鐵之狂傲
標題:
可以幫忙翻譯一下嗎?
[列印本頁]
作者:
0741407414
時間:
08-1-10 21:15
標題:
可以幫忙翻譯一下嗎?
都大略的翻譯就好了@@..
※ゲーム最初から
Ch.1 宮村を追いかける
<セーブ1>※回収分岐
そのまま帰る
みやこを迎えに行く
様子を見に行く
みやこのそばにいる
<セーブ2>※エンド分岐
Ch.r2 やっぱり新藤を撮りたい
<エンド>
<セーブ2から>
でも、映研を裏切れない
ここは引き下がる
<セーブ1から>
Ch.1 景の様子を見に行く
<セーブ3>
みやこを迎えに行く
気にしない
<セーブ4>
みやこのそばにいる
<セーブ3から>
仕事を優先する
<セーブ4から>
景のことも放っておけない
[
本文最後由 wang8wang8 於 08-1-11 06:51 PM 編輯
]
作者:
wang8wang8
時間:
08-1-10 21:15
EF~
Ch.1 宮村を追いかける 追趕宮村
<セーブ1>※回収分岐 回收分歧點
そのまま帰る 就直接回去
みやこを迎えに行く 去接宮子
様子を見に行く 去看看情況
みやこのそばにいる 待在宮子身旁
<セーブ2>※エンド分岐 片尾分歧點
Ch.r2 やっぱり新藤を撮りたい 還是想攝影新藤
<エンド>
<セーブ2から>
でも、映研を裏切れない 可是不能違背電影研究社
ここは引き下がる 就此退社
<セーブ1から>
Ch.1 景の様子を見に行く 去看景子怎麼樣
<セーブ3>
みやこを迎えに行く 去接宮子
気にしない 不介意
<セーブ4>
みやこのそばにいる 待在宮子身旁
<セーブ3から>
仕事を優先する 優先工作
<セーブ4から>
景のことも放っておけない 沒辦法不理景
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)