鐵之狂傲

標題: [已解決]請問這個要念HA還是WA? [列印本頁]

作者: 德島依須    時間: 07-12-21 22:47
標題: [已解決]請問這個要念HA還是WA?

如圖所示~~~
看不懂~~抱歉求解~~
[羽]的話應該是HA沒錯
但代表"一隻"的時候的念法應該為何?
感謝解答~~

[ 本文最後由 德島依須 於 07-12-22 01:57 PM 編輯 ]
作者: wang8wang8    時間: 07-12-21 23:42
[羽]本身的發音是はね=HANE
代表"一隻"的時候的念法為一羽 いちわ
二羽 にわ
三羽 さんわ
四羽 よんわ
五羽 ごわ
六羽 ろくわ
七羽 ななわ
八羽 はちわ
九羽 きゅうわ
十羽 じゅうわ



作者: 德島依須    時間: 07-12-22 20:23
原文由wang8wang8 於 07-12-21 03:42 PM 發表
本身的發音是はね=HANE
代表"一隻"的時候的念法為一羽 いちわ
二羽 にわ
三羽 さんわ
四羽 よんわ
五羽 ごわ
六羽 ろくわ
七羽 ななわ
八羽 はちわ
九羽 きゅうわ
十羽 じゅうわ


. ...



謝謝解答...
但怎麼跟上面書上寫的不一樣..
上面說3.6.10有音變
難道是這本參考書寫錯了嗎?
作者: wang8wang8    時間: 07-12-22 21:51
謝謝回應
我查了網站
有書籍如您提供的頁數一般 表示 3 6 10有音變
不過 也有回答不變音的 若是怕錯可以沿用書籍上寫法變音
ちなみに我目前都是使用不變音的

参考資料 1
-wa: to count birds
三羽:san-ba
六羽:roppa
十羽:juppa

これはColloquial Japanese in
Four Weeks written by YOSHIO OGAWA and JUN'ICHI SATO
から引いています。小川芳夫先生の時代には、「十羽」は「じゅっぱ」だったのですね。今の小学校では「じっぱ」で習っています。

参考資料 2
鳥は「一羽(いちわ)、二羽(にわ)、三羽(さんわ)、四羽(よんわ)、五羽(ごわ)、六羽(ろくわ)、七羽(しちわ、ななわ)、八羽(はちわ)、九羽(きゅうわ)、十羽(じゅうわ)」と数えます。


補充
「鳥」は「千羽鶴」を基準に「1000羽」=センバ、「3000羽」=サンゼンバ、「1万羽」=イチマンバ
というふうに読んでいます。


原則「3羽」は「サンバ」。<( )して「サンワ」も書いてありますが。>
「4羽」は「ヨンワ」。<( )内に「ヨンバ」とありますが。>
そして「千羽鶴」が「センバ」であるように、「ン」のあとは「バ(BA)」と考えるのが原則です。
そして「6羽」は原則「ロッパ」<( )内に「ロクワ」もありますが。>なので「ッ」、促音のあとは「パ(PA)」と半濁音になります。
ABCは今日(2月29日)の昼ニュースで「6900羽」を「ロクセンキューヒャクワ」と読んでいました。

[ 本文最後由 wang8wang8 於 07-12-22 10:37 PM 編輯 ]
作者: 德島依須    時間: 07-12-22 21:57
原文由wang8wang8 於 07-12-22 01:51 PM 發表
謝謝回應
我查了網站
有書籍如您提供的頁數一般 表示 3 6 10有音變
不過 也有回答不變音的 若是怕錯可以沿用書籍上寫法變音
ちなみに我目前都是使用不變音的


...



喔喔~~
就是說兩種都可以通的意思囉~~
謝謝解答~~
還是決定採用大大的版本~~
畢竟要再額外去記變音很麻煩...
聽到的時候知道意思就好了~~




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)