12-20 07:56 PM 發表
根據我面試多年的經驗來看....
那小姐迷上你了!沒錯!她就是迷上你了!
行動吧!

哈哈~
他說不定是太害羞而口吃...




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)